The law is comprised of both statutes (laws passed by the legislature) translation - The law is comprised of both statutes (laws passed by the legislature) Russian how to say

The law is comprised of both statut


The law is comprised of both statutes (laws passed by the legislature) and common law. To explain what the common law is, we have to go back to William the Conqueror and the invasion of England by the Normans...
At that time, England did not have a unified system of courts. They did have courts, but they were run very differently in different locales, and were usually somewhat susceptible to corruption. They were not particularly objective or ‘rule-based’, so they were probably less than satisfactory in the minds of the citizenry.
Well, into this judicial hodgepodge comes William the Conqueror. He brutally conquered the country and ruthlessly consolidated his rule, yet still had trouble in certain areas. He realized that he needed to create incentives for people to go along with the new government, and one way he came upon to do this was to establish a new set of courts, the Royal Courts. (By the way, this is why much legal jargon comes from Old French.)
These courts had very limited jurisdiction, and they began to hear a limited number of cases of direct and indirect trespass, which could have been trespass upon land or upon another person (as in battery). This expanded slowly, and eventually there was a system of courts which adjudicated cases based not only upon statutes (although they were required to follow them), but also upon precedent and general principles of justice.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Закон состоит из уставов (законы, принятые законодательным) и общего права. Чтобы объяснить, что такое общее право, мы должны вернуться к Уильяма Завоеватель и вторжение Англии норманнами... В то время Англия не единая система судов. Они имеют суды, но они были очень по-разному в разных языковых стандартах и, как правило, несколько подвержены коррупции. Они не были особенно объективным или «на основе правил», поэтому они были вероятно менее чем удовлетворительным в сознании граждан. Ну в этот судебный солянку приходит Вильгельм Завоеватель. Он жестоко покорили страну и безжалостно консолидированный свое правление, но по-прежнему были проблемы в определенных областях. Он понял, что ему необходимо создать стимулы для людей, чтобы идти вместе с новым правительством, и один из способов, который он пришел после этого установить новый набор Королевские суды. (Кстати, именно поэтому много правовой жаргон происходит от Старого французского.) Эти суды обладают весьма ограниченной юрисдикцией и они начали слышать ограниченное число случаев прямого и косвенного повинности, которые могли бы быть trespass по земле или по другому лицу (например, аккумулятор). Это расширение медленно, и в конечном итоге существует система судов, которые рассмотрели дела, основываясь не только на Устав (хотя они были обязаны следовать за ними), но также прецедент и общие принципы правосудия.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!

Закон состоит из двух законодательных актов (законы , принятые законодательным органом) и общего права. Для того, чтобы объяснить , что общий закон, мы должны вернуться к Вильгельма Завоевателя и вторжение в Англию норманнов ...
В то время Англия не имела единой системы судов. Они имели суды, но они работают очень по- разному в разных районов, и, как правило , до некоторой степени подвержены коррупции. Они не были особенно объективными или «основанной на правилах", так что они, вероятно , были менее чем удовлетворительными в сознании граждан.
Ну, в эту судебную солянку приходит Вильгельм Завоеватель. Он жестоко покорил страну и безжалостно укрепил свою власть, но по- прежнему были проблемы в определенных областях. Он понял , что ему нужно , чтобы создать стимулы для людей , чтобы идти вместе с новым правительством, и один из способов он наткнулся сделать это должно было создать новый набор судов, королевских судов. (Кстати, именно поэтому много юридической терминологии , происходит от старофранцузского.)
Эти суды имели очень ограниченную юрисдикцию, и они начали слышать ограниченное число случаев прямой и косвенной повинности, которые могли бы быть повинности на суше или на другой человек (как в аккумуляторной батарее). Это расширило медленно, и в конце концов была система судов , которые реализуются судебными органами дела , основанные не только на уставах (хотя они должны были следовать за ними), но и на прецедент и общие принципы справедливости.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: