Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
53900:57:12, 917--> 00:57:16, 061Dia pasti punya berbicara dengan Daedeung Eulje.54000:57:17, 087--> 00:57:20, 886Dia harus setuju untuk bertukarDeokman di kepala untuk pernikahan nasional.54100:57:22, 208--> 00:57:25, 560Bahkan jika ada kesepakatanantara Eulje Tuhan dan Tuhan Seohyeon...54200:57:25, 680--> 00:57:27, 811Anda tahu dengan baik,Itulah tidak bagaimana sang putri terasa.54300:57:27, 931--> 00:57:29, 603Aku tahu...54400:57:29, 961--> 00:57:32, 662Tapi tolong luangkan perasaan saya ke dalam pertimbangan.54500:57:32, 782--> 00:57:37, 893Saya orang yang tidak mampu melakukan hal-halberbeda dari apa yang ada di hati saya.54600:58:41, 868--> 00:58:44, 222Sialan, they're seperti tikus.54700:58:54, 645--> 00:58:55, 471Bagaimana itu?54800:58:56, 411--> 00:58:57, 440Mereka adalah di mana-mana.54900:58:58, 015--> 00:59:01, 451Ini adalah sama di sana.Jadi untuk sekarang, mari kita pergi dengan cara itu.55000:59:26, 432--> 00:59:27, 435Bagaimana melihat?55100:59:27, 755--> 00:59:31, 505Mereka menyebar sepanjang sisi pegunungandalam kelompok enam.55200:59:31, 925--> 00:59:36, 155Tampaknya setiap kelompok akan membawa dengan merekakantong penuh dengan kotoran rabbit's.55300:59:36, 275--> 00:59:39, 769Mereka harus berencana untuk menggunakannya untuk naiksebuah sinyal asap setelah kami menemukan.55400:59:39, 889--> 00:59:41, 329Anda minta Bidam arah?55500:59:41, 449--> 00:59:42, 788Ya, Sir.55600:59:46, 779--> 00:59:52, 266Katanya Danau ini akan menjadi cara terbaik.Jadi, jalan ini akan menjadi jalan pintas.55700:59:54, 160 00:59:55, 628-->Karena hutan gelap oleh alam,55800:59:55, 748--> 00:59:57, 777mereka akan memiliki waktu sulit menemukan lokasi Anda,55900:59:57, 897--> 01:00:01, 615dan juga, bahkan jika Anda ditemukan,mereka tidak akan dapat menemukan Anda dengan mudah.56001:00:01, 735--> 01:00:04, 072Kemudian, perahu telah disiapkan?56101:00:04, 192--> 01:00:08, 676Ya. Aku sudah mengirim uang,Jadi mereka akan membawa perahu ke danau.56201:00:09, 213--> 01:00:12, 309Dan di jalan mereka menuju,perintah telah diberikan.56301:00:12, 429--> 01:00:14, 203Bagus sekali.56401:00:15, 854--> 01:00:18, 489Kalian ambil bagian jalan itu dan memblokir jalan.56501:00:18, 609--> 01:00:19, 871Ya, Mbak.56601:00:26, 663--> 01:00:31, 838Meskipun demikian, kita harus menemukan solusi yangmemastikan mereka tidak menemukan.56701:02:13, 940--> 01:02:17, 563Dibawa ke Anda oleh dengan S2Ditulis dalam langit Subbing skuad56801:02:17, 683--> 01:02:21, 727Ini adalah sebuah fansub gratis. TIDAK untuk dijual!Mendapatkannya secara gratis @ situs withs2.com56901:02:21, 847--> 01:02:26, 556Penerjemah: plegend200757001:02:26, 676--> 01:02:30, 652Timer: julier57101:02:30, 772--> 01:02:35, 014Editor QC: songbill57201:02:35, 310--> 01:02:39, 056Koordinator: mily2, ay_link57301:02:39, 676--> 01:02:41, 710Daenambo adalah mengejar Deokman.57401:02:41, 830--> 01:02:43, 548Mereka berada di dalam sana.57501:02:43, 668--> 01:02:45, 344Sesuatu telah terjadi...57601:02:45, 464--> 01:02:48, 492Sesuatu yang besar pasti terjadi!57701:02:52, 425--> 01:02:53, 889Hal ini berbahaya!Lari!57801:02:54, 009--> 01:02:56, 651Apa yang harus saya lakukan?Bagaimana saya dapat Simpan dia?57901:02:58, 784--> 01:03:01, 151Apa yang kau katakan?58001:03:01, 271--> 01:03:03, 033Yang Apakah Anda mengatakan telah meninggal?58101:03:03, 350--> 01:03:04, 935Anda melecehkan raja?58201:03:05, 055--> 01:03:07, 406Hal-hal seperti ini tidak pernah terjadi kepada kami sebelumnya.58301:03:07, 526--> 01:03:10, 280Krisis besar sekarang pasti akan datang cara kami.58401:03:10, 700--> 01:03:12, 065Dara Anda!58501:03:12, 385--> 01:03:16, 567Tanpa berpikir, takut, atau penyesalan...Anda punya dibunuh!58601:03:21, 430--> 01:03:23, 439Final akan yang ditinggalkan oleh kakak saya...58701:03:23, 459--> 01:03:24, 769Aku tidak bisa mengikuti keinginannya.58801:03:24, 889--> 01:03:26, 615Tidak, aku hanya menolak.
Being translated, please wait..
