Interpretive exercises, like other testing procudures, should measure  translation - Interpretive exercises, like other testing procudures, should measure  Indonesian how to say

Interpretive exercises, like other

Interpretive exercises, like other testing procudures, should measure the achievement of specific instructional outcomes. Success in this regard depends to a large extent on the introductory material, as this provides the common basis for the test items. If the introductory material is too simple, the exercise may become a measure of general information or simple reading skill. On the other hand, if the material is too complex or unrelated to instructional goals, it may become a measure of general reasoning ability. Both extremes must be avoided. Ideally, the introductory material should be pertinent to the course content and complex enough to evoke the mental reactions specified in the course objectives.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Latihan interpretatif, seperti lainnya procudures pengujian, harus mengukur pencapaian hasil pengajaran yang spesifik. Keberhasilan dalam hal ini tergantung sebagian besar pada bahan pengantar, seperti ini menyediakan dasar umum untuk item tes. Jika bahan pengantar terlalu sederhana, latihan dapat menjadi ukuran informasi umum atau keterampilan membaca. Di sisi lain, jika material terlalu rumit atau tidak terkait dengan tujuan-tujuan pengajaran, hal itu mungkin menjadi ukuran kemampuan penalaran umum. Kedua ekstrem harus dihindari. Idealnya, bahan pengantar harus berkaitan dengan isi kursus dan cukup kompleks untuk menimbulkan reaksi mental yang ditentukan dalam tujuan lapangan.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Latihan interpretatif, seperti procudures pengujian lainnya, harus mengukur pencapaian hasil pembelajaran yang spesifik. Sukses dalam hal ini tergantung untuk sebagian besar pada bahan pengantar, karena hal ini memberikan dasar umum untuk item tes. Jika bahan pengantar terlalu sederhana, olahraga dapat menjadi ukuran informasi umum atau keterampilan membaca sederhana. Di sisi lain, jika bahan terlalu kompleks atau tidak terkait dengan tujuan instruksional, mungkin menjadi ukuran kemampuan penalaran umum. Kedua ekstrem harus dihindari. Idealnya, bahan pengantar harus relevan dengan isi kursus dan kompleks cukup untuk membangkitkan reaksi mental yang ditentukan dalam tujuan saja.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: