Ballast Water Convention 2004 (2 hours) R71 BALLAST WATER MANAGEMENT C translation - Ballast Water Convention 2004 (2 hours) R71 BALLAST WATER MANAGEMENT C Russian how to say

Ballast Water Convention 2004 (2 ho

Ballast Water Convention 2004 (2 hours)
R71 BALLAST WATER MANAGEMENT CONVENTION AND THE GUIDELINES FOR ITS IMPLEMENTATION (2009 Edition) IMO Sales No. I621E ISBN 978-92-801-15031
- defines the following:
- ballast water,
- ballast water management,
- sediments,
- describes the application of this convention,
- describes the conditions where the application of this convention may be exempted,
- describes the management and control requirement based on Section B Regulation B1 to B6.
- describes the Annex – Section A, B, C, D and E briefly.
- describes the standards that need to be observed in ballast water exchange.
- states under Regulation B-4 Ballast Water Exchange, all ships using ballast water exchange should:
- Whenever possible, conduct ballast water exchange at least 200 nautical miles from the nearest land and in water at least 200 metres in depth, taking into account Guidelines developed by IMO;
- In cases where the ship is unable to conduct ballast water exchange as above, this should be as far from the nearest land as possible, and in all cases at least 50 nautical miles from the nearest land and in water at least 200 metres in depth.
- States as per Annex – Section B Management and Control Requirements for Ships:
- Ships are required to have on board and implement a Ballast Water Management Plan approved by the Administration (Regulation B-1). The Ballast Water Management Plan is specific to each ship and includes a detailed description of the actions to be taken to implement the Ballast Water Management requirements and supplemental Ballast Water Management practices.
- States that a new paragraph, 4, has been added with effect from July 1, 2010 to SOLAS Chapter V, Regulation 22 – Navigation bridge visibility. Some changes are operational and others introduce new requirements applicable to navigation records.
- states that as a consequence of this amendment, any increase in blind sectors or reduction in horizontal fields of vision resulting from ballast water exchange operations is to be taken into account by the Master before determining that it is safe to proceed with the exchange.
- states that as an additional measure, to compensate for possible increased blind sectors or reduced horizontal fields of vision, the Master must ensure that a proper lookout is maintained at all times during the exchange. Ballast water exchange must be conducted in accordance with the ship‘s ballast water management plan, taking into account the recommendations adopted by the IMO.
- explains that in accordance with SOLAS Chapter V, Regulation 28 – Records of navigational activities and daily reporting, the commencement and termination of the operation should be recorded.
- explains that the navigational records generated during ballast water exchange may be reviewed during ISM Audits and port state control inspections.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Балластные воды конвенция 2004 (2 часа) R71 БАЛЛАСТНЫХ вод управления Конвенции и руководящие принципы для ее осуществления (издание 2009) ИМО продаже под Nо I621E ISBN 978-92-801-15031-определяет следующее:-балластные воды,-балластные водного хозяйства,-отложения,-Описывает применение настоящей Конвенции,-Описывает условия, где применение настоящей Конвенции может быть освобождена,-Описывает требования управления и контроля, на основании раздела B правила B1 до B6.-описывает приложение-раздел A, B, C, D и E кратко.-описывает стандарты, которые необходимо соблюдать в балластных вод.-государства под B-4 регулирование балластной воды, все корабли с помощью балластных вод следует:-Всякий раз, когда возможно, поведение балластных вод 200 морских миль от ближайшего берега, а также в воде менее 200 метров в глубину, с учетом руководящих принципов, разработанных ИМО;-В тех случаях, когда судно не в состоянии проводить балластных вод как выше, это должно быть, как далеко от ближайшей земли, как это возможно и во всех случаях 50 морских миль от ближайшего берега и в воде менее 200 метров в глубину.-Государства в приложение-раздел B управления и требования к контролю для судов:-Суда обязаны иметь на борту и осуществлять балластных вод управления план утвержден администрацией (правила B-1). Плана управления балластных вод специфическими для каждого корабля и включает подробное описание действий, которые необходимо принять для реализации требований к управлению балластными водами и дополнительные методы управления балластными водами.-Государства, что новый пункт 4, был добавлен начиная с 1 июля 2010 года к главе V СОЛАС, правила 22-навигации моста видимости. Некоторые изменения действуют и другие ввести новые требования, применимые к записям навигации.-говорится, что в результате этой поправки, любое увеличение в слепых секторах или сокращение горизонтальных полей зрения, в результате операций обмена балластных вод принимать во внимание мастера перед определением, что это безопасно для продолжения обмена.-утверждает, что в качестве дополнительной меры, чтобы компенсировать увеличение слепых секторов или сокращение горизонтального поля зрения, мастер должен обеспечивать надлежащее Лукаут на все времена во время обмена. Балластных вод должна проводиться в соответствии с судна балластные воды план управления, принимая во внимание рекомендации, принятые ИМО.-объясняет, что в соответствии с главы V СОЛАС, правила 28 – отчеты о навигационной деятельности и ежедневная отчетность, начало и прекращение операции должны быть записаны.-объясняет, что навигационные записи, созданные во время балластных вод может быть пересмотрено в ходе ревизий ISM и порта инспекции государственного контроля.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Балласт Конвенция по трансграничным водам 2004 (2 часа)
R71 БАЛЛАСТ WATER MANAGEMENT Конвенции и руководящими принципами для ее реализации (2009 Edition) ИМО в продаже под № I621E ISBN 978-92-801-15031
- определяет следующее:
- балластная вода,
- управление балластными водами,
- осадки,
- описывает применение этой конвенции,
- описывает условия , при которых может быть освобождено применение этой конвенции,
- описывает требования управления и управления на основе Раздел B Правил B1 до B6.
- описывает приложение - Раздел A, B ., C, D и Е кратко
- описывает стандарты , которые должны соблюдаться в обмен балластных вод.
- состояния в соответствии с Положением B-4 балластных вод бирже, все суда , использующие замены водяного балласта должны:
- Каждый раз , когда это возможно, проводить замены водяного балласта в не менее 200 морских миль от ближайшего берега и в воде не менее 200 метров в глубину, с учетом руководящих принципов , разработанных ИМО;
- в случаях , когда судно не может провести замену водяного балласта , как указано выше, это должно быть как можно дальше от ближайшего земли , как это возможно, и во всех случаях , по крайней мере , 50 морских миль от ближайшего берега и в воде не менее 200 метров в глубину.
- Государства в соответствии с приложением - Раздел B управления и контроля , предъявляемым к судам:
- Суда должны иметь на борту и реализовать план управления балластными водами , одобренным администрацией (Правила B-1). План управления балластными водами является специфическим для каждого судна и включает в себя подробное описание действий , которые должны быть приняты для выполнения требований балластного управления водными ресурсами и практики управления водными ресурсами дополняет балластом.
- Государства, новый пункт 4, был добавлен с эффектом от 1 июля 2010 СОЛАС главы V Правил 22 - навигация видимость моста. Некоторые изменения находятся в рабочем состоянии и другие ввести новые требования , предъявляемые к навигации записей.
- Утверждает , что в результате этой поправки, любое увеличение слепых секторов или снижения горизонтальных полей зрения в результате обменных операций водяного балласта должны быть приняты во внимание Мастер , прежде чем определить , что она безопасна для продолжения обмена.
- утверждает , что в качестве дополнительной меры, чтобы компенсировать возможное увеличение слепых секторов или уменьшить горизонтальные поля зрения, Мастер должен гарантировать , что надлежащее наблюдение сохраняется в течение всего времени замена. Замена балластных вод должна проводиться в соответствии с планом управления балластными водами судна, принимая во внимание рекомендации , принятые ИМО.
- Объясняет , что в соответствии с СОЛАС , глава V, правила 28 - отчеты о навигационной деятельности и ежедневной отчетности, начала и прекращение операции должны быть записаны.
- объясняет , что навигационные записи , полученные в ходе замены водяного балласта , могут быть пересмотрены в ходе ISM проверок и инспекций государственного портового контроля.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
балластных вод конвенции 2004 (2 часа).R71 конвенции по управлению балластными водами и руководящих принципов по его осуществлению (2009 год), имо в продаже i621e ISBN 978-92-801-15031- определены следующие:- балластных вод,- управления балластными водами,- осадки,- описывается применение настоящей конвенции,- описывает условия, в которых применение настоящей конвенции могут быть освобождены,- описывает управления и контроля на основе раздела B правила требование B1, в6.- описывает приложение, раздел A, B, C, D и E, недолго.- описание стандартов, которые должны соблюдаться в балластных вод.- государства, в соответствии с постановлением B - 4 балластных вод, всех судов с использованием балластных вод следует:- в тех случаях, когда это возможно, проводить балластных вод, по крайней мере, в 200 морских миль от ближайшего берега и в воде не менее 200 метров в глубину, с учетом руководящих принципов, разработанных имо;- в тех случаях, когда корабль не может проводить балластных вод, как указано выше, это должно быть так далеко от ближайшего берега, а возможно, и во всех случаях, по меньшей мере, 50 морских миль от ближайшего берега и в воде не менее 200 метров в глубину.- государства, указанные в приложении - раздел в управление и контроль требования в отношении судов:- суда должны иметь на борту и осуществить план управления балластными водами утвержденного администрацией (правила - 1).план управления балластными водами, характерных для каждого судна и содержит подробное описание мер, которые необходимо принять для выполнения требований управления балластными водами и дополнительные методы управления балластными водами.- говорится, что новый пункт 4, была добавлена в силу с 1 июля 2010 года в главе V солас, правила 22 - ходового мостика видимость.некоторые изменения в оперативной деятельности и другие ввести новые требования, применимые к навигации отчеты.- заявляет, что в результате этой поправки, любое увеличение или сокращение горизонтальной слепой секторов в поля обзора, в результате операции по обмену балластными водами необходимо учитывать мастером до вывода о том, что это безопасно произвести обмен.- государства, которые, как дополнительная мера, для возможного увеличения слепой секторов или сокращение горизонтальной поля обзора, учитель должен обеспечить надлежащее наблюдение ведется во время обмена.балластных вод должны проводиться в соответствии с судовых балластных вод план управления, с учетом рекомендаций, принятых имо.- поясняет, что в соответствии с главы V солас, правила 28 - отчеты о навигационной деятельности и повседневной отчетности, начала и окончания операции должны быть зарегистрированы.- объясняет, что навигационная отчеты, полученные в балластных вод могут быть рассмотрены в ходе проверок и контрольных инспекций со стороны государства порта - изм.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: