Of course this is not the result of psychological changes amongthe rul translation - Of course this is not the result of psychological changes amongthe rul Russian how to say

Of course this is not the result of

Of course this is not the result of psychological changes among
the rulers of the Powers concerned, nor is diplomacy the biggest
factor which brought the treaty.
2. The main reasons for the uncertainty are clear enough. The
separation of powers means that President and Congress are
elected separately. The federal structure of the huge country
10 Зак. 2642
146 Лексические особенности перевода
means that between presidential elections the local party organizations
more or less go their own way.
3. Apart from power in Parliament the other great source of
power over people is exercised by those who control the
largescale combines and the national press.
4. The mine workers' and steel workers' current demands are two
cases about which there is speculation.
5. They had a strong case when they argued that the agreement
should be reconsidered.
6. In any case, what the lawyer is after is the reasoning, the sequence
of arguments, starting with the premises and leading
up to the conclusions.
7. Bumper-to-bumper traffic jams were reported from many parts
of the country yesterday, especially on routes out of London,
where traffic was up 25 per cent on last year's record figure.
8. Sheffield has a proud record of progressive politics. There is
no doubt that this is the reason behind the progressive rehousing
ideas.
9. That candidate's record shows what can be expected from him:
a redbaiter, character assassin and a labourhater.
10. One of the most striking things about last week's elections was
the way they broke up old patterns and cut across old boundaries.
The coalition of the urban poor, the South and the intellectuals,
that supported the Democratic Party for so long has
begun to fall apart.
11. I f any new pattern emerged to replace the old one, it was that
younger men tended to defeat older men and new faces to defeat
familiar ones.
12. In South East Asia the pattern repeats itself.
13. There is no doubt that the President’s personal style has lost
much of its attraction. The great appeal of the Senator, though
he was not himself running for office, was only one piece of evidence.
14. Education is seen by the council as having a key role to play in
increasing the economic effectiveness of the West Midlands,
and it urges the fullest use of the region’s facilities.
15. “Facilities for retraining need to be developed to enable regional
industry and the people employed in industry to cope
Эмоционально окрашенная лексика 147
with the technological and economic changes that are certain
to be encountered,” the report says.
16. One of the facilities our students have is a very good library.
17. Sports and youth facilities of Wakefield are completely inadequate.
There is only one swimming bath and nothing else.
18. The Swiss business community is sophisticated and highly experienced
in international trade.
19. The first reaction from the financial community abroad to the
measures taken by the British Government was cautiously favourable.
20. It would be wrong to believe, however, that all is harmony
within the community of the EU countries.
21. Capitol Hill is the place people think they know more about
than any other place on earth, because everything on Capitol
Hill seems to be public. Everyone refers to it as a public place,
and it is true that, at times, you can see all the public men
whose salaries are paid by the public.
22. Reporters literally swarm all over Capitol Hill. Yet, all history
shows that this place is very mysterious. A public place purely
in a technical sense, Capitol Hill is the habitat of many politicians
allied with vested, selfish interests, and sometimes
crooked interests.
23. In her complaint to the council Mrs R. said she was trying to
make the point that as the crematorium facilities were maintained
for the public by the public, regardless of whether they
were religious or not, they should be treated equally.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Конечно, это не в результате психологических изменений средиправители полномочия, и не дипломатия крупнейшихфактор, который принес договора.2. Основными причинами неопределенности являются достаточно ясными. Вразделение полномочий означает, что президент и конгрессизбираемые отдельно. Федеральная структура огромной страны10 ЗАК. 2642146 ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДАозначает, что между президентских выборов местных партийных организацийболее или менее идти своим путем.3. власть в парламенте другой великий источниквласть над людьми, те, кто контролируетсочетает в себе масштабных и национальной прессе.4 работников шахты и стали работники текущие требования являются дваслучаи, о которых есть спекуляции.5. они имели сильный случай, когда они утверждали, что соглашениеследует пересмотреть.6. В любом случае, то, что адвокат после это рассуждение, последовательностьаргументов, начиная с помещениями и ведущихдо заключения.7. бампера до бампера движения пробки поступали из многих частейстраны вчера, особенно на маршрутах из Лондона,когда движение было до 25 процентов в прошлом году рекордный показатель.8. Шеффилд имеет гордиться прогрессивной политики. Существуетнет сомнений, что это причина постепенного переселенияидеи.9. что кандидат запись показывает, чего можно ожидать от него:redbaiter, характер убийца и labourhater.10. одним из наиболее ярких вещей о выборах на прошлой неделе былкак они расстались старые модели и вырезать старые границы.Коалиция городской бедноты, на юге и интеллигенция,который поддерживает Демократическая партия так долго имеетначали разваливаться.11. я f любой новый шаблон появился, чтобы заменить старый, было то, чтоМолодые мужчины, как правило, победить пожилых мужчин и новые лица, чтобы победитьзнакомые из них.12. в Юго-Восточной Азии шаблон повторяется.13. нет никаких сомнений в том, что потерял президента личный стильБольшая часть своей привлекательности. Великий призыв сенатора, хотяОн был не сам работает для офиса, только одна часть доказательств.14. образование рассматривается Советом как имеющие ключевую роль игратьповышение экономической эффективности Вест Мидлендс,и он настоятельно призывает максимально использование объектов региона.15. «зал для переподготовки должны быть разработаны для включения региональныхпромышленность и людей, занятых в промышленности, чтобы справитьсяЭМОЦИОНАЛЬНО ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА 147с учетом технологических и экономических изменений, определенныхвстречаются,»,-говорится в докладе.16. одним из объектов у наших студентов является очень хорошая библиотека.17. спорта и молодежи услуги в Вэйкфильд являются совершенно неадекватными.Существует только один плавательный ванны и ничего больше.18. Швейцарский бизнес сообщество сложные и высококвалифицированныев международной торговле.19 первая реакция со стороны финансового сообщества за границеймеры, принятые правительством Великобритании было осторожно благоприятные.20. было бы неправильно, однако, считаем, что все это гармонияв рамках сообщества стран ЕС.21. Капитолийском холме это место люди думают, что они знают больше очем любое другое место на земле, потому что все на КапитолийХилл, как представляется, быть открытыми. Каждый относится к нему как общественное место,и это правда, что, порой, вы можете увидеть все общественные деятеличья зарплата выплачивается со стороны общественности.22. журналисты буквально Рой на Капитолийском холме. Тем не менее, все историипоказывает, что это место является весьма загадочным. Общественное место чистов техническом смысле Капитолийском холме является местом обитания многих политиковв союзе с возлагается, эгоистичные интересы, а иногда икриво интересы.23. в своей жалобе в Совет миссис р. говорит, что она пытаетсясделать точки, как зал крематория поддерживалисьдля общественности общественности, независимо от того, ли онибыли религиозные или нет, они должны рассматриваться на равной основе.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Конечно, это не является результатом психологических изменений среди
правителей державы, ни дипломатия самый большой
фактор, который привел договор.
2. Основные причины неопределенности достаточно ясно.
Разделения властей означает, что президент и Конгресс
избран отдельно. Федеративное устройство огромной страны
10 Зак. 2642
146 Лексические Особенности перевода
означает, что между президентскими выборами местные партийные организации
более или менее идти своим собственным путем.
3. Помимо власти в парламенте другой великий источник
власти над людьми, осуществляемой тех, кто контролирует
LargeScale комбайнов и национальную прессу.
4. Минные рабочих и стали рабочие современные требования являются два
случая, о которых идет спекуляция.
5. Они имели сильное случай, когда они утверждали, что соглашение
должно быть пересмотрено.
6. В любом случае, то, что адвокат после рассуждение, последовательность
аргументов, начиная с помещения и ведущие
к выводам.
7. Бампер к бамперу пробки сообщалось из многих частей
страны вчера, особенно на маршрутах из Лондона,
где движение было на 25 процентов в прошлом году рекордного рисунке.
8. Шеффилд имеет гордую запись прогрессивной политики. Существует
никаких сомнений, что это является причиной прогрессивных Переселение
идей.
9. Запись этого кандидата показывает, что можно ожидать от
него:. Redbaiter, характер убийца и labourhater
10. Один из самых поразительных вещей о выборах на прошлой неделе
был, как они расстались старые шаблоны и вырезать по старым границам.
Коалицию городской бедноты, Южной и интеллектуалы,
которые поддержали демократическую партию так давно
начали разваливаться .
11. Я ж любой новый образец появился, чтобы заменить старую, было то, что
молодые люди, как правило, чтобы победить пожилые мужчины и новые лица, чтобы победить
знакомые.
12. В Юго-Восточной Азии картина повторяется.
13. Существует никаких сомнений, что личный стиль президента потеряла
большую часть своей привлекательности. Великий призыв сенатора, хотя
он сам не был запущен для офиса, только одно из свидетельств.
14. Образование рассматривается Советом в качестве имеющих ключевую роль в
увеличении экономической эффективности Уэст-Мидлендс,
и он настоятельно призывает полное использование объектов региона.
15. "Услуги для переподготовки должны быть разработаны для того, чтобы региональное
промышленности и людей, занятых в промышленности, чтобы справиться
эмоционально окрашенная лексика 147
с технологическими и экономическими изменениями, которые уверены,
чтобы быть столкнулся," говорится в докладе.
16. Один из объектов наших студентов это очень хорошая библиотека.
17. Спорт и молодежные средства Wakefield полностью неадекватными.
Существует только один купальня и больше ничего.
18. Швейцарский бизнес-сообщества является сложной и большой опыт
в международной торговле.
19. Первая реакция от финансового сообщества за рубежом к
мерах, принятых британским правительством было осторожно благоприятными.
20. Было бы неправильно полагать, однако, что все это гармония
внутри сообщества стран ЕС.
21. Капитолийский холм является местом думают, что они знают больше о
чем в любом другом месте на земле, потому что все на Капитолийском
холме, кажется, быть открытыми. Все относится к нему как общественном месте,
и это правда, что, порой, вы можете увидеть все открытые
люди, чьи зарплаты выплачиваются общественности.
22. Журналисты буквально роятся во всем Капитолийском холме. Тем не менее, вся история
показывает, что это место очень таинственное. Общественное место чисто
в техническом смысле, Капитолийский холм является местом обитания многих политиков
в союзе с корыстными, эгоистическими интересами, а иногда и
кривые интересов.
23. В своей жалобе в совет миссис Р. сказал, что она пытается
сделать пункт, что, как крематорий объекты были сохранены
для общественности общественности, независимо от того, что они
были религиозными или нет, они, должно быть одинаковым.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
это, конечно, не является результатом психологических изменениях среди
правителей державы, ни дипломатия крупнейших
фактор, который привел к тому, что договор.
2.основные причины неопределенности являются достаточно ясными.
разделения властей означает, что президент и конгресс не
избираемых отдельно.федеральная структура огромной стране
10 Зак.2642
146 Лексические особенности перевода
означает, что в период президентских выборов местных партийных организаций: более или менее идут своей дорогой.
3.помимо власти в парламенте другим источником
власть над людьми осуществляется тех, кто контролирует
тяжелых сочетает в себе и в национальной прессе.
4.шахта трудящихся и стали текущие требования трудящихся два
случаи, о которых имеются предположения.
5.они были веские основания, когда они утверждали, что соглашение
следует пересмотреть.
6.в любом случае, то, что адвокат после это рассуждение, последовательность
аргументов, начиная с помещениями и ведущих
до выводов.
7.бампер к бамперу пробки, поступили из многих частей
из страны вчера, особенно на маршрутах из лондона,
где перевозок возрос на 25% по сравнению с прошлогоднего рекордного показателя.
8.шеффилд может гордиться своими прогрессивной политики.нет. никаких сомнений в том, что это причина прогрессивного переселение
идей.
9.опыт показывает, что кандидата, чего можно ожидать от него:
A redbaiter, характер, убийца и labourhater.
10.одним из самых ярких вещей, на прошлой неделе выборов.как они расстались лекалам и пересекать старых границ.
коалиции городской бедноты, юг и интеллигенции,
, которые поддерживают демократическую партию так долго
начал разваливаться.
11.я ж любая новая картина взамен старой, было, что
молодых мужчин, как правило, поражение пожилых мужчин и новые лица, чтобы победить
старых знакомых.
12.в юго - восточной азии картина повторяется.
13.нет никаких сомнений в том, что президент личный стиль потерял
значительную часть своей привлекательности.великий призыв сенатора, несмотря на то, что "он сам по себе не был бежать в офис, была только одна улика.
14.образование рассматривается советом, что ключевую роль в
повышение экономической эффективности уэст - мидлендс,
и он настоятельно призывает максимально использовать в регионе объектов.
15."возможности для переподготовки должны быть разработаны для того, чтобы региональные
промышленности и людей, занятых в промышленности справиться
Эмоционально окрашенная лексика 147
с техническим и экономическим изменениям, которые уверены,
возникнуть", - говорится в докладе. -
16.один из объектов наши ученики очень хорошая библиотека.
17.молодежи и спорта объекты уэйкфилд являются совершенно неадекватными.
есть только один плавательный бассейн, и больше ничего.
18.швейцарский бизнес - сообщества является сложной и очень опытный
в международной торговле.
19.первая реакция от финансового сообщества за рубежом
меры, принятые правительством великобритании сдержанный благоприятными.
20.было бы неправильно, однако, считают, что все это гармония
в рамках сообщества стран ес.
21.на капитолийском холме - это место, люди думают, что они знают больше о
, чем в любом другом месте на земле, потому что все на капитолийском холме представляется общественности ".каждый говорит о нем как о публичном месте,
и верно, что, порой,ты можешь увидеть все государственные люди
, чья заработная плата выплачивается за счет населения.
22.репортеры буквально кишат на капитолийском холме.тем не менее, все истории
показывает, что это место очень загадочно.общественное место чисто
в техническом смысле, на капитолийском холме - хабитат многих политиков
союзником на эгоистичных интересов, и иногда
криво интересы.
23.в своей жалобе в совете миссис р.говорит, что она пытается
отмечают, что в крематорий объекты были сохранены
для общественности государственными, независимо от того, являются ли они "являются религиозными или нет, они должны рассматриваться одинаково.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: