A further problem is the necessity for granting group refugee status a translation - A further problem is the necessity for granting group refugee status a Russian how to say

A further problem is the necessity

A further problem is the necessity for granting group refugee status as opposed to on the basis of individual persecution (Kalin, 1991). The need to grant large groups of people refugee status means that both the definition of the refugee and the mode of granting refugee status (the model of the politically persecuted individual) are unsuitable for the reality of many displacement situations (Nobel, 1988).
There are a number of ways in which the gap between the reality of today’s refugee situations and the limitations of the Convention is met. Firstly, the UNHCR mandate is universal in scope and is not limited to the individualised assessment procedures that the Geneva Convention necessitates. This allows the UNHCR to classify people as ‘displaced persons’ rather than refugees and so provide them with some level of assistance (Goodwin-Gill, 1986, cited in Hathaway, 1990; Barnett, 2002). Of course, classification as a refugee would mean that such individuals and groups would be legally entitled to the full range of protection, as opposed to whatever the UNHCR has the resources to offer.
A further consequence of the unsuitability of the Convention to non-European countries has been the development of regional mechanisms to deal with refugees. In fact, “right to asylum is articulated in several other global and regional treaties, declarations and instruments” (Weissbrodt, 2008:153). Regional approaches include the Organisation of African Unity’s (OAU) African Charter on Human and Peoples’ Rights (ACHPR), the Asian-African Legal Consultative Committee’s (AALCC) Bangkok Principles (instituted in 1966 and reaffirmed in 1987), and the Cartagena Declaration. The ACHPR has been ratified by more than forty African states, making it the most widely accepted regional convention in the world. Nobel (1988) writes that:
“whereas the Geneva Convention was Eurocentric, based on the European war experience, the OAU Convention was Africa-centred, based on the assumption that most African refugees had originated in countries still under colonial or white majority regimes, and this was reflected in the Convention.. [it was] the most important step in international law… a concept that could correspond to the demands of massive groups of safety seekers in the Third World” (p.22).

0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Еще одной проблемой является необходимость предоставления статуса беженца группы в отличие от на основании индивидуальных преследований (Калин, 1991). Необходимость предоставить статус беженца больших групп людей означает, что оба определения беженца и режим предоставления беженца статус (модель политически преследуемых личности) непригодны для реальности многих ситуаций перемещения (Нобель, 1988).Есть несколько способов, в котором встречается разрыв между реальностью сегодняшней беженских ситуаций и ограничения Конвенции. Во-первых мандат УВКБ универсальный характер и не ограничивается индивидуальной оценки процедуры, которые требует Женевской конвенции. Это позволяет УВКБ классифицировать людей как «перемещенных лиц», а не беженцев и таким образом обеспечить их с некоторым уровнем помощи (Гудвин-Гилл, 1986, цитируется в Хэтэуэй, 1990; Барнетт, 2002). Конечно классификация в качестве беженца будет означать, что такие лица и группы будут юридически право на полный спектр защиты, в отличие от все, что УВКБ имеет ресурсы, чтобы предложить.Еще одно последствие непригодности Конвенции для неевропейских стран стала разработка региональных механизмов для борьбы с беженцами. В самом деле, «право на убежище закреплено в ряде других глобальных и региональных договоров, деклараций и документов» (Вайсбродт, 2008:153). Региональные подходы включают в себя организацию из африканского единства (ОАЕ) Африканской хартии на человека и народов права (АКПЧН), Афро-азиатского юридического консультативного комитета (ААКПК) Бангкокские принципы (учреждена в 1966 году и подтверждено в 1987 году) и Картахенская декларация. АКПЧН была ратифицирована более чем сорока африканских государств, что делает его наиболее широко признанных региональной Конвенции в мире. Лауреат Нобелевской премии (1988) пишет, что:«тогда как Женевская конвенция евроцентризма, основываясь на опыте Европейской войны, Конвенция ОАЕ был ориентированного на Африке, основывается на предположении, что большинство африканских беженцев возникла в странах по-прежнему под колониальным или белого большинства режимов, и это было отражено в Конвенции.. [он был] наиболее важный шаг в международном праве... концепцию, которая могла бы соответствовать требования массовых групп, ищущих безопасности в странах третьего мира» (стр.22).
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Еще одной проблемой является необходимость предоставления статуса беженца группы, в отличие от на основе индивидуального преследования, (Калин, 1991). Необходимо предоставить большие группы статусе лиц и беженцев означает, что и определение беженца и режим предоставления статуса беженца (модель политически преследуемого лица) непригодны для реальности многих ситуациях перемещения (Нобелевская премия, 1988).
Там являются несколько способов, в которых разрыв между реальностью сегодняшних проблем беженцев и ограничений Конвенции встречал. Во-первых, мандат УВКБ ООН носит всеобщий характер и не ограничивается индивидуализированных процедур оценки, которая требует Женевская конвенция. Это позволяет УВКБ классифицировать людей как "перемещенных лиц", а не беженцев и так обеспечить их с определенным уровнем помощи (Goodwin-Gill, 1986, цитируется в Hathaway, 1990; Barnett, 2002). Конечно, классификация в качестве беженца будет означать, что такие люди и группы будут иметь законное право на полный спектр защиты, в отличие от все, что УВКБ ООН имеет ресурсы, чтобы предложить.
Еще одним следствием непригодности Конвенции неевропейских страны была разработка региональных механизмов работы с беженцами. В самом деле, "Право на убежище сформулированы в ряде других глобальных и региональных договоров, деклараций и документов" (Вайсбродту, 2008: 153). Региональные подходы включают Организацию африканского единства (ОАЕ) Африканская хартия прав человека и народов (АКПЧН), (ААКПК) Афро-Азиатский консультативно-правовой комитет в Бангкок Суварнабхуми принципов (учреждена в 1966 году и подтверждена в 1987 г.), и Картахенской декларации. АКПЧН была ратифицирована более чем сорока африканскими государствами, что делает его наиболее широко признанных региональная конвенция в мире. Нобель (1988) пишет, что:
"в то время как Женевская конвенция была европоцентристская, на основе европейского опыта войны, Конвенция ОАЕ была Африка-центре, основанный на предположении, что большинство африканских беженцев возникла в странах по-прежнему находящихся под колониальным или белых режимов большинства, и это нашло свое отражение в Конвенции .. [это было] Наиболее важным шагом в международном праве ... понятие, которое могло бы соответствовать требованиям массивных групп лиц, ищущих безопасности в странах третьего мира "(с.22).

Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Еще одной проблемой является необходимость в предоставлении группы статус беженцев в отличие от на основе отдельных преследований (Келин, 1991).Необходимость предоставления больших групп людей статус беженцев означает, что оба определения статуса беженца и режима предоставления статуса беженца (модели преследуемым отдельных) не подходят для реальность многих перемещений (лауреат Нобелевской премии, 1988 год) .
Существует несколько способов, с помощью которых разрыв между реальностью сегодняшнего положения беженцев и ограничений в Конвенции. Во-первых, в мандат УВКБ является универсальной по своему охвату и не ограничивается индивидуальным процедуры оценки, Женевской конвенции требует.Это позволяет УВКБ для классификации людей в качестве "перемещенных лиц", а не беженцев, и с тем чтобы предоставить им некоторые уровень помощи (GOODWIN-GILL , 1986 года, говорится в сила веры, 1990; Барнетт, 2002). Конечно, классификации в качестве беженцев будет означать, что такие лица и группы лиц будет юридически имеют право на полный спектр защиты,В отличие от независимо от УВКБ ресурсов.
еще одним следствием непригодность конвенции для неевропейских стран было создание региональных механизмов в целях решения проблем, связанных с беженцами. В самом деле, "право на убежище, сформулированной в нескольких других глобальных и региональных договоров, деклараций и документов" (Вайсбродт, 2008 г.,:153).Региональные подходы к организации африканского единства (ОАЕ) Африканской хартии прав человека и народов (рабочим визитом), Афро-азиатского консультативно-правового комитета (ААКПК) Бангкок принципы (возбуждено в 1966 году и подтвердила в 1987 году), и Картахенской декларации. С РАБОЧИМ ВИЗИТОМ была ратифицирована более чем сорок африканских государств,Наиболее широко приняты региональные конвенции в мире. Лауреат Нобелевской премии (1988) пишет, что:
"в то время как в Женевской конвенции евроцентристский характер, на основе европейский опыт войны, конвенция ОАЕ была Африка, главным образом на основе предположения о том, что большинство африканских беженцев проживали в странах по-прежнему находились под колониальным или белого большинства режимов, и это нашло отражение в Конвенции.[Было] наиболее важным шагом в области международного права ... на концепции о том, что может привести к массовым групп безопасности просителей убежища в странах "третьего мира" (стр. 22) .

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: