Results (
Russian) 3:
[Copy]Copied!
это, конечно, не является результатом психологических изменениях среди
правителей державы, ни дипломатия крупнейших
фактор, который привел к тому, что договор.
2.основные причины неопределенности являются достаточно ясными.
разделения властей означает, что президент и конгресс не
избираемых отдельно.федеральная структура огромной стране
10 Зак.2642
146 Лексические особенности перевода
означает, что в период президентских выборов местных партийных организаций: более или менее идут своей дорогой.
3.помимо власти в парламенте другим источником
власть над людьми осуществляется тех, кто контролирует
тяжелых сочетает в себе и в национальной прессе.
4.шахта трудящихся и стали текущие требования трудящихся два
случаи, о которых имеются предположения.
5.они были веские основания, когда они утверждали, что соглашение
следует пересмотреть.
6.в любом случае, то, что адвокат после это рассуждение, последовательность
аргументов, начиная с помещениями и ведущих
до выводов.
7.бампер к бамперу пробки, поступили из многих частей
из страны вчера, особенно на маршрутах из лондона,
где перевозок возрос на 25% по сравнению с прошлогоднего рекордного показателя.
8.шеффилд может гордиться своими прогрессивной политики.нет. никаких сомнений в том, что это причина прогрессивного переселение
идей.
9.опыт показывает, что кандидата, чего можно ожидать от него:
A redbaiter, характер, убийца и labourhater.
10.одним из самых ярких вещей, на прошлой неделе выборов.как они расстались лекалам и пересекать старых границ.
коалиции городской бедноты, юг и интеллигенции,
, которые поддерживают демократическую партию так долго
начал разваливаться.
11.я ж любая новая картина взамен старой, было, что
молодых мужчин, как правило, поражение пожилых мужчин и новые лица, чтобы победить
старых знакомых.
12.в юго - восточной азии картина повторяется.
13.нет никаких сомнений в том, что президент личный стиль потерял
значительную часть своей привлекательности.великий призыв сенатора, несмотря на то, что "он сам по себе не был бежать в офис, была только одна улика.
14.образование рассматривается советом, что ключевую роль в
повышение экономической эффективности уэст - мидлендс,
и он настоятельно призывает максимально использовать в регионе объектов.
15."возможности для переподготовки должны быть разработаны для того, чтобы региональные
промышленности и людей, занятых в промышленности справиться
Эмоционально окрашенная лексика 147
с техническим и экономическим изменениям, которые уверены,
возникнуть", - говорится в докладе. -
16.один из объектов наши ученики очень хорошая библиотека.
17.молодежи и спорта объекты уэйкфилд являются совершенно неадекватными.
есть только один плавательный бассейн, и больше ничего.
18.швейцарский бизнес - сообщества является сложной и очень опытный
в международной торговле.
19.первая реакция от финансового сообщества за рубежом
меры, принятые правительством великобритании сдержанный благоприятными.
20.было бы неправильно, однако, считают, что все это гармония
в рамках сообщества стран ес.
21.на капитолийском холме - это место, люди думают, что они знают больше о
, чем в любом другом месте на земле, потому что все на капитолийском холме представляется общественности ".каждый говорит о нем как о публичном месте,
и верно, что, порой,ты можешь увидеть все государственные люди
, чья заработная плата выплачивается за счет населения.
22.репортеры буквально кишат на капитолийском холме.тем не менее, все истории
показывает, что это место очень загадочно.общественное место чисто
в техническом смысле, на капитолийском холме - хабитат многих политиков
союзником на эгоистичных интересов, и иногда
криво интересы.
23.в своей жалобе в совете миссис р.говорит, что она пытается
отмечают, что в крематорий объекты были сохранены
для общественности государственными, независимо от того, являются ли они "являются религиозными или нет, они должны рассматриваться одинаково.
Being translated, please wait..