Lee stopped going out—the environment had become too hostile. Still, h translation - Lee stopped going out—the environment had become too hostile. Still, h Indonesian how to say

Lee stopped going out—the environme

Lee stopped going out—the environment had become too hostile. Still, he did his best to respond to the attacks. Fifteen years prior, Lee's mother had contacted the author of the newspaper article that incorrectly stated that she had won the medal. She had told him that it was an error and he apologized. Now the reporter issued a statement confirming the mistake and Lee forwarded it to the press.

He also tried to explain that his brother did not maintain the web page that indicated he had completed a master's. Whoever had typed the information made the error. Lee pointed to other online résumés that correctly stated David's credentials.

The conspiracy theorists online dismissed all this as simply part of the conspiracy. They argued that the reporter had been paid to defend Lee and didn't believe that the error in David's résumé was accidental. Lee's efforts to answer their questions were turned into evidence of how far he was willing to go to defend his false identity.

Part of their suspicion stemmed from the fact that Lee is not actually a Korean citizen. When he was 8, his family had moved to Canada; he became a Canadian citizen when he was 12. That meant he was exempt from compulsory military service, even while his two Epik High bandmates were drafted. Many forum commenters interpreted this as yet another example of how Lee had gamed the system.

The doubters scored what they believed was a major victory when they discovered a man on Facebook named Daniel Lee who got a degree from Stanford in 2002. This Daniel Lee lived in Wisconsin and worked as a mechanical engineer. Tablo, they claimed, had stolen his identity.

In the registrar's office, Black fielded a series of emails about this allegation. The truth: Two Daniel Lees received Stanford degrees in 2002. One got a BA and master's in English and became a rapper in Korea; the other got a master's in mechanical engineering and works at a product design firm in Wisconsin.

"One day I started getting random emails from people in Korea who were violently angry at me for allowing some rapper to steal my identity," says the other Daniel Lee, laughing at the recollection. "I had no idea what they were talking about."

Black repeatedly confirmed that Daniel Lee the English major was a graduate in good standing but that only seemed to create more agitation. Some emailed to question Black's integrity, suggesting that he was colluding with Lee. Black got angry. "These people don't want the truth," he says. "They dismiss everything that doesn't align with what they already believe."

Lee continued to fight back. On August 5, 2010, he released his Canadian citizenship certificate to the press. To his astonishment, he was promptly sued by four anonymous Koreans who charged him with forgery.

"I was doing everything they asked and it was never good enough," Lee says. "That's when I realized that they weren't looking for answers, they just wanted to destroy me."

Korean media widely reported the suit, which only served to further sow doubt about Lee's identity among the general population. Gossip-oriented celebrity sites pored over every detail of the charges; the mainstream press even covered the case. The fact that Stanford had officially confirmed Lee's diploma did not seem to check the flow of articles. By midsummer, Lee's travails had become one of the biggest news stories in the country.

Sean Lim, '01, MA '02, had a front-row seat to the drama. He was a morning news anchor for Arirang, an English-language network in Korea, and watched with horror as the story dominated the summer news. It was a surreal experience because he knew Lee wasn't lying: The two were friends from Stanford.

In fact, Lim could count himself as one of Lee's oldest fans. He lived with Lee in Okada, and was an enthusiastic member of the audience at the small dorm events Lee's first hip-hop group, 4n Objectz, played. So when people started to question Lee's background, Lim told everyone he could that Lee was a Stanford graduate.

"The problem was that it was just me and the people I ran into against the millions online," Lim says.

One man's word wasn't going to turn the tide so Lim contacted Kevin Woo, MS '92, the secretary of the Stanford Club of Korea. Lim asked the group to issue a statement in Korean vouching for Lee. He felt that part of the problem was that all of the evidence in support of Lee was in English and was coming from Stanford, an overseas source. Maybe if a trusted Korean organization such as the local alumni association took action, it would come in a form that ordinary Koreans could appreciate.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Lee berhenti keluar — lingkungan telah menjadi terlalu bermusuhan. Namun, dia melakukan yang terbaik untuk menanggapi serangan. Lima belas tahun sebelumnya, Lee ibu telah menghubungi penulis artikel koran yang salah menyatakan bahwa ia telah memenangkan medali. Dia telah mengatakan kepadanya bahwa itu adalah kesalahan dan dia minta maaf. Sekarang wartawan mengeluarkan pernyataan yang mengkonfirmasikan kesalahan dan Lee diteruskan kepada pers.Dia juga mencoba untuk menjelaskan bahwa saudaranya tidak mempertahankan halaman web yang menunjukkan dia menyelesaikan master. Barangsiapa telah mengetik informasi membuat kesalahan. Lee menunjuk lain online resume yang benar mengatakan David's kredensial.Teori konspirasi online diberhentikan semua ini sebagai hanya bagian dari konspirasi. Mereka berpendapat bahwa wartawan telah dibayarkan untuk mempertahankan Lee dan tidak percaya bahwa kesalahan dalam David's resume adalah disengaja. Lee upaya untuk menjawab pertanyaan mereka berubah menjadi bukti seberapa jauh ia adalah bersedia untuk pergi untuk mempertahankan identitas palsu.Bagian dari kecurigaan mereka berasal dari fakta bahwa Lee adalah tidak benar-benar warga negara Korea. Ketika ia berusia 8, keluarganya pindah ke Kanada; ia menjadi seorang warga negara Kanada ketika ia berusia 12. Yang berarti ia dibebaskan dari wajib militer, meskipun bandnya Epik High dua dirancang. Banyak commenters forum menafsirkan ini sebagai lagi contoh bagaimana Lee telah dimainkan sistem.Ragu mencetak apa yang mereka percaya adalah kemenangan besar ketika mereka menemukan seorang laki-laki di Facebook bernama Daniel Lee yang mendapatkan gelar dari Stanford pada tahun 2002. Daniel Lee ini tinggal di Wisconsin dan bekerja sebagai seorang insinyur mesin. Tabloid, mereka mengklaim, telah dicuri identitasnya.Di Kantor Panitera, hitam menurunkan serangkaian email tentang tuduhan ini. Kebenaran: dua Daniel Lees menerima gelar Stanford pada tahun 2002. Salah satu mendapat gelar BA dan master dalam bahasa Inggris dan menjadi seorang rapper di Korea; yang lainnya punya master dalam rekayasa dan bekerja di desain produk perusahaan di Wisconsin."Suatu hari saya mulai mendapatkan email acak dari orang-orang di Korea yang keras marah pada saya untuk memungkinkan beberapa rapper untuk mencuri identitas saya," kata lain Daniel Lee, tertawa di ingatan. "Aku tidak tahu apa yang mereka bicarakan."Hitam berulang kali menegaskan bahwa Daniel Lee utama Inggris adalah lulusan dalam performa yang baik, tetapi bahwa hanya sepertinya menciptakan lebih agitasi. Beberapa diemail mempertanyakan integritas Black, menunjukkan bahwa ia bekerjasama dengan Lee. Marah hitam. "Orang-orang ini tidak ingin kebenaran," katanya. "Mereka mengabaikan segala sesuatu yang tidak sejajar dengan apa yang mereka sudah percaya."Lee terus melawan. Pada Agustus 5, 2010, dia merilis nya Sertifikat Kewarganegaraan Kanada kepada pers. Keheranan, ia segera dituntut oleh empat Korea anonim yang dituduh pemalsuan."Saya melakukan segala sesuatu yang mereka meminta dan itu tidak pernah cukup baik," kata Lee. "Saat itulah saya menyadari bahwa mereka tidak mencari jawaban, mereka hanya ingin menghancurkan saya."Media Korea secara luas melaporkan gugatan, yang hanya dilayani untuk lebih lanjut menabur keraguan tentang identitas Lee antara populasi umum. Situs berorientasi gosip selebriti dituangkan melalui setiap detail dari biaya; arus utama pers bahkan menutup kasus. Fakta bahwa Stanford telah resmi dikonfirmasi Lee diploma sepertinya tidak untuk memeriksa aliran artikel. Pertengahan musim panas, semua kejadian Lee telah menjadi salah satu cerita Berita terbesar di negara ini.Sean Lim, ' 01, MA ' 02, memiliki barisan depan kursi untuk drama. Dia adalah pembawa berita pagi untuk Arirang, Jaringan bahasa Inggris di Korea, dan menyaksikan dengan ngeri cerita mendominasi Berita musim panas. Itu adalah pengalaman yang surealis karena dia tahu Lee tidak berbohong: mereka berdua teman-teman dari Stanford.Pada kenyataannya, Lim bisa menghitung dirinya sebagai salah satu penggemar tertua Lee. Dia tinggal dengan Lee di Okada, dan anggota antusias penonton di asrama kecil peristiwa Lee pertama hip-hop group, 4n Objectz, dimainkan. Jadi ketika orang mulai mempertanyakan latar belakang Lee, Lim mengatakan semua orang dia bisa yang Lee adalah lulusan Stanford."Masalahnya adalah bahwa itu hanya aku dan orang-orang yang aku berlari ke dalam melawan jutaan online," kata Lim.Kata satu orang tidak akan mengubah air pasang sehingga Lim dihubungi Kevin Woo, MS ' 92, Sekretaris Club Stanford Korea. Lim meminta kelompok untuk mengeluarkan pernyataan di Korea vouching untuk Lee. Dia merasa bahwa bagian dari masalah adalah bahwa semua bukti untuk mendukung Lee adalah dalam bahasa Inggris dan datang dari Stanford, sumber luar negeri. Mungkin jika organisasi Korea yang terpercaya seperti asosiasi alumni lokal mengambil tindakan, itu akan datang dalam bentuk yang biasa Korea bisa menghargai.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Lee stopped going out—the environment had become too hostile. Still, he did his best to respond to the attacks. Fifteen years prior, Lee's mother had contacted the author of the newspaper article that incorrectly stated that she had won the medal. She had told him that it was an error and he apologized. Now the reporter issued a statement confirming the mistake and Lee forwarded it to the press.

He also tried to explain that his brother did not maintain the web page that indicated he had completed a master's. Whoever had typed the information made the error. Lee pointed to other online résumés that correctly stated David's credentials.

The conspiracy theorists online dismissed all this as simply part of the conspiracy. They argued that the reporter had been paid to defend Lee and didn't believe that the error in David's résumé was accidental. Lee's efforts to answer their questions were turned into evidence of how far he was willing to go to defend his false identity.

Part of their suspicion stemmed from the fact that Lee is not actually a Korean citizen. When he was 8, his family had moved to Canada; he became a Canadian citizen when he was 12. That meant he was exempt from compulsory military service, even while his two Epik High bandmates were drafted. Many forum commenters interpreted this as yet another example of how Lee had gamed the system.

The doubters scored what they believed was a major victory when they discovered a man on Facebook named Daniel Lee who got a degree from Stanford in 2002. This Daniel Lee lived in Wisconsin and worked as a mechanical engineer. Tablo, they claimed, had stolen his identity.

In the registrar's office, Black fielded a series of emails about this allegation. The truth: Two Daniel Lees received Stanford degrees in 2002. One got a BA and master's in English and became a rapper in Korea; the other got a master's in mechanical engineering and works at a product design firm in Wisconsin.

"One day I started getting random emails from people in Korea who were violently angry at me for allowing some rapper to steal my identity," says the other Daniel Lee, laughing at the recollection. "I had no idea what they were talking about."

Black repeatedly confirmed that Daniel Lee the English major was a graduate in good standing but that only seemed to create more agitation. Some emailed to question Black's integrity, suggesting that he was colluding with Lee. Black got angry. "These people don't want the truth," he says. "They dismiss everything that doesn't align with what they already believe."

Lee continued to fight back. On August 5, 2010, he released his Canadian citizenship certificate to the press. To his astonishment, he was promptly sued by four anonymous Koreans who charged him with forgery.

"I was doing everything they asked and it was never good enough," Lee says. "That's when I realized that they weren't looking for answers, they just wanted to destroy me."

Korean media widely reported the suit, which only served to further sow doubt about Lee's identity among the general population. Gossip-oriented celebrity sites pored over every detail of the charges; the mainstream press even covered the case. The fact that Stanford had officially confirmed Lee's diploma did not seem to check the flow of articles. By midsummer, Lee's travails had become one of the biggest news stories in the country.

Sean Lim, '01, MA '02, had a front-row seat to the drama. He was a morning news anchor for Arirang, an English-language network in Korea, and watched with horror as the story dominated the summer news. It was a surreal experience because he knew Lee wasn't lying: The two were friends from Stanford.

In fact, Lim could count himself as one of Lee's oldest fans. He lived with Lee in Okada, and was an enthusiastic member of the audience at the small dorm events Lee's first hip-hop group, 4n Objectz, played. So when people started to question Lee's background, Lim told everyone he could that Lee was a Stanford graduate.

"The problem was that it was just me and the people I ran into against the millions online," Lim says.

One man's word wasn't going to turn the tide so Lim contacted Kevin Woo, MS '92, the secretary of the Stanford Club of Korea. Lim asked the group to issue a statement in Korean vouching for Lee. He felt that part of the problem was that all of the evidence in support of Lee was in English and was coming from Stanford, an overseas source. Maybe if a trusted Korean organization such as the local alumni association took action, it would come in a form that ordinary Koreans could appreciate.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: