So the study of literacy and oracy is about particular types of discou translation - So the study of literacy and oracy is about particular types of discou Malay how to say

So the study of literacy and oracy

So the study of literacy and oracy is about particular types of discourses, certain “ways of being in the
world” which draw on and draw in wider issues related to the construction of social knowledge, power
relations, and identities. The study of meaning and language is concerned not with individual
members of a group but with the identities inscribed in discourses and how they operate (Gee, 1992).
The relationship of oral and written practices differs from one context to another and so also does the
relationship between socio-historical resources brought in and the use of these resources in local
Communication and Media Studies
Linguistics » Sociolinguistics
10.1111/b.9780631211938.1998.00012.x
Subject Subject
DOI:
10. Spoken and Written Language : The Handbook of Sociolinguistics : Blackwell Re... Page 1 of 12
http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631211938... 28.12.2007
contexts (Bakhtin, 1981); in some settings, certain of these resources are fixed – as in most teacherstudent
classroom interactions – whereas in other settings there are fewer conventionalized practices
and so the interactions are more genuinely dialogic – it is less of a struggle to improvise, make
changes. Volosinov's (1973) conception of language as moving between the centrifugal and the
centripetal is helpful in understanding this potential: Institutional pressures frequently work to make
language use standardized and conventional (usually according to the conventions of dominant
groups) while in other contexts language use pulls away from this central force and responds more
immediately to constructions in situation. Whereas it used to be thought that written language tended
more towards the former – towards centripetal force – while spoken tended more to the latter – to
centrifugal and improvisatory features – recent research suggests that it is not the medium that
determines these tendencies but the context. Oral language may operate in either centripetal or
centrifugal ways, being dialogic or unidirectional depending on context.
0/5000
From: -
To: -
Results (Malay) 1: [Copy]
Copied!
So the study of literacy and oracy is about particular types of discourses, certain “ways of being in theworld” which draw on and draw in wider issues related to the construction of social knowledge, powerrelations, and identities. The study of meaning and language is concerned not with individualmembers of a group but with the identities inscribed in discourses and how they operate (Gee, 1992).The relationship of oral and written practices differs from one context to another and so also does therelationship between socio-historical resources brought in and the use of these resources in localCommunication and Media StudiesLinguistics » Sociolinguistics10.1111/b.9780631211938.1998.00012.xSubject SubjectDOI:10. Spoken and Written Language : The Handbook of Sociolinguistics : Blackwell Re... Page 1 of 12http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode?id=g9780631211938... 28.12.2007contexts (Bakhtin, 1981); in some settings, certain of these resources are fixed – as in most teacherstudentclassroom interactions – whereas in other settings there are fewer conventionalized practicesand so the interactions are more genuinely dialogic – it is less of a struggle to improvise, makechanges. Volosinov's (1973) conception of language as moving between the centrifugal and thecentripetal is helpful in understanding this potential: Institutional pressures frequently work to makelanguage use standardized and conventional (usually according to the conventions of dominantgroups) while in other contexts language use pulls away from this central force and responds moreimmediately to constructions in situation. Whereas it used to be thought that written language tendedmore towards the former – towards centripetal force – while spoken tended more to the latter – tocentrifugal and improvisatory features – recent research suggests that it is not the medium thatdetermines these tendencies but the context. Oral language may operate in either centripetal orcentrifugal ways, being dialogic or unidirectional depending on context.
Being translated, please wait..
Results (Malay) 2:[Copy]
Copied!
Jadi kajian literasi dan oracy adalah mengenai jenis tertentu wacana, tertentu "cara untuk berada dalam
dunia" yang menarik dan menarik di dalam isu-isu yang lebih luas yang berkaitan dengan pembinaan pengetahuan sosial, kuasa
hubungan, dan identiti. Kajian mengenai makna dan bahasa berkenaan tidak dengan individu
ahli kumpulan tetapi dengan identiti tertulis dalam wacana dan bagaimana mereka beroperasi (Gee, 1992).
Hubungan antara amalan lisan dan bertulis berbeza daripada satu konteks yang lain dan begitu juga melakukan
Hubungan antara sumber sosio-sejarah dibawa masuk dan penggunaan sumber-sumber dalam tempatan
Komunikasi dan Pengajian Media
Linguistik »Sosiolinguistik
10,1111 / b.9780631211938.1998.00012.x
Subjek Subjek
DOI:
10. Lisan dan Bertulis Bahasa: Buku Panduan Sosiolinguistik: Blackwell Re ... Page 1 of 12
http: //www.blackwellreference.com/subscriber/uid=532/tocnode id = g9780631211938 ... 2007/12/28
konteks (Bakhtin, 1981); dalam beberapa tetapan, sesetengah sumber-sumber ini tetap - seperti dalam kebanyakan teacherstudent
interaksi bilik darjah - sedangkan di tempat lain terdapat amalan conventionalized kurang
dan sebagainya interaksi lebih benar dialogik - ia adalah kurang daripada perjuangan untuk menambah baik, membuat
perubahan. (1973) konsep Volosinov terhadap bahasa sebagai bergerak antara empar dan
memusat membantu dalam pemahaman potensi ini: tekanan institusi kerap bekerja untuk membuat
penggunaan bahasa standard dan konvensional (biasanya mengikut konvensyen dominan
kumpulan) manakala dalam konteks yang lain penggunaan bahasa menarik dari ini kuasa pusat dan bertindak balas lebih
segera untuk pembinaan dalam keadaan. Sedangkan ia digunakan untuk berfikir bahawa bahasa bertulis cenderung
lebih ke arah bekas - ke arah daya memusat - sementara dituturkan cenderung lebih kepada kedua - untuk
ciri-empar dan improvisatory - kajian terbaru menunjukkan ia tidak medium yang
menentukan kecenderungan ini tetapi konteks. Bahasa lisan boleh beroperasi sama ada memusat atau
cara empar, yang dialogik atau satu arah bergantung kepada konteks.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: