3. The way hordes of confused Star World-watching teenagers feel the n translation - 3. The way hordes of confused Star World-watching teenagers feel the n Arabic how to say

3. The way hordes of confused Star

3. The way hordes of confused Star World-watching teenagers feel the need to fake their accent, sometimes slipping from fake-British to fake-American in the same sentence.

4. The need to widen your mouth to near offensive lengths for lucid pronunciation. One of my instructors at university stressed that Western languages require one to ‘open the mouth very widely’, for increased clarity. Really, I am not surprised that the Black Death spread so quickly in Europe.

5. The slang. ‘Gotta’, ‘lotta’, ‘sorta’, ‘kinda’. Chal bay!

6. The non-existence of differentiated pronouns. The honey-sweet warmth of ‘aap’ can never be captured by the brusqueness of ‘you’ — which can readily be used to address anyone from your two-year-old niece to your mother’s decrepit aunt.

7. How words can mean different things but sound the same. Imagine uttering sentences like: “The scheme was invalid for the invalid”, “The large number of injections made her jaw number”, “The dove dove in the pond”.

8. Love is a many splendoured thing…except in English. You can ‘love’ your beloved and at the same time ‘love’ fruit chat. Compare that with the enticing Urdu alternatives of ‘pyar’, ‘ishq’, ‘mohabbat’, ‘chahat’, ‘ulfat’, ‘dillagi’.

9. The insipidity of some kinds of English literature. Start with a finicky, orphan girl, thrown in a rich lord, an affected aunt or two, a poor love-struck bloke — and there you go. That’s a Jane Austen/Charlotte Bronte masterpiece for you.

10. Can somebody please tell me, that if the plural of foot is feet, then why is the plural of boot not ‘beet’? Similarly, if the plural of mouse is mice, why is the plural of house not ‘hice’?
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
3. The way hordes of confused Star World-watching teenagers feel the need to fake their accent, sometimes slipping from fake-British to fake-American in the same sentence.4. The need to widen your mouth to near offensive lengths for lucid pronunciation. One of my instructors at university stressed that Western languages require one to ‘open the mouth very widely’, for increased clarity. Really, I am not surprised that the Black Death spread so quickly in Europe.5. The slang. ‘Gotta’, ‘lotta’, ‘sorta’, ‘kinda’. Chal bay!6. The non-existence of differentiated pronouns. The honey-sweet warmth of ‘aap’ can never be captured by the brusqueness of ‘you’ — which can readily be used to address anyone from your two-year-old niece to your mother’s decrepit aunt.7. How words can mean different things but sound the same. Imagine uttering sentences like: “The scheme was invalid for the invalid”, “The large number of injections made her jaw number”, “The dove dove in the pond”.8. Love is a many splendoured thing…except in English. You can ‘love’ your beloved and at the same time ‘love’ fruit chat. Compare that with the enticing Urdu alternatives of ‘pyar’, ‘ishq’, ‘mohabbat’, ‘chahat’, ‘ulfat’, ‘dillagi’.9. The insipidity of some kinds of English literature. Start with a finicky, orphan girl, thrown in a rich lord, an affected aunt or two, a poor love-struck bloke — and there you go. That’s a Jane Austen/Charlotte Bronte masterpiece for you.10. Can somebody please tell me, that if the plural of foot is feet, then why is the plural of boot not ‘beet’? Similarly, if the plural of mouse is mice, why is the plural of house not ‘hice’?
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!
3. الطريقة جحافل من الخلط بين المراهقين، ومشاهدة نجوم العالم تشعر بالحاجة إلى وهمية لهجة، والانزلاق في بعض الأحيان من وهمية البريطانية وهمية الأمريكية في نفس الجملة. 4. الحاجة لتوسيع فمك لأطوال الهجومية قرب للنطق واضح. وأكد أحد المدربين بلدي في الجامعة أن اللغات الغربية تتطلب واحد إلى "فتح الفم على نطاق واسع جدا"، لزيادة الوضوح. حقا، أنا لست مندهشا أن الموت الأسود ينتشر بسرعة في أوروبا. 5. اللغة العامية. "فلدي '،' وتا '،' شيء على '،' كيندا". شال خليج! 6. عدم وجود الضمائر متباينة. دفء العسل الحلو "AAP" لا يمكن التقاطها بواسطة فظاظة من "أنت" - والتي يمكن بسهولة أن تستخدم لمعالجة أي شخص من ابنة تبلغ من العمر عامين لعمة البالية والدتك 7. كيف يمكن للكلمات أن تعني أشياء مختلفة ولكن يبدو نفسها. تخيل الجمل النطق مثل: "كان المخطط غير صالح لصالح"، "جعلت عددا كبيرا من الحقن لها عدد الفك"، "الحمامة حمامة في البركة". 8. الحب هو الشيء splendoured العديد من ... إلا باللغة الإنجليزية. يمكنك 'الحب' الحبيب، وفي الوقت نفسه 'الحب' دردشة الفاكهة. قارن ذلك مع البدائل الأردية تحريضية من "بيار '،' إيشك '،' محبات '،' CHAHAT '،' ألفت '،' ديلاجي. 9. وتفاهة بعض أنواع الأدب الإنجليزي. تبدأ صعب، فتاة اليتيمة، وألقيت في الرب الغني، عمة المتضررين أو اثنين، وعاشقا الفقراء رجل - وهناك تذهب. هذا هو تحفة جين أوستن / شارلوت برونتي بالنسبة لك. 10. يمكن للشخص من فضلك قل لي، أنه إذا كان الجمع القدم القدمين، ثم لماذا هو الجمع من التمهيد ليس "بنجر"؟ وبالمثل، إذا كان الجمع من الماوس الفئران، لماذا هو الجمع من بيت ليس 'hice؟













Being translated, please wait..
Results (Arabic) 3:[Copy]
Copied!
เส้นหมี่เบตงสำเร็จรูป
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: