LONDON — The 800th anniversary on Monday of Magna Carta, a medieval po translation - LONDON — The 800th anniversary on Monday of Magna Carta, a medieval po Russian how to say

LONDON — The 800th anniversary on M

LONDON — The 800th anniversary on Monday of Magna Carta, a medieval political truce that inspired protections for some of the world’s most cherished liberties, prompted a range of celebrations in Britain that included a ceremony involving Queen Elizabeth II and a national beer day.

In Runnymede, England, the site 20 miles from London by the banks of the Thames where the document was signed, the queen and Prime Minister David Cameron attended an official commemoration, where Mr. Cameron noted the historical legacy of Magna Carta.

“Liberty, justice, democracy, the rule of law — we hold these things dear,” he said, “and we should hold them even dearer for the fact that they took shape right here, on the banks of the Thames.”

Continue reading the main story
RELATED COVERAGE

In ‘Magna Carta: Law, Liberty, Legacy,’ a Document ResonatesMARCH 16, 2015
There have also been dozens of local events throughout the country, including seminars and talks, a Magna Carta musical, and plans for a national day to say “Cheers to Magna Carta” with beer, which has traditionally been Britain’s favorite alcoholic beverage. That was prompted by a call in the document for a standard measure for wine, ale and corn.

The British artist Cornelia Parker is the mastermind of a more cerebral commemoration, with a work described as a response to Magna Carta from the digital era. An embroidery made by people including prisoners and lawyers, it replicates in stitch the Wikipedia article on the charter as it appeared on the document’s 799th anniversary, in 2014.

Merchandisers also spotted an opportunity. The store at the British Library, which has two of the four surviving copies of the document, is selling a variety of commemorative products including a cushion, a necktie and a Magna Carta black currant jam.

Magna Carta has been used to justify many different causes over the centuries, sometimes on shaky historical ground, but it has nevertheless evolved into a global symbol of the preservation of fundamental freedoms.

Signed on June 15, 1215, Magna Carta put into writing a set of concessions won by rebellious barons from a recalcitrant King John — or Bad King John as he became known in folklore.

By proscribing the power of the monarch, the document assumed an importance that grew over time, coming to represent the right to protection against arbitrary and unjust rule.

That prompted mild controversy over the role of the queen in the ceremony on Monday. In an interview published in The Sunday Times of London, the historian David Starkey said he thought it was “a little absurd to commemorate the second greatest humiliation in the history of the monarchy by making the queen attend.”

He also asked rhetorically whether, to honor the date of the execution of King Charles I, the country would create an executioner’s block and make the queen cut the ribbon.

Though there have been many historical interpretations of the 800-year-old document, few dispute its influence.

In the 18th century, for example, contemporary understanding of the document influenced the United States Constitution, and the Bill of Rights includes several provisions thought to descend from Magna Carta.

Advertisement

Continue reading the main story
Advertisement

Continue reading the main story

Some modern-day critics of the British government worry that protections inspired by Magna Carta are at risk, as modern democracies increase the electronic surveillance of citizens to combat the threat of terrorism.

Civil liberties campaigners also highlight the increased use of powers to deprive Britons of their citizenship if they are suspected of involvement in extremist activity, fighting or terrorist training overseas. Mr. Cameron has plans for a British bill of rights that would limit the reach of European laws on human rights.

The Magna Carta anniversary also comes at a time of soul-searching and growing debate over Britain’s future.

The referendum last year in which Scots rejected independence from the United Kingdom has not quelled Scottish nationalism or the debate about a possible breakup of the United Kingdom.

Coincidentally, Britons are also commemorating this week the defeat of Napoleon at Waterloo of 1815, a bloody encounter near Brussels that changed the course of European history. By the end of 2017, Britons will vote in a referendum on whether to leave the European Union.

Despite the document’s fame, Britons have sometimes appeared a little fuzzy about it, Mr. Cameron included. He was unable to translate the term Magna Carta when asked to by David Letterman on his late-night talk show in 2012. (It is Latin for “Great Charter.”)

That may explain the success of one of the best-known jokes of the comedian Tony Hancock, who asked: “Does Magna Carta mean nothing to you? Did she die in vain?”
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Лондон — Риге понедельник вольностей, средневековый политическое перемирие, которая вдохновила ограждений для некоторых из самых заветных свобод в мире, побудило ряда торжеств в Великобритании, которая включала церемонии с участием национального пивного день и королевы Елизаветы II.Раннимид, Англия, сайт в 20 милях от Лондона на берегу Темзы, где был подписан документ, королева и премьер-министр David Cameron участие официального празднования, где г-н Cameron отметил историческое наследие Великой хартии вольностей.«Свободы, справедливости, демократии, верховенства закона — мы проводим эти дорогие вещи,» он сказал, «и мы должны держать их даже дороже для тот факт, что они приняли форму прямо здесь, на берегах Темзы.Продолжить чтение основная историяСООТВЕТСТВУЮЩИЙ ОХВАТВ «Великой хартии вольностей: права, свободы, наследие,' документа ResonatesMARCH 16, 2015Там были десятки местных мероприятий по всей стране, включая семинары и переговоры, вольностей музыкальные и планы на Национальный день сказать «ура для вольностей» с пивом, который традиционно был любимый алкогольный напиток в Великобритании. Это было вызвано вызов в документе для стандартной мерой для вина, пива и кукурузы.Британский художник Cornelia Паркер является вдохновителем более мозговой празднования, с работы, описанной в ответ вольностей от цифровой эпохи. Вышивка, сделанные людьми, включая заключенных и юристов, он реплицирует в стежка статьи Википедии по Уставу, как он появился на документе 799th юбилей, в 2014 году.Мерчендайзеры также увидел возможность. Хранилище в Британской библиотеке, которая имеет два из четырех сохранившихся экземпляров документа, является продажа различных памятных продуктов, включая подушки, галстук и вольностей варенье из черной смородины.Magna Carta были использованы для оправдания многих различных причин на протяжении веков, иногда на шаткой исторических местах, но тем не менее она превратилась в глобальную символ сохранения основных свобод.Подписанное 15 июня 1215, Magna Carta положить в написание ряда уступок, выиграл мятежных баронов от непокорных короля Иоанна — или плохой король Джон как он стал известен в фольклоре.Путем запрещения власть монарха, документ приобретает важность, который вырос с течением времени, приходя к представляют право на защиту от произвольных и несправедливые правила.Это побудило мягкая споры за роль королевы в церемонии в понедельник. В интервью, опубликованном в воскресенье Times в Лондоне историк, David Starkey сказал, что он думал, он был «в ознаменование второй величайший унижение в истории монархии, сделав Королева присутствовать немного абсурдно.»Он также спрашивает риторически, в честь даты исполнения короля Карла I, страна бы создать палач блок и сделать королевой перерезали ленточку.Несмотря на многие исторические интерпретации документа, 800-летнего, немногие оспаривать свое влияние.В XVIII веке например, современное понимание документа влияние на Конституции Соединенных Штатов, и Билль о правах включает ряд положений, думал спуститься с Великой хартии вольностей.РекламаПродолжить чтение основная историяРекламаПродолжить чтение основная историяНекоторые критики современного британского правительства беспокоиться, что вдохновленный вольностей защиты находятся в опасности, как современные демократические государства увеличить электронного наблюдения граждан бороться с угрозой терроризма.Гражданские свободы кампании также выделить более широкое использование держав лишить англичан их гражданства, если они подозреваются в участии в экстремистской деятельности, борьбы или террорист, обучение за рубежом. Г-н Cameron имеет планы для британский Билль о правах, которые могли бы ограничить охват европейских законов по правам человека.Годовщины Великой хартии вольностей также происходит в то время самоанализа и растущий обсуждения будущего Британии.Референдум в прошлом году, в котором шотландцев отклонил независимость от Соединенного Королевства не было подавлено Шотландии национализм или дебаты по поводу возможного распада Соединенного Королевства.Кстати британцы также отмечаем на этой неделе поражение Наполеона при Ватерлоо в 1815, кровавые столкновения вблизи Брюссель, которая изменила ход европейской истории. В конце 2017 референдума по вопросу о том, следует ли оставить Европейский союз будет голосовать британцев.Несмотря на известность документа иногда британцев появились немного нечеткой, об этом, г-н Cameron включены. Он смог перевести термин вольностей когда просят от David Letterman на его ночных ток-шоу в 2012 году. (Это Латинской для «Великой Хартии.»)Это может объяснить успех одного из известных шутки комик Тони Хэнкок, который спросил: «Великой хартии вольностей значит ничего к вам? Ли она умирает напрасно?»
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
ЛОНДОН - 800-летие в понедельник хартии вольностей, средневековой политической перемирия, который вдохновил защиты для некоторых из самых заветных свобод в мире, побудили ряд праздников в Великобритании, которые включали церемонию с участием королевы Елизаветы II и национальный день пива. В Раннимид Англия, сайт в 20 милях от Лондона на берегу Темзы, где был подписан документ, королева и премьер-министр Дэвид Кэмерон посетил с официальным празднование, где г-н Кэмерон отметил историческое наследие хартии вольностей. "Свобода, справедливость, демократия, верховенство закона - мы считаем, что эти вещи дорогие, "сказал он," и мы должны держать их еще дороже за то, что они приняли форму прямо здесь, на берегах Темзы ". Продолжить чтение основной сюжет Продолжить похожих Покрытие в 'Magna Carta: Закон, Свобода, Legacy' документа для ResonatesMARCH 16, 2015 Там были также десятки местных мероприятий по всей стране, в том числе семинаров и переговоров, музыкальный Magna Carta и планах национального дня, чтобы сказать "Ура чтобы хартии вольностей "с пивом, которое традиционно Великобритании любимая алкогольный напиток. Это было вызвано вызова в документе для стандартной меры для вина, пива и кукурузы. Британский художник Корнелия Паркер вдохновитель более церебральной памяти, с работы, описанной в ответ на Magna Carta от цифровой эры. Вышивка сделана люди в том числе заключенные и адвокаты, она повторяет в стежка в статье Википедии о уставом, как она появилась на 799-м годовщины документа, в 2014 году Продавцам также заметили возможность. Магазин в Британской библиотеке, которая имеет две из четырех выживших копий документа, продает различные памятные продуктов, включая подушку, галстука и вареньем черной смородины Magna Carta. Magna Carta была использована, чтобы оправдать много разных причин на протяжении веков, иногда на зыбкой исторической почве, но, тем не менее превратилась в глобальную символом сохранения основных свобод. подписанное 15 июня 1215, Magna Carta введен в написании набора уступки выиграл мятежных баронов из непокорного короля Джон -. или плохо король Джон, как он стал известен в фольклоре по запрещающие власть монарха, документ предполагается важность, которая росла в течение долгого времени, приходя представлять право на защиту от произвольного и несправедливого правления. Это побудило умеренную споры по поводу роль королевы в церемонии в понедельник. В интервью, опубликованном в The Sunday Times в Лондоне, историк Дэвид Старки сказал он подумал, что это "немного абсурдно, чтобы отметить вторую наибольшую унижение в истории монархии путем королевы присутствовать." Он также задал риторический вопрос ли, чтобы честь дату казни короля Карла I, страна создаст плаху и сделать королевой разрезал ленту. Хотя было много исторических интерпретаций 800-летнего документа, немногие оспаривают свое влияние. В 18 века, например, современное понимание документа под влиянием Конституции Соединенных Штатов, и Билль о правах содержит ряд положений, как считается, происходят от Magna Carta. Реклама Продолжить чтение основной сюжет Реклама Продолжить чтение основной сюжет некоторые современные критики британское правительство беспокоиться, что защита, вдохновленные Magna Carta подвергаются риску, так как современные демократические увеличить электронное наблюдение граждан для борьбы с угрозой терроризма. Гражданские свободы кампании также подчеркивают широкое использование полномочий лишить британцев от их гражданства, если они подозреваются в участие в экстремистской деятельности, борьбы или террористическую подготовку за рубежом. Г-н Камерон имеет планы британского билля о правах, которые ограничивают область европейским законам о правах человека. Юбилей Magna Carta также поставляется в момент самоанализа и растущей дискуссии по поводу будущего Великобритании. Референдум в прошлом году, в котором шотландцы отклонил независимость от Соединенного Королевства не подавил шотландского национализма или дебаты о возможном распаде Соединенного Королевства. Кстати, британцы также память на этой неделе поражение Наполеона при Ватерлоо в 1815 году, кровавой встречи недалеко от Брюсселя, что изменило ход Европейская история. К концу 2017 года, британцы будут голосовать на референдуме, оставить ли Европейский Союз. Несмотря славы документа, британцы иногда появлялся немного нечеткой об этом, г-н Кэмерон включены. Он был не в состоянии перевести термин Magna Carta, когда их просят Дэвид Леттерман на его вечерних ток-шоу в 2012 году (это на латыни означает "Великой хартии».) Это может объяснить успех одного из самых известных шуток комик Тони Хэнкок, который спросил: "Означает ли Magna Carta ничего для вас? Она умерла напрасно? "
















































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: