Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
Câu chuyện dân gian Một câu chuyện dân gian đơn giản chỉ là một câu chuyện mà thường là dễ dàng hiểu và chứa một đạo đức. Các nhân vật không chỉ liên quan đến con người mà họ có thể là động vật hay thậm chí objectsi (Nabila, 1981). Nó liên quan sự kiện cổ truyền khẩu từ một thế hệ khác. những câu chuyện dân gian là một số trong những lâu đời nhất cũng như hầu hết các thể loại văn học phổ biến trong văn học thế giới. Thế giới cổ tích câu chuyện cũng tương tự như trong các tính năng và các yếu tố. Họ là sản phẩm của các folks trung bình và vô danh đối phó với các sự kiện và con số có ý nghĩa lịch sử. Một câu chuyện cổ tích được bình thường tin bởi các folks và coi là đúng sự thật và nó phát triển thông qua các lứa tuổi và được truyền khẩu. Nó được liên quan với các sự kiện lịch sử liên quan đến lịch sử anh hùng. Mối quan tâm chính của người dân từ đó cổ tích câu chuyện nổi lên là sự tuân thủ với mọi người, bộ tộc hay gia đình đoàn kết vì lợi ích của việc chơi một vai trò hiệu quả trong việc xây dựng một xã hội. Truyện cổ tích là một bộ phận quan trọng trong di sản của người dân. Và ngoài việc không thể thiếu của họ dưới dạng tường thuật, họ rõ ràng và trung thực bày tỏ thái độ của người dân đối với các vấn đề chính trị và xã hội liên quan đến thời gian và nơi mà họ đã tạo ra. Hơn nữa, những câu chuyện dân gian bao gồm tất cả các truyền thống hình thức tường thuật như câu chuyện cổ tích, sử thi dân gian, truyện ngụ ngôn, dụ ngôn những giai thoại, và jokesii (Magdi, 1974). câu chuyện dân gian Brunei câu chuyện dân gian Brunei là một phần của văn hóa dân gian Malay mà bao gồm dân gian Malaysia, Indonesia và Singapore câu chuyện trong đó bao gồm các huyền thoại, truyền thuyết và truyện cổ tích. Chúng được đặc trưng với hai tính năng đặc biệt. Đầu tiên, họ chủ yếu là hải lý đối phó với tất cả mọi thứ liên quan đến các vùng biển và các con sông như ngư dân, cá, cá sấu, nàng tiên cá, tàu thuyền, hồ, lưới đánh cá, nước, đá, lũ, dòng, cầu, ao, móc, nước làng, thủy triều , và ebbs. Thứ hai, họ có khác nhau các phiên bản. Đây là có thể là do thực tế là những câu chuyện được truyền khẩu và do đó chúng được thay đổi hoặc cố ý hoặc cố ý của người kể chuyện. E-mail:. sinbad_101_1999@yahoo.com Bên cạnh đó, nó có thể là do thực tế rằng các nhà văn là rất tài năng mà họ viết lại một số trong những câu chuyện dân gian ở nhiều hình thức và kỹ thuật. Câu chuyện dân gian Brunei về cá sấu là những ví dụ tốt về một hiện tượng như vậy. Buaya Dengan Alu bởi Nordin Haji Tengah và Badariah, The Hawker nước là những câu chuyện tương tự mặc dù cả hai đầu và cuối cùng là khá khác nhau. Việc thứ hai bắt đầu với các chi tiết thú vị hơn như sau: Long, Long trước đây, có một ông bán rong nước tên là Badariah. Công việc hàng ngày của cô đã được giao dịch thứ để đổi cho người khác. Điểm đến thường xuyên của cô là Kampong Limau Manis. Mỗi lần cô đi Hawking, bà sẽ mang theo đứa cháu của mình để đi cùng cô. Cô đã đi rao trên một chiếc thuyền. Cô sẽ đặt ra vào buổi sáng và trở về nhà vào buổi tối. Cô không phải là một mình làm việc này việc nhưng đã tham gia của nhiều người khác. Việc chữa bệnh của người phụ nữ cũ cung cấp cho nhà vua cá sấu trong câu chuyện thứ hai cũng khác nhau; như Liau Badariah hỏi cho một cốc nước sau đó cô hô vang một spell trên mặt nước và sau đó nước được uống bởi vua cá sấu. Phần thưởng dành cho cô cũng khác nhau như các con cá sấu vua và những người theo ông nổi lên với rất nhiều các cá cho heriii (Aesop, 1992). Nước mắt của nàng tiên cá và các câu chuyện dân gian khác bộ sưu tập những câu chuyện dân gian này, mà các nhà văn hiện nay được dịch sang tiếng Ả Rập năm 2004, bao gồm mười ba Brunei câu chuyện dân gian viết lại bởi bảy nhà văn đương đại Brunei cụ thể là Burmat Hồi giáo, Besar Mohammad, Nordin Haji Tengah, Morsidi Muhammad, Lamat Ja'far, Jilina A. Tengah, và Haji Mohd Arripin HB Hidup. Câu chuyện đầu tiên 'Raja Belang Yang Sombong' liên quan những câu chuyện của một con hổ ác người tự làm cho mình một vị vua của rừng già và do đó toàn bộ động vật sống trong sợ hãi. Họ khủng bố, tuy nhiên, kết thúc khi cuối cùng một con chuột được quản lý để chết đuối vua hổ trong sông. Câu chuyện thứ hai 'Sang Kanchil Dengan Gergasi' miêu tả một con hươu thông minh người đi thuyền cùng với một con voi, hát kerbau, hát mandau, hát payau, và hát Kijang và đi câu cá. Tuy nhiên, họ phải đối mặt với một vấn đề khó khăn như một con quái vật jenni ăn cá của họ. Tuy nhiên, cuối cùng, các con nai quản lý để thoát khỏi những con quái vật và do đó họ trở về nhà với nhiều cá. Câu chuyện thứ ba 'Wang Pandir Malu Makan Sekoi' được tập trung vào nhân vật chính, Pandir, người, do ông lạ nhút nhát, cam kết một loạt các hành động hài hước. Đầu tiên, khi ông được mời đến ăn vài lát một nước dưa, ông từ chối nó tuyên bố rằng ông không ăn nước dưa, mặc dù trong thực tế anh ấy thích nó. Sau đó, ông chờ đợi cho đến khi tất cả các gia đình giấc ngủ, và đứng dậy khỏi giường trong bóng tối để tìm kiếm cho một số nước dưa hấu. Trong cuộc tìm kiếm của mình, ông chạm vào một phần mềm tròn đối tượng mà ông cần cho một nước dưa. Do đó, ông cắn nó với hàm răng của mình, và theo đó một
tiếng thét được thốt ra. Và khi mẹ chồng vội vã đến
hiện trường và ánh sáng là về anh phát hiện ra rằng những gì ông
Being translated, please wait..