Surprising Honesty at Funeral Family and friends at the funeral of Geo translation - Surprising Honesty at Funeral Family and friends at the funeral of Geo Polish how to say

Surprising Honesty at Funeral Famil

Surprising Honesty at Funeral
Family and friends at the funeral of George Ramsbottom in Honley, West Yorkshire, were stunned when his brother, Frank, stood up in the church and told everyone that his brother would not be missed.
Describing his brother as the meanest man he had ever met, he went on to list all the people who would be glad to know that George had died, and gave the reasons why. He claimed that George was a liar, a cheat, a womanizer and a drunk. “He owed money to half the people in the village; he had ruined a number of marriages; and he was often incredibly rude for no good reason. No one will be sad that he has gone”, said Frank Ramsbottom.
Mr. Ramsbottom’s unexpected speech was followed by complete silence. Eventually Margaret Dudley, the minister in charge of the service, stood to say, ‘Let us give thanks for George’s life with our final song.” She then sang on her own while everyone else stood in silence. The service ended shortly afterwards.
0/5000
From: -
To: -
Results (Polish) 1: [Copy]
Copied!
Zaskakując Ci szczere na pogrzebie
rodziny i przyjaciół na pogrzebie Jerzego Bury w Honley, West Yorkshire, gdyby oszołomiony, gdy jego brat, Frank, w którym zatrzymała się z bliska w kościele i kazał wszystkich, że jego brat nie miałby być pominięte.
Opisywanie Jego brat, jak z najbrzydszą człowiek jaką kiedykolwiek spotkał, udał się do listy wszystkich ludzi, którzy chętnie by wiedzieć, że George umarł, i dał przyczyny. Twierdził, że George był kłamcą, oszustem, kobieciarzem i pijakiem. "Był winien pieniądze połowa ludzi na wsi; On zrujnował wiele małżeństw; i często był bardzo niegrzeczny bez powodu. Czyjaś wola nie być smutne, że ma już "powiedziane przez Franka Bury.
Mr. niespodziewane wystąpienie Bury został następnie kompletnej ciszy. Ostatecznie Margaret Dudley, minister właściwy do spraw służby stał się powiedzieć: "Dziękujmy za życia Jerzego z naszej ostatniej piosenki." Potem śpiewał na własną rękę, podczas gdy wszyscy inni stali w milczeniu. Usługa zakończył wkrótce potem.
Being translated, please wait..
Results (Polish) 2:[Copy]
Copied!
Zaskakując Ci szczere na pogrzebie
rodziny i przyjaciół na pogrzebie Jerzego Bury w Honley, West Yorkshire, gdyby oszołomiony, gdy jego brat, Frank, w którym zatrzymała się z bliska w kościele i kazał wszystkich, że jego brat nie miałby być pominięte.
Opisywanie Jego brat, jak z najbrzydszą człowiek jaką kiedykolwiek spotkał, udał się do listy wszystkich ludzi, którzy chętnie by wiedzieć, że George umarł, i dał przyczyny. Twierdził, że George był kłamcą, oszustem, kobieciarzem i pijakiem. "Był winien pieniądze połowa ludzi na wsi; On zrujnował wiele małżeństw; i często był bardzo niegrzeczny bez powodu. Czyjaś wola nie być smutne, że ma już "powiedziane przez Franka Bury.
Mr. niespodziewane wystąpienie Bury został następnie kompletnej ciszy. Ostatecznie Margaret Dudley, minister właściwy do spraw służby stał się powiedzieć: "Dziękujmy za życia Jerzego z naszej ostatniej piosenki." Potem śpiewał na własną rękę, podczas gdy wszyscy inni stali w milczeniu. Usługa zakończył wkrótce potem.
Being translated, please wait..
Results (Polish) 3:[Copy]
Copied!
zaskakujące szczerze na pogrzeb.rodzina i przyjaciele na pogrzeb george ramsbottom w honley, west yorkshire, był zaskoczony, kiedy jego brat, frank, budziłem się w kościele i powiedział wszystkim, że jego brat nie będzie brakować.opisujące jego brata jak podły człowiek miał się kiedyś spotkaliśmy, pojechał do listy wszystkich ludzi, którzy chętnie by wiedzieć, że george umarł, i przedstawiła powody, dla których.twierdził, że george był kłamcą, oszustem, kobieciarzem i pijak."był winien pieniądze, by ludzie w wiosce; zrujnował wiele małżeństw; i często był niesamowicie niegrzeczne bez powodu.nikt nie będzie smutno, że odszedł ", powiedział, że frank ramsbottom.panie ramsbottom jest niespodziewane wystąpienie nastąpiła kompletna cisza.w końcu margaret dudley, minister odpowiedzialny za służby, kiedy powiedzieć "podziękujmy za życie george "a z naszą ostatnią piosenkę." wtedy ona śpiewała na własną rękę, kiedy wszyscy stali w ciszy.służby zakończył się niedługo potem.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: