The Story of One “Vision”Korea has established itself as an emerging K translation - The Story of One “Vision”Korea has established itself as an emerging K Thai how to say

The Story of One “Vision”Korea has

The Story of One “Vision”
Korea has established itself as an emerging Knowledge Economy powerhouse in a remarkably short period of time. Yet, many believe its experience has limited relevance to other countries. Success of such transitions in Asian countries, the conventional wisdom claims, rests solely upon peculiar arrangements allowing governments to authoritatively impose “progressive” top-down policies on businesses and society at large. Korea ’s transition towards knowledge-based economy is not such a story.
The Bright Side of Crisis
Beginning of Korea ’s interest in knowledge economy can be traced to … Mexico. Its financial crisis of 1995 was just an unfortunate event in a remote country for some, and a strong wake up call for others. Is a similar crisis possible in Korea? - asked the Maeil Business Newspaper (MBN), one of the major media groups in the country. “Very much so” – was the answer from its joint report with Booz Allen & Hamilton, Vision Korea Report, Revitalizing the Korean Economy Towards the 21st Century. The report was published in October 1997, coinciding with the crisis it was warning against.
The report identified several key challenges: (i) wide-ranging systemic impediments, particularly in the financial and labor markets; (ii) a managerial and technical knowledge gap; and (iii) the need for a strategic response to the tightening competitive nutcracker – being caught between China’s low costs and Japan’s technical excellence. While the government response to crisis was focused mainly on effectively addressing immediate systemic issues, such as strengthening anti-corruption and competition policies, the Vision called for a strategic shift – for Korea to become knowledge-based and globally connected economy.

Reaching for the “Global Knowledge”
The MBN designated several reporters to create the Knowledge Project Team (KPT) to cover the KE issues on a regular basis. The KPT proposed to the representatives of the global media and knowledge intensive companies in Korea to cooperate. The objective was to develop “smart and actable” strategies that could be introduced to the opinion leaders and CEOs. Remarkably, most of the partners were willing to work on a pro bono basis. It was a win-win strategy. The MBN as well as Korean society would get access to Global Knowledge, while the companies got the influential marketing channel.
Building the National Consensus
A key report was published in 1998 with the Monitor Company: Knowledge for Action - Transforming Korea into a Knowledge-driven Economy. To help change the country’s focus from large scale, capital intensive industries to knowledge-based economy, the report presented detailed agendas for the government, companies, and individuals. The MBN then hosted a series of National Conventions and invited business, academia and government leaders to share the results and to hasten the implementation of change. There has emerged a broad consensus that old Korean development model, focused largely on copying and reverse engineering, became obsolete, especially as economic importance of intangible knowledge became increasingly important. This is when the government became interested, which is to say – very committed.

From Vision to Action Plan

Resources

The World Bank recommendations report

PdfRepublic of Korea: Transition to a Knowledge-Based Economy (PDF, 12.3Mb)
The government started by creating a special task force of 10 think-tanks, headed by the Korean Development Institute (KDI). The Ministry of Finance and Economy also requested the World Bank’s assistance on the matter, starting a fruitful cooperation that has lasted to this day. Carl Dahlman, the first manager of the K4D Program, led the team of international experts, in collaboration with the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).
The WB team focused on providing continuous input into strategy being developed by KDI-led task force. Knowledge Economy was a controversial issue at the time. “There was Washington Consensus in finances, but in other policies such as education, there were many competing models and ideas,” says Dr. Cheonsik Woo, Vice President of KDI. “We felt we needed more authority to resolve these issues, so we “borrowed” some of it from OECD and the World Bank.”
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เรื่องราวของหนึ่ง "วิสัยทัศน์"เกาหลีได้ก่อตั้งตัวเองเป็นโรงไฟฟ้ารู้เศรษฐกิจเกิดใหม่ในระยะเวลาสั้นอย่างยิ่ง ยัง จำนวนมากเชื่อว่า ประสบการณ์มีจำกัดเกี่ยวข้องกับประเทศอื่น ๆ ความสำเร็จของช่วงการเปลี่ยนภาพดังกล่าวในประเทศ ภูมิปัญญาดั้งเดิมอ้าง อยู่ตามแปลกจัดให้รัฐบาลเพื่อ authoritatively กำหนดนโยบายบนลงล่าง "ก้าวหน้า" ธุรกิจและสังคมมีขนาดใหญ่เท่านั้น ของเกาหลีเปลี่ยนแปลงต่อเศรษฐกิจความรู้ไม่ใช่เรื่องดังกล่าวด้านสว่างของวิกฤตเริ่มต้นที่น่าสนใจของเกาหลีในเศรษฐกิจความรู้สามารถติดตามการ... เม็กซิโก ความวิกฤตของ 1995 เป็นเพียงเหตุการณ์โชคร้ายในประเทศไกลสำหรับบาง และตั้งผู้อื่นปลุกแรง เป็นวิกฤตเหมือนในเกาหลี -สื่อหลักอย่างใดอย่างหนึ่งขอหนังสือพิมพ์ธุรกิจ Maeil (MBN), กลุ่มประเทศ "จัง" -มีคำตอบจากรายงานร่วมกับ Booz อัลเลน แอนด์ฮามิลตัน วิสัยทัศน์เกาหลีรายงาน หน้าที่ช่วยแก้ไขปัญหาเศรษฐกิจเกาหลีสู่ศตวรรษที่ 21 รายงานถูกตีพิมพ์ในเดือน 1997 ตุลาคม วิกฤติมันมีคำเตือนต่อเนื่องรายงานระบุความท้าทายสำคัญหลาย: (i) ไพศาล impediments ระบบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในตลาดแรงงาน และการเงิน (ii) ความรู้ทางเทคนิค และบริหารจัดการช่องว่าง และ (iii) ต้องการการตอบสนองต่อกลยุทธ์ที่ขันแข่งขันนัทแครก เกอร์ – ถูกจับระหว่างต้นทุนต่ำของจีนและเชี่ยวชาญทางเทคนิคของญี่ปุ่น ในขณะที่การตอบสนองต่อรัฐบาลวิกฤตที่เน้นส่วนใหญ่ได้อย่างมีประสิทธิภาพแก้ปัญหาทันทีปัญหาระบบ เช่นนโยบายต่อต้านการทุจริตและการแข่งขัน การเสริมสร้างวิสัยทัศน์เรียกว่าสำหรับการเลื่อนเชิงกลยุทธ์ – สำหรับเกาหลีเป็น เศรษฐกิจความรู้ และการเชื่อมต่อทั่วโลกถึง "รู้โลก"MBN ที่กำหนดผู้สื่อข่าวต่าง ๆ เพื่อสร้างการรู้โครงการทีม (KPT) ให้ครอบคลุมประเด็น KE เป็นประจำ KPT ที่เสนอต่อตัวแทนของสื่อระดับโลกและบริษัทรู้แบบเร่งรัดในเกาหลีให้ความร่วมมือ วัตถุประสงค์คือการ พัฒนากลยุทธ์ "สมาร์ท และ actable" ที่สามารถนำไปความคิดผู้นำกับ CEOs อย่างยิ่ง ส่วนใหญ่ของหุ้นส่วนได้ยินดีทำตาม pro bono มันเป็นกลยุทธ์แบบชนะชนะ MBN ที่ดีเป็นสังคมเกาหลีจะได้รับการเข้าถึงความรู้ทั่วโลก ในขณะที่บริษัทมีช่องทางการตลาดมีอิทธิพลอาคารช่วยชาติรายงานสำคัญถูกตีพิมพ์ในปี 1998 กับ บริษัทตรวจสอบ: ความรู้สำหรับการดำเนินการ - การเปลี่ยนเกาหลีเศรษฐกิจขับเคลื่อนความรู้ ช่วยเปลี่ยนโฟกัสของประเทศจากขนาดใหญ่ อุตสาหกรรมเร่งรัดทุนความรู้เศรษฐกิจ รายงานแสดงรายละเอียดวาระการประชุมสำหรับรัฐบาล บริษัท และบุคคล MBN ที่โฮสต์ของการประชุมแห่งชาติแล้ว และเชิญธุรกิจ academia รัฐบาลผู้นำ และ การใช้ร่วมกันผลลัพธ์ และเร่งดำเนินการเปลี่ยนแปลง ได้เกิดฉันทามติกว้างว่า รุ่นพัฒนาเกาหลีเก่า เน้นส่วนใหญ่คัดลอกและการวิศวกรรมย้อนกลับ กลายเป็นล้าสมัย ความสำคัญทางเศรษฐกิจได้โดยเฉพาะอย่างยิ่งความรู้ที่ไม่มีตัวตนเป็นสิ่งสำคัญมากขึ้น เมื่อรัฐบาลกลายเป็นที่สนใจ ซึ่งพูด – มุ่งมั่นมากขึ้น จากวิสัยทัศน์แผนการดำเนินการ ทรัพยากรรายงานคำแนะนำของธนาคารโลกPdfRepublic เกาหลี: เปลี่ยนความความรู้เศรษฐกิจ (PDF, 12.3 บาท Mb)รัฐบาลเริ่ม ด้วยการสร้างหน่วยงานพิเศษของ 10 คิดถัง หัวโดยสถาบันพัฒนาเกาหลี (KDI) กระทรวงการคลังและเศรษฐกิจยังร้องขอความช่วยเหลือของธนาคารโลกในเรื่อง เริ่มต้นความร่วมมือประสบที่มี lasted จนถึงทุกวันนี้ Carl Dahlman ผู้จัดการแรกของโปรแกรม K4D นำทีมผู้เชี่ยวชาญนานาชาติ ร่วมกับองค์กรความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการพัฒนา (OECD)ทีม WB เน้นให้ป้อนข้อมูลต่อเนื่องในกลยุทธ์การพัฒนา โดยนำ KDI แรงงาน เศรษฐกิจความรู้มีเรื่องขัดแย้งในเวลา "มีมติวอชิงตันในเงิน แต่ในนโยบายอื่น ๆ เช่นการศึกษา มีหลายแข่งขันรูปแบบและความคิด กล่าวว่า ดร. Cheonsik เกี้ยวพาน รองประธานของ KDI "เรารู้สึกว่า เราต้องการอำนาจเพิ่มเติมแก้ไขปัญหาเหล่านี้ ดังนั้นที่เรา"ยืม"บางอย่างก็จาก OECD และธนาคารโลก"
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
เรื่องราวของหนึ่ง "วิสัยทัศน์"
เกาหลีได้จัดตั้งตัวเองเป็นโรงไฟฟ้าเศรษฐกิจฐานความรู้ที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาสั้นของเวลาอย่างน่าทึ่ง แต่หลายคนเชื่อว่าประสบการณ์ที่มีความเกี่ยวข้อง จำกัด กับประเทศอื่น ๆ ที่ประสบความสำเร็จของการเปลี่ยนดังกล่าวในประเทศในเอเชียเรียกร้องภูมิปัญญาดั้งเดิมอยู่ แต่เพียงผู้เดียวเมื่อการเตรียมการที่แปลกประหลาดที่ช่วยให้รัฐบาลเพื่อ authoritatively กำหนด "ก้าวหน้า" นโยบายการจากบนลงล่างในธุรกิจและสังคมที่มีขนาดใหญ่ เกาหลี 'การเปลี่ยนแปลงที่มีต่อเศรษฐกิจฐานความรู้ไม่ได้เช่นเรื่อง.
ด้านสว่างของวิกฤตเริ่มต้นของเกาหลีที่น่าสนใจในเศรษฐกิจฐานความรู้สามารถโยงไปถึงเม็กซิโก ...
วิกฤตการณ์ทางการเงินของปี 1995 มันเป็นเพียงเหตุการณ์ที่โชคร้ายในประเทศระยะไกลสำหรับบางส่วนและตื่นขึ้นมาเรียกร้องที่แข็งแกร่งสำหรับคนอื่น ๆ เป็นวิกฤตที่คล้ายกันเป็นไปได้ในเกาหลี? - ถาม Maeil ธุรกิจหนังสือพิมพ์ (MBN) หนึ่งในกลุ่มสื่อที่สำคัญในประเทศ "มากมาก" - คำตอบจากรายงานร่วมกับ Booz Allen & แฮมิลตัน, วิสัยทัศน์เกาหลีรายงานฟื้นฟูเศรษฐกิจเกาหลีในช่วงศตวรรษที่ 21 . รายงานที่ตีพิมพ์ในตุลาคม 1997
ประจวบกับวิกฤตมันก็เตือนกับรายงานระบุความท้าทายที่สำคัญหลายประการ: (i) ที่หลากหลายผลักดันระบบโดยเฉพาะอย่างยิ่งในตลาดการเงินและแรงงาน (ii) ช่องว่างความรู้การบริหารจัดการและด้านเทคนิค และ (iii) ความจำเป็นในการตอบสนองเชิงกลยุทธ์เพื่อการแข่งขันกระชับแคร็กเกอร์ - ถูกจับระหว่างค่าใช้จ่ายต่ำของจีนและความเป็นเลิศทางเทคนิคของญี่ปุ่น ในขณะที่การตอบสนองของรัฐบาลที่จะเกิดวิกฤตที่ถูกมุ่งเน้นในการอยู่อย่างมีประสิทธิภาพปัญหาระบบได้ทันทีเช่นการเสริมสร้างความเข้มแข็งการต่อต้านการทุจริตและนโยบายการแข่งขันวิสัยทัศน์เรียกร้องให้มีการเปลี่ยนแปลงเชิงกลยุทธ์ -. เกาหลีจะกลายเป็นฐานความรู้และเศรษฐกิจที่เชื่อมต่อทั่วโลกถึงสำหรับ" ความรู้ระดับโลก "MBN กำหนดผู้สื่อข่าวหลายในการสร้างทีมงานโครงการความรู้ (KPT) เพื่อให้ครอบคลุมประเด็น KE เป็นประจำ KPT เสนอให้ตัวแทนของสื่อทั่วโลกและ บริษัท ที่มีความรู้อย่างเข้มข้นในเกาหลีจะให้ความร่วมมือ โดยมีวัตถุประสงค์ในการพัฒนา "สมาร์ทและ actable" กลยุทธ์ที่สามารถนำมาแนะนำให้รู้จักกับผู้นำทางความคิดและซีอีโอ น่าทึ่งมากที่สุดของคู่ค้าที่มีความเต็มใจที่จะทำงานบนพื้นฐานโปร bono มันเป็นกลยุทธ์ที่ชนะ MBN เช่นเดียวกับสังคมเกาหลีจะได้รับการเข้าถึงความรู้ของโลกในขณะที่ บริษัท มีช่องทางการตลาดที่มีอิทธิพล. การสร้างฉันทามติแห่งชาติรายงานที่สำคัญได้รับการตีพิมพ์ในปี 1998 ที่มีการตรวจสอบ บริษัท : ความรู้สำหรับการดำเนินการ - การปฏิรูปประเทศเกาหลีเป็นความรู้เป็นตัวขับเคลื่อน เศรษฐกิจ เพื่อช่วยในการเปลี่ยนโฟกัสของประเทศจากขนาดใหญ่อุตสาหกรรมอย่างเข้มข้นทุนให้แก่เศรษฐกิจฐานความรู้รายงานที่นำเสนอวาระการประชุมรายละเอียดสำหรับรัฐบาล, บริษัท , และบุคคล MBN แล้วเจ้าภาพชุดของการประชุมแห่งชาติและได้รับเชิญธุรกิจสถาบันการศึกษาและผู้นำรัฐบาลในการแบ่งปันผลและเร่งการดำเนินการของการเปลี่ยนแปลง โผล่ออกมามีความเห็นเป็นเอกฉันท์กว้างที่รูปแบบการพัฒนาเกาหลีเก่าที่เน้นมากในการคัดลอกและวิศวกรรมย้อนกลับกลายเป็นสิ่งล้าสมัยโดยเฉพาะอย่างยิ่งความสำคัญทางเศรษฐกิจของความรู้ที่ไม่มีตัวตนสำคัญมากขึ้นเรื่อย นี่คือเมื่อรัฐบาลกลายเป็นที่สนใจซึ่งก็คือการพูด - มุ่งมั่นมากที่. จากวิสัยทัศน์ที่จะแผนปฏิบัติการทรัพยากรแนะนำธนาคารโลกรายงานPdfRepublic เกาหลี: การเปลี่ยนผ่านไปสู่เศรษฐกิจฐานความรู้ (PDF, 12.3MB) รัฐบาลเริ่มต้นด้วยการสร้าง กำลังงานพิเศษ 10 คิดว่ารถถังโดยที่สถาบันพัฒนาเกาหลี (KDI) กระทรวงการคลังและเศรษฐกิจนอกจากนี้ยังได้รับการร้องขอความช่วยเหลือของธนาคารโลกในเรื่องการเริ่มต้นความร่วมมือที่ได้กินเวลาไปในวันนี้ คาร์ล Dahlman ผู้จัดการแรกของโครงการ K4D นำทีมงานของผู้เชี่ยวชาญต่างประเทศในความร่วมมือกับองค์การเพื่อความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการพัฒนา (OECD). ทีมงานยินดีที่มุ่งเน้นการให้การป้อนข้อมูลอย่างต่อเนื่องเป็นกลยุทธ์การพัฒนาโดย KDI นำ กำลังงาน เศรษฐกิจฐานความรู้เป็นปัญหาที่ถกเถียงกันในเวลา "มีฉันทามติวอชิงตันในระบบการเงิน แต่ในนโยบายอื่น ๆ เช่นการศึกษามีหลายรูปแบบการแข่งขันและความคิด" ดร Cheonsik วูรองประธาน KDI กล่าวว่า "เรารู้สึกว่าเราจำเป็นต้องมีอำนาจมากขึ้นในการแก้ไขปัญหาเหล่านี้เราจึง" ยืม "บางส่วนของมันจาก OECD และ World Bank."















Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เรื่องราวของ " วิสัยทัศน์ "
เกาหลีได้จัดตั้งตัวเองเป็นเศรษฐกิจความรู้โรงไฟฟ้าใหม่ในช่วงเวลาสั้นมากเวลา แต่หลายคนเชื่อว่าประสบการณ์ของมีจำกัดเกี่ยวข้องกับประเทศอื่น ๆ ความสำเร็จของการเปลี่ยนแปลงในประเทศในเอเชีย , ภูมิปัญญาดั้งเดิมกล่าวอยู่เพียงบนแปลกจัดให้รัฐบาลกำหนดนโยบายจากบนลงล่าง ผู้พิพากษา " ก้าวหน้า " ต่อธุรกิจและสังคม เกาหลี ' s ในการเปลี่ยนแปลงไปสู่เศรษฐกิจฐานความรู้ไม่ได้เช่นเรื่อง ด้านสว่างของวิกฤต

เริ่มต้นของเกาหลี ' s ดอกเบี้ยในระบบเศรษฐกิจความรู้สามารถโยงไปถึง . . . . . . . เม็กซิโกของวิกฤตทางการเงินของปี 1995 เป็นแค่เหตุการณ์ในประเทศที่ห่างไกลบางและแข็งแรงโทรปลุกสำหรับคนอื่น ๆ เป็นเหมือนวิกฤติที่สุดในเกาหลี ? - ถาม Maeil ธุรกิจหนังสือพิมพ์ ( MBN ) , หนึ่งในสาขากลุ่มสื่อมวลชนในประเทศ " มาก " และได้คำตอบจากรายงานของตนร่วมกับ Booz Allen Hamilton &รายงานวิสัยทัศน์ของเกาหลีฟื้นฟูเศรษฐกิจของเกาหลีสู่ศตวรรษที่ 21 รายงานที่ตีพิมพ์ในตุลาคม 2540 ประจวบกับวิกฤตมันเตือน .
รายงานระบุความท้าทายที่สำคัญหลายประการ : ( ฉัน ) ระบบอุปสรรคหลากหลาย โดยเฉพาะในตลาดการเงิน และแรงงาน 2 ) การบริหารจัดการและทางเทคนิคช่องว่างความรู้และ ( 3 ) ความต้องการการตอบสนองเชิงกลยุทธ์เพื่อการขันแข่งขัน Nutcracker –ถูกจับระหว่างจีนราคาถูกและความเป็นเลิศทางเทคนิคของญี่ปุ่น ในขณะที่รัฐบาลตอบสนองต่อวิกฤติคือเน้นส่วนใหญ่มีประสิทธิภาพที่อยู่ปัญหาของระบบทันที เช่น การเสริมสร้างนโยบายต่อต้านคอร์รัปชั่น และการแข่งขันวิสัยทัศน์และยุทธศาสตร์ที่เรียกว่าสำหรับกะเกาหลีกลายเป็นฐานความรู้และเศรษฐกิจทั่วโลกที่เชื่อมต่อ

ถึง " ความรู้ " โลก
MBN เขตนักข่าวหลายในการสร้างความรู้ ทีมงานโครงการ ( kPt ) ครอบคลุมเขอปัญหาบนพื้นฐานปกติ โดย kPt เสนอผู้แทนของสื่อทั่วโลกและ บริษัท เร่งรัดความรู้ในเกาหลีที่จะร่วมมือการศึกษาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อพัฒนา " สมาร์ทและกลยุทธ์ที่อาจจะรู้จักกับผู้นำความคิดและซีอีโอ actable " น่าทึ่งที่สุดของคู่ค้าเต็มใจที่จะทำงานบนโปร bono พื้นฐาน มันเป็นชนะชนะกลยุทธ์ ทาง MBN รวมทั้งสังคมเกาหลีจะได้รับการเข้าถึงความรู้ระดับโลก ในขณะที่บริษัทมีช่องทางการตลาดมีอิทธิพล .

รับฉันทามติแห่งชาติอาคาร
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: