The Spanish interpreter can use a number of strategies to present the  translation - The Spanish interpreter can use a number of strategies to present the  Malay how to say

The Spanish interpreter can use a n

The Spanish interpreter can use a number of strategies to present the defendant/witness in a positive
light. For example, he or she can alter the pragmatic force of the Spanish so that the defendant's
blame or responsibility can be pushed into the background or their responses can be presented as
more powerless. Similarly, the interpreter can lengthen the testimony in the English translation or
convert fragmented speech style into flowing narrative. Overall, the interpreters can exercise a
controlling influence over the impression the defendant/witness makes on the jury, since it is their
version which is enforced as the accurate record of proceedings (cf. the reference to Baynham above).
0/5000
From: -
To: -
Results (Malay) 1: [Copy]
Copied!
The Spanish interpreter can use a number of strategies to present the defendant/witness in a positivelight. For example, he or she can alter the pragmatic force of the Spanish so that the defendant'sblame or responsibility can be pushed into the background or their responses can be presented asmore powerless. Similarly, the interpreter can lengthen the testimony in the English translation orconvert fragmented speech style into flowing narrative. Overall, the interpreters can exercise acontrolling influence over the impression the defendant/witness makes on the jury, since it is theirversion which is enforced as the accurate record of proceedings (cf. the reference to Baynham above).
Being translated, please wait..
Results (Malay) 2:[Copy]
Copied!
Jurubahasa Sepanyol boleh menggunakan beberapa strategi untuk membentangkan defendan / saksi yang positif
cahaya. Sebagai contoh, dia boleh mengubah daya pragmatik Sepanyol supaya defendan
menyalahkan atau tanggungjawab boleh ditolak ke dalam latar belakang atau jawapan mereka boleh dibentangkan sebagai
lebih berkuasa. Begitu juga, pentafsir boleh memanjangkan kesaksian itu di dalam terjemahan bahasa Inggeris atau
menukar gaya ucapan yang berpecah-pecah ke dalam naratif mengalir. Secara keseluruhan, penterjemah boleh menjalankan satu
pengaruh mengawal lebih gambaran defendan / saksi menjadikan pada juri, kerana ia adalah mereka
versi yang dikuatkuasakan seolah-rekod yang tepat mengenai prosiding (lihat rujukan kepada Baynham di atas).
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: