This article examines how Spanish critics received For Whom the Bell T translation - This article examines how Spanish critics received For Whom the Bell T Vietnamese how to say

This article examines how Spanish c

This article examines how Spanish critics received For Whom the Bell Tolls in the 1950s. Although For Whom the Bell Tolls was an immediate success around the world, the same cannot be said for its reception in postwar Spain. The novel was not published in the country until 1968, but starting in the 1950s-when other works by Hemingway were first published in Spain-many critics commented on For Whom the Bell Tolls in their articles on the author, and their remarks paint a telling picture of the novel's diverse and problematic reception. [PUBLICATION ABSTRACT]
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Bài viết này xem xét như thế nào Tây Ban Nha nhà phê bình nhận được cho người mà chuông phí vào những năm 1950. Mặc dù cho người mà các lệ phí cầu đường Bell là một thành công ngay lập tức trên khắp thế giới, như nhau không thể nói cho tiếp tân tại Tây Ban Nha sau chiến tranh. Tiểu thuyết không được công bố trong nước cho đến 1968, nhưng bắt đầu vào những năm 1950-khi các tác phẩm của Hemingway đã lần đầu tiên được xuất bản tại Tây Ban Nha-nhiều nhà phê bình nhận xét về nhất mà các lệ phí cầu đường Bell trong bài viết của mình vào các tác giả, và nhận xét của họ vẽ một bức tranh nói của quầy lễ tân đa dạng và có vấn đề của tiểu thuyết. [ẤN PHẨM TRỪU TƯỢNG]
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Bài viết này xem xét làm thế nào các nhà phê bình Tây Ban Nha nhận For Whom the Bell Phí cầu đường trong năm 1950. Mặc dù Chuông nguyện hồn ai là một thành công ngay lập tức trên toàn thế giới, cùng không thể nói cho nó tiếp nhận trong thời hậu chiến Tây Ban Nha. Cuốn tiểu thuyết được xuất bản trong cả nước đến năm 1968, nhưng bắt đầu vào những năm 1950, khi các công trình khác của Hemingway đã được xuất bản lần đầu ở Tây Ban Nha-nhiều nhà phê bình nhận xét về Chuông nguyện hồn ai trong các bài báo của họ về tác giả, và những nhận xét của họ vẽ một kể hình ảnh tiếp nhận đa dạng và vấn đề của cuốn tiểu thuyết. [BẢN TÓM TẮT]
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: