We hold that the death penalty is not a form of punishment that may ne translation - We hold that the death penalty is not a form of punishment that may ne Vietnamese how to say

We hold that the death penalty is n

We hold that the death penalty is not a form of punishment that may never be imposed, regardless of the circumstances of the offense, regardless of the character of the offender, and regardless of the procedure followed in reaching the decision to impose it.
Mr. Justice Brennan, dissenting … In Furman v. Georgia,… I said:
“From the beginning of our Nation, the punishment of death has stirred acute public controversy. Although pragmatic arguments for and against the punishment have been frequently advanced, this longstanding and heated controversy cannot be explained solely as the result of differences over the practical wisdom of a particular government policy. At bottom, the battle has been waged on moral grounds. The country has debated whether a society for which the dignity of the individual is the supreme value can, without a fundamental inconsistency, follow the practice of deliberately putting some of its members to death. In the United States, as in other nations of the western world, ‘the struggle about this punishment has been one between ancient and deeply rooted beliefs in retribution, atonement or vengeance on the one hand, and, on the other, beliefs in the personal value and dignity of the common man that were born of the democratic movement of the eighteenth century, as well as beliefs in the scientific approach to an understanding of the motive forces of human conduct, which are the result of the growth of the sciences of behavior during the nineteenth and twentieth centuries.’ It is this essentially moral conflict that forms the backdrop for the past changes in and the present operation of our system of imposing death as a punishment for crime.”
That continues to be my view. For the Clause forbidding cruel and unusual punishments under our constitutional system of government embodies in unique degree moral principles restraining the punishments that our civilized society may impose on those persons who transgress its laws. Thus, I too say: “For myself, I do not hesitate to assert the proposition that the only way the law has progressed from the days of the rack, the screw, and the wheel is the development
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Chúng tôi giữ rằng hình phạt tử hình không phải là một hình thức của hình phạt có thể không bao giờ được áp dụng, bất kể hoàn cảnh của hành vi phạm tội, bất kể nhân vật của người phạm tội, và bất kể các thủ tục sau đó là trong việc tiếp cận quyết định để áp đặt nó.Ông tư pháp Brennan, dissenting... Ở Furman v. Georgia,... Tôi đã nói:"Từ sự khởi đầu của đất nước chúng ta, sự trừng phạt của cái chết đã khuấy tranh cãi khu vực cấp tính. Mặc dù thực tế đối số cho và chống lại sự trừng phạt đã được thường xuyên nâng cao, này tranh cãi lâu đời và nước nóng không thể được giải thích chỉ như là kết quả của sự khác biệt trong sự khôn ngoan thực tế của một chính sách chính phủ đặc biệt. Ở dưới, trận đánh đã được tiến hành trên căn cứ đạo Đức. Đất nước đã tranh cãi cho dù một xã hội mà nhân phẩm của cá nhân là giá trị tối cao có thể, mà không có một mâu thuẫn cơ bản, làm theo các thực hành của cố tình đưa một số thành viên của nó đến chết. Tại Hoa Kỳ, cũng như ở các quốc gia khác của thế giới phương Tây, ' cuộc đấu tranh về hình phạt này đã là một giữa cổ đại và sâu sắc bắt nguồn từ niềm tin vào sự trừng phạt, sự can thiệp hoặc trả thù trên một mặt, và trên các khác, niềm tin ở giá trị cá nhân và nhân phẩm của người đàn ông phổ biến mà đã được sinh ra của phong trào dân chủ của thế kỷ 18 , cũng như niềm tin trong cách tiếp cận khoa học để một sự hiểu biết của các lực lượng động cơ của hành vi của con người, mà là kết quả của sự phát triển của khoa học hành vi trong thế kỷ 19 và 20.' Nó là cuộc xung đột về bản chất đạo Đức này tạo thành nền cho những thay đổi trong quá khứ trong và hoạt động hiện tại của chúng tôi hệ thống áp đặt cái chết như là một hình phạt cho tội phạm."Mà vẫn tiếp tục là quan điểm của tôi. Cho các khoản cấm tàn ác và bất thường hình phạt theo chúng tôi hệ thống hiến pháp của chính phủ biểu hiện độc đáo học nguyên tắc đạo Đức cấm các hình phạt chúng tôi xã hội văn minh có thể áp đặt vào những người transgress luật pháp của nó. Vì vậy, tôi cũng nói: "cho bản thân mình, tôi không ngần ngại để khẳng định các đề xuất rằng cách duy nhất, Pháp luật đã tiến triển từ những ngày của các rack, vít, và bánh xe là sự phát triển
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Chúng tôi cho rằng án tử hình không phải là một hình thức trừng phạt đó có thể không bao giờ được áp đặt, bất kể hoàn cảnh của hành vi phạm tội, bất kể của các nhân vật của người phạm tội, và bất kể các thủ tục tiếp theo trong việc đạt các quyết định để áp đặt sự thật.
Ông . Tư pháp Brennan, bất đồng ... Trong Furman v Georgia, ... Tôi nói:
"Từ đầu Nation của chúng tôi, sự trừng phạt của cái chết đã khuấy động tranh cãi công cấp tính. Mặc dù lý lẽ thực dụng và chống lại sự trừng phạt đã được thường xuyên tiên tiến, tranh cãi từ lâu và đun nóng này không thể được giải thích chỉ là kết quả của sự khác biệt so với sự khôn ngoan thực tế của một chính sách cụ thể. Ở phía dưới, trận chiến đã được tiến hành trên cơ sở đạo đức. Đất nước đã tranh luận liệu một xã hội mà nhân phẩm của cá nhân là giá trị tối cao có thể, mà không có một sự mâu thuẫn cơ bản, theo các thực hành vi cố ý đưa một số thành viên của mình đến chết. Tại Hoa Kỳ, như ở các quốc gia khác của thế giới phương Tây, "cuộc đấu tranh về sự trừng phạt này đã được một giữa tín ngưỡng cổ xưa và bắt rễ sâu trong sự báo thù, chuộc tội hoặc trả thù trên một mặt, và, mặt khác, niềm tin trong các cá nhân giá trị và phẩm giá của con người thông thường đã được sinh ra của phong trào dân chủ của thế kỷ thứ mười tám, cũng như niềm tin trong các phương pháp tiếp cận khoa học để hiểu biết về động lực của hành vi con người, đó là kết quả của sự tăng trưởng của các ngành khoa học hành vi trong thế kỷ XIX và XX. ' Đó là mâu thuẫn cơ bản đạo đức này hình thành bối cảnh cho những thay đổi trong quá khứ và các hoạt động hiện tại của hệ thống của chúng tôi áp đặt cái chết như một sự trừng phạt cho tội phạm.
"Điều đó tiếp tục là quan điểm của tôi. Đối với các khoản cấm hình phạt tàn nhẫn và bất thường theo hệ thống hiến pháp của chúng ta về chính phủ thể hiện ở mức độ độc đáo nguyên tắc đạo đức kiềm chế sự trừng phạt mà xã hội văn minh của chúng ta có thể áp đặt trên những người vi phạm pháp luật của mình. Vì vậy, tôi cũng nói: "Đối với bản thân mình, tôi không ngần ngại để khẳng định đề cho rằng cách duy nhất pháp luật đã tiến triển từ những ngày của giá đỡ, đinh ốc, và các bánh xe là sự phát triển
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: