The Anoiksis competitionBut what name should we give to the syndrome?  translation - The Anoiksis competitionBut what name should we give to the syndrome?  Thai how to say

The Anoiksis competitionBut what na

The Anoiksis competition
But what name should we give to the syndrome? It was the suggestion of Michael van
Oostende, our Anoiksis Amsterdam regional coordinator and moderator of a schizophrenia
internet forum, to hold a competition to find the most suitable name. Should we call it the
Bleuler syndrome? (in memory of the professor of psychiatry who propounded the term
schizophrenia on 24 April, 1908, at the gathering in Berlin of the leading German-speaking
members of the psychiatric profession (Louter, 2010)). Altered reality syndrome? (as
suggested by my partner). Sensitive mind disorder? (This was the runner-up of our
competition.) Out of the 320 entries, none was found by the jury to cover the ground
comprehensively. The jury consisted of Jules Tielens, a high profile, charismatic psychiatrist;
Marja Hasert, chair of the family association Ypsilon; Gijs Francken, former chair of Anoiksis;
and Judith Pennarts, a TV editor. They chose as the winning entry Dysfunctional Perception
Syndrome. Since then we are quietly dropping the ‘Dysfunctional’ word, as it has a negative
undertone and is anyway covered by the medical concept of a syndrome. This was parallel to
Jim van Os’ original proposal to call the condition A Salience Dysregulation Syndrome (Van
Os, 2009a). He has since also quietly dropped the word ‘dysregulation’ for the same reason.
The jury decided against ‘psychotic syndrome’, as they were of the opinion that
psychosis is a loaded term with vague implication. Compare for example the term
depression: most people know the feeling. That is not the case with the term psychosis. To
begin with: your psychosis is not the same as mine. Although there are many similarities,
psychoses are experienced variously. Thus psychosis has an unclear implication, and
therefore does not meet with our criteria.
They argued that perception covers not only just seeing things and hearing things but also
perceiving ideas, the latter also being subject to illusion. ‘Perception can be both observation
as well as thinking.’
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
การแข่งขัน anoiksis
แต่สิ่งที่ชื่อที่เราควรจะมอบให้กับซินโดรม? มันเป็นคำแนะนำของไมเคิลแวน
Oostende, anoiksis อัมสเตอร์ดัมของเราประสานงานระดับภูมิภาคและผู้ดูแลผู้ป่วยโรคจิตเภทของฟอรั่มอินเทอร์เน็ต
, ที่จะถือการแข่งขันเพื่อหาชื่อที่เหมาะสมที่สุด เราควรจะเรียกว่ากลุ่มอาการของโรค Bleuler
? (ในหน่วยความจำของศาสตราจารย์วิชาจิตเวชศาสต​​ร์ที่ propounded โรคจิตเภท
ระยะ 24 เมษายน,1908 ที่ชุมนุมในกรุงเบอร์ลินในผู้นำที่พูดภาษาเยอรมัน
สมาชิกของวิชาชีพจิตเวช (Louter, 2010)) ซินโดรมมีการเปลี่ยนแปลงความจริง? (ตามที่แนะนำโดย
คู่ของฉัน) ความผิดปกติท​​างจิตใจที่มีความสำคัญ? (นี่คือวิ่งขึ้นของการแข่งขันของเรา
.) จาก 320 รายการไม่ถูกพบโดยคณะลูกขุนที่จะครอบคลุมพื้นดิน
กว้าง คณะลูกขุนประกอบด้วยจูลส์ tielens, รายละเอียดสูงจิตแพทย์เสน่ห์;
marja hasert เก้าอี้ของครอบครัวสมาคม Ypsilon; Gijs francken, อดีตประธาน anoiksis;
pennarts และจูดิ ธ บรรณาธิการทีวี พวกเขาเลือกที่จะเป็นรายการที่ชนะการรับรู้ที่ผิดปกติอาการ
ตั้งแต่นั้นมาเราจะลดลงอย่างเงียบ ๆ คำว่า 'ผิดปกติ' เนื่องจากมีแผ่ว
ลบและถูกปกคลุมไปด้วยแนวคิดทางการแพทย์ของโรค นี้เป็นที่ขนานไปกับ
ข้อเสนอเดิมจิมรถตู้ OS 'จะเรียกสภาพอาการ dysregulation นูน (รถตู้
OS, 2009a) เขาได้ตั้งแต่ยังปรับตัวลดลงอย่างเงียบ ๆ 'dysregulation คำพูดด้วยเหตุผลเดียวกัน.
คณะลูกขุนตัดสินใจต่อต้านอาการโรคจิต' เช่นที่พวกเขามีความเห็นว่าโรคจิต
เป็นคำที่เต็มไปด้วยความหมายที่คลุมเครือ เปรียบเทียบตัวอย่างเช่นภาวะซึมเศร้า
สั้น: คนส่วนใหญ่ทราบความรู้สึกที่ไม่ได้เป็นกรณีที่มีอาการทางจิตระยะ เพื่อเริ่มต้นด้วย
: โรคจิตของคุณไม่ได้เป็นเช่นเดียวกับเหมือง แม้ว่าจะมีความคล้ายคลึงกันมากทางจิต
มีประสบการณ์ที่แตกต่าง จึงโรคจิตมีความหมายไม่ชัดเจนและ
ดังนั้นจึงไม่เป็นไปตามหลักเกณฑ์ของเรา.
พวกเขาอ้างการรับรู้ที่ครอบคลุมไม่เพียง แต่เพียงแค่เห็นสิ่งที่ได้ยินและสิ่งที่ แต่ยัง
ความคิดการรับรู้,หลังที่ยังเป็นเรื่องที่เป็นภาพลวงตา รับรู้ได้
สังเกตทั้งสองเป็นความคิด.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
การแข่งขัน Anoiksis
แต่ชื่ออะไรควรเราให้กลุ่มอาการนี้หรือไม่ มันเป็นคำแนะนำของไมเคิลแวน
Oostende อัมสเตอร์ดัม Anoiksis ผู้ประสานงานภูมิภาคของเราและดูแลของโรคจิตเภทเป็น
เน็ตฟอรั่ม กุม find แข่งขันเป็นชื่อที่เหมาะสมที่สุด เราควรเรียกว่าการ
Bleuler อาการ (ในความทรงจำของอาจารย์มงกุฎผู้ propounded คำ
โรคจิตเภทที่เมษายน 24 1908 ที่รวบรวมในเบอร์ลินผู้นำเยอรมันพูด
สมาชิกของอาชีพจิตแพทย์ (Louter, 2010)) กลุ่มอาการเปลี่ยนแปลงจริงหรือไม่ (เป็น
แนะนำบริษัทของฉัน) โรคจิตที่สำคัญ (นี่คือรองชนะเลิศของเรา
แข่งขัน) จากรายการ 320 ไม่พบ โดยคณะลูกขุนเพื่อให้ครอบคลุมพื้น
สาธารณชน คณะประกอบด้วย Tielens ชูลส์ profile สูง จิตแพทย์นี่;
Marja Hasert เก้าอี้ของสมาคมครอบครัว Ypsilon Gijs Francken เก้าอี้เก่าของ Anoiksis;
และ Judith Pennarts แก้ไข TV พวกเขาเลือกเป็นรายการชนะรับรู้นบา
กลุ่มอาการ ตั้งแต่นั้น เราอยู่เงียบ ๆ ปล่อยคำ 'Dysfunctional' มีการลบ
สวัสดี และหรือครอบคลุมตามแนวคิดทางการแพทย์ของกลุ่มอาการ นี้เป็นคู่ขนานกับ
ข้อเสนอเดิม Jim van Os เรียกเงื่อนไข A Salience Dysregulation อาการ (ตู้
Os, 2009a) เขามีตั้งแต่ยังกระตุกอย่างเงียบ ๆ ในคำ 'dysregulation' ในเดียวกันเหตุผล.
คณะลูกขุนตัดสินใจกับ 'psychotic อาการ' เป็นพวกความเห็นที่
หมอเป็นโหลด โดยปริยายคลุมเครือ เปรียบเทียบเช่นคำ
ภาวะซึมเศร้า: คนส่วนใหญ่รู้ความรู้สึก ที่ไม่ใช่ในกรณีของหมอระยะ การ
เริ่มต้นด้วย: หมอของคุณไม่เหมือนกับฉัน แม้ว่าจะมีความคล้ายคลึงหลาย,
psychoses มีประสบการณ์เพิ่มขึ้น ดังนั้น หมอมีปริยายที่ชัดเจน และ
จึง ไม่ตรงกับเงื่อนไขของเรา
จะโต้เถียงรับรู้ที่ไม่เพียงแค่เห็นสิ่งและสิ่งที่ได้ยินแต่ยังครอบคลุม
perceiving ความคิด หลังยังอยู่ภายใต้ภาพลวงตา ' รับรู้ได้ทั้งการสังเกต
และคิดได้ '
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
การแข่งขัน anoiksis
ซึ่งจะช่วยแต่จะทำให้ชื่อใดเราควรจะทำให้เป็นโรคนี้หรือไม่? มันเป็นความคิดของไมเคิลรถตู้
นอกจากนั้น Oostende , BE anoiksis Amsterdam ในระดับ ภูมิภาค ผู้ประสานงานและผู้ดำเนินการของเราของ Forum รังควานด้วย โรคจิตเภท
ซึ่งจะช่วยอินเตอร์เน็ตที่ค้างไว้ในการแข่งขันที่จะ find ชื่อที่เหมาะสม เราควรจะเรียกว่าโรค bleuler
ซึ่งจะช่วยได้ (ในหน่วยความจำของศาสตราจารย์ของ กายภาพ บำบัดที่เสนอคำ
รังควานด้วย โรคจิตเภท ในวันที่ 24 เมษายนปี 1908 ในการประชุมในกรุงเบอร์ลินของสมาชิกที่พูด ภาษา เยอรมัน
ซึ่งจะช่วยนำไปสู่การประกอบวิชาชีพทางจิตเวช( louter 2010 )). โรคความเป็นจริงการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? (
ที่แนะนำโดยคู่ค้าของฉัน) โรคที่สำคัญใจหรือไม่? (ตัวเลือกนี้เป็นนักวิ่งขึ้นมาจาก
ซึ่งจะช่วยการแข่งขันของเรา)ออกจาก 320 รายการที่ไม่มีใครมีพบได้โดยคณะลูกขุนที่ครอบคลุมถึงล่าง
อย่างครบวงจร คณะลูกขุนประกอบด้วยของของ tielens profile สูงจิตแพทย์มีเสน่ห์ดึงดูดใจ
marja hasert เก้าอี้ของสมาคมตระกูลที่ ypsilon gijs francken เก้าอี้เดิมของ anoiksis
และ Judith pennarts บรรณาธิการทีวี. พวกเขาเลือกเป็นของโรคการรับรู้
รายการได้รับรางวัลชนะเลิศ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเราจะได้รับอย่างเงียบๆลดลงคำว่า''ของที่มีค่าติดลบ
ตามและได้รับการคุ้มครอง ภายใต้ แนวความคิดโดยทางการแพทย์ของโรคได้หรือไม่? โรงแรมแห่งนี้เป็นแบบคู่ขนานเพื่อตอบแทน
ข้อเสนอเดิมของจิมรถตู้,ระบบปฏิบัติการ,การโทรติดต่อ สภาพ ที่ salience dysregulation โรค(รถตู้
OS 2009 ) เขามีมาตั้งแต่ยังลดลงคำว่า' dysregulation 'ด้วยเหตุผลเดียวกันอย่างเงียบๆ.
คณะลูกขุนได้มีมติต่อ'โรคถูกสร้าง'ที่มีความเห็นที่
จิตวิปลาสเป็นคำโหลดที่พร้อมด้วยการบอกเป็นนัยมีเลศนัย เปรียบเทียบตัวอย่างเช่นคำว่า
ความตกต่ำที่คนส่วนใหญ่รู้ว่าความรู้สึกที่ที่ไม่ใช่กรณีที่มีจิตวิปลาสระยะสั้นได้
ซึ่งจะช่วยในการเริ่มต้นด้วยจิตวิปลาสของคุณไม่ได้เหมือนกับของเรา แม้ว่าจะมีความคล้ายคลึงกันจำนวนมาก
psychoses มีประสบการณ์ต่างๆหลายชนิด ดังนั้นจิตวิปลาสมีนัยที่ไม่ชัดเจนและ
ดังนั้นจึงไม่ได้พบกับเงื่อนไขของเรา.
พวกเขาได้ให้เหตุผลว่าที่ว่าการรับรู้ครอบคลุมไม่เพียงแค่ได้เห็นสิ่งต่างๆและการได้ยินสิ่งต่างๆแต่ยังมีความคิดจริงๆ
หลังที่ยังเป็นเรื่อง ภาพ หลอน "การรับรู้สามารถสังเกตการณ์
ซึ่งจะช่วยทั้งสองเป็นอย่างดีเป็นความคิด"
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: