Most researchers have used the terms emic and etic referring to culture-specific vs. culturegeneral
constructs. As has been remarked by Morris and Fu (2001), this usage omits the
essence of the distinction as it has been introduced by Pike (see Headland, Pike, & Harris,
1990). The terms emic and etic are derived from phonemic and phonetic approaches to
language1 and thus refer to the question whether cultures are described as being close to the
experience of culture-specific insiders-constructs or in terms of constructs that are distant
from the experience of insiders and may apply equally well to many cultures.
Helfrich (1999) and Segall et al. (1998) now refer to the imposed etic (or nomothetic)
approach that often entailed a naïve application of Euro-American theories and instruments
to research conducted in other settings, as one of the main methodological weaknesses in the
history of cross-cultural psychology. Cultural factors do not represent experimental
treatment factors, but rather organismic variables. Culture does also not represent an
unavoidable unidirectional influence, but rather a systemic framework circumscribing
possible courses of action (Valsiner, 1995). That is, the quality and extent of cultural
penetration varies significantly between individuals because each individual constructs
his/her personal culture. This is especially so as societies are becoming less and less homogeneous since the contemporary world is increasingly dominated by cultural change
rather than by cultural tradition. Moreover, research should be conducted following the emic
(or idiographic-contextual) approach (see Helfrich, 1999 for criticism) that, provided it is
done in a careful, internal explorative manner, yields indigenous, culturally based meanings
and can lead to a derived etic approach. “If extensive use of the emic approaches in a
number of cultures produced instruments that satisfy the derived etic criteria, then
comparative examination with such an instrument of behaviour in various cultures could
yield either differences or similarities in psychological functioning” (Segall et al., 1998, p.
1103). The authors postulate that from this, a universal psychology might emerge.
Results (
Thai) 2:
[Copy]Copied!
นักวิจัยส่วนใหญ่ใช้ในเงื่อนไข emic และ etic อ้างถึงวัฒนธรรมเฉพาะเทียบกับ culturegeneral
สร้าง ขณะที่มีการกล่าว โดยมอร์ริสและฟู (2001), การใช้งานนี้ตัด
สาระสำคัญของความแตกต่างที่ถูกนำ โดยจน (ดูแหลม จน &แฮร์ริส,
1990) เงื่อนไข emic และ etic มาแนว phonemic และเสียง
language1 และจึง หมายถึงคำถามว่าวัฒนธรรมไว้เป็นใกล้เคียงกับ
ประสบการณ์ ของวัฒนธรรมเฉพาะบุคคลภายในโครงสร้าง หรือในแง่ ของโครงสร้างที่ห่างไกล
จากประสบการณ์ของบุคคลภายใน และอาจใช้ดีเท่า ๆ กับหลายวัฒนธรรม.
Segall et al. (1998) และ Helfrich (1999) ตอนนี้หมายถึงการกำหนด etic (หรือ nomothetic)
วิธีที่มัก entailed ขำน่าโปรแกรมประยุกต์ทฤษฎียูโร-อเมริกันและเครื่องมือ
การวิจัยที่ดำเนินการในการตั้งค่าอื่น ๆ เป็นหนึ่งในจุดอ่อน methodological หลักในการ
ประวัติศาสตร์วัฒนธรรมจิตวิทยา ปัจจัยทางวัฒนธรรมไม่แสดงทดลอง
ปัจจัยรักษา แต่ตัวแปร organismic ค่อนข้าง วัฒนธรรมยังแสดงถึงไม่เป็น
อิทธิพลต่อทิศทางที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่แทนที่จะ เป็นกรอบระบบ circumscribing
หลักสูตรเป็นไปได้ของการดำเนินการ (Valsiner, 1995) นั่นคือ คุณภาพและขอบเขตของวัฒนธรรม
ไปเจาะจนอย่างมีนัยสำคัญระหว่างบุคคลเนื่องจากแต่ละคนสร้าง
วัฒนธรรมส่วนบุคคลของเขา/เธอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อให้เป็นสังคมจะกลายเป็นเหมือนน้อยตั้งแต่ โลกร่วมสมัยมากขึ้นที่ถูกครอบงำ ด้วยวัฒนธรรมเปลี่ยนแปลง
มากกว่า ตามวัฒนธรรมประเพณี นอก วิจัยควรจะดำเนินต่อการ emic
(หรือเป็นที่ บริบท idiographic) วิธี (ดู Helfrich, 1999 สำหรับวิจารณ์) ที่ให้เป็น
ทำอย่าง explorative ระวัง ภายใน ผลผลิตพื้นเมือง วัฒนธรรมตามความหมาย
และสามารถนำไปสู่วิธี etic สืบทอด "ถ้าใช้วิธี emic ในการ
จำนวนวัฒนธรรมผลิตเครื่องมือที่ตอบสนองเงื่อนไข etic มา แล้ว
สอบเปรียบเทียบกับเครื่องดนตรีดังกล่าวของพฤติกรรมในวัฒนธรรมต่าง ๆ สามารถ
ผลผลิตความแตกต่างหรือความเหมือนกันในการทำงานจิตวิทยา " (Segall et al., 1998, p.
1103) ผู้เขียน postulate ว่า จากนี้ จิตวิทยาสากลอาจเกิด
Being translated, please wait..
