mplied termsTerms may be implied by a number of methods:Usage or custo translation - mplied termsTerms may be implied by a number of methods:Usage or custo Greek how to say

mplied termsTerms may be implied by

mplied termsTerms may be implied by a number of methods:Usage or custom relating to a particular place or trade, provided that there is nothing contrary in the contract. Previous course of dealings, in which case a court may imply certain terms which have been regularly and consistently used before between the parties, provided there was a reasonable expectation that the term would apply again and there is no contrary term in the contract. Intention of the parties where, for example, there is a gap in the contract and it is apparent that the parties must have intended that term to form part of the contract. A court would consider the position from a reasonable person’s understanding of the intentions and the background at the time of the contract, i.e. if it gives business efficacy to the contract and causes the reasonable person to think, “oh, of course” that term should be present. Law, for example, those implied by the Sale of Goods Act 1979 or Supply of Goods and Services Act 1982 in respect of the quality and fitness of goods and services provided to consumers and the skill and care used in the provision of services to consumers. Another example is the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998, which creates an implied interest clause in business-to-business contracts for the supply of goods or services, allowing a creditor to claim interest at 8% over base rate.
0/5000
From: -
To: -
Results (Greek) 1: [Copy]
Copied!
mplied όροι <br>Όροι μπορεί να υπονοείται από μια σειρά από μεθόδους: <br>Χρήση ή έθιμο που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τόπο ή το εμπόριο, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει τίποτα αντίθετη στη σύμβαση. <br>Προηγούμενο πορεία των συναλλαγών, στην οποία περίπτωση το δικαστήριο μπορεί να συνεπάγεται ορισμένους όρους που έχουν τακτικά και να χρησιμοποιείται με συνέπεια πριν μεταξύ των μερών, εφόσον υπήρχε μια εύλογη προσδοκία ότι ο όρος θα ισχύει και πάλι και δεν υπάρχει αντίθετη όρος στη σύμβαση.<br>Πρόθεση των μερών όταν, για παράδειγμα, υπάρχει ένα κενό στη σύμβαση και είναι προφανές ότι τα μέρη θα πρέπει να έχουν στόχο την έκφραση αυτή αποτελεί μέρος της σύμβασης. Το δικαστήριο θα εξετάσει τη θέση από την κατανόηση ενός εύλογου ατόμου από τις προθέσεις και το φόντο κατά το χρόνο της σύμβασης, δηλαδή αν δίνει αποτελεσματικότητας των επιχειρήσεων της σύμβασης και προκαλεί το λογικό άτομο να σκέφτεται, «Ω, βέβαια» αυτός ο όρος θα πρέπει να να είναι παρόντες.<br>Νόμος, για παράδειγμα, εκείνες που συνάγεται από την πώληση αγαθών νόμου του 1979 ή την παροχή αγαθών και υπηρεσιών νόμου του 1982 όσον αφορά την ποιότητα και την καταλληλότητα των προϊόντων και των υπηρεσιών που παρέχονται στους καταναλωτές και την ικανότητα και την φροντίδα που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών στους καταναλωτές. Ένα άλλο παράδειγμα είναι η καθυστερήσεις πληρωμών των εμπορικών χρεών (τόκοι) Act του 1998, η οποία δημιουργεί μια ρήτρα σιωπηρή ενδιαφέρον για τις συμβάσεις των επιχειρήσεων-to-business για την προμήθεια αγαθών ή υπηρεσιών, επιτρέποντας στον δανειστή να απαιτήσει τόκους υπερημερίας προς 8% πάνω από τη βάση ποσοστό.
Being translated, please wait..
Results (Greek) 2:[Copy]
Copied!
Όροι<br>Οι όροι μπορούν να υπονοούνται από διάφορες μεθόδους:<br>Χρήση ή έθιμο που σχετίζεται με συγκεκριμένο τόπο ή εμπόριο, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει τίποτα αντίθετο στη σύμβαση. <br>Προηγούμενη πορεία συναλλαγών, οπότε ένα δικαστήριο μπορεί να συνεπάγεται ορισμένους όρους που χρησιμοποιήθηκαν τακτικά και με συνέπεια πριν από τα μέρη, υπό την προϋπόθεση ότι υπήρχε εύλογη προσδοκία ότι ο όρος θα εφαρμοζόταν εκ νέου και ότι δεν υπάρχει αντίθετη ρήτρα στην Σύμβαση. <br>Πρόθεση των διαδίκων όταν, για παράδειγμα, υπάρχει κενό στη σύμβαση και προκύπτει ότι οι διάδικοι πρέπει να έχουν την πρόθεση να αποτελέσουν μέρος της συμβάσεως. Το δικαστήριο θα εξετάσει τη θέση από την αντίληψη ενός εύλογου προσώπου για τις προθέσεις και το υπόβαθρο κατά τον χρόνο της σύμβασης, δηλαδή αν παρέχει επιχειρηματική αποτελεσματικότητα στη σύμβαση και αναγκάζει το εύλογο πρόσωπο να σκεφτεί, "ω, φυσικά" ο όρος αυτός θα πρέπει να είναι παρόντες. <br>Νόμος, για παράδειγμα, αυτοί που υπονοούνται από τον νόμο περί πώλησης αγαθών 1979 ή προμήθειας προϊόντων και υπηρεσιών 1982 όσον αφορά την ποιότητα και την καταλληλότητα των αγαθών και των υπηρεσιών που παρέχονται στους καταναλωτές, καθώς και την ικανότητα και τη φροντίδα που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών στους καταναλωτές. Ένα άλλο παράδειγμα είναι η καθυστερημένη πληρωμή των εμπορικών χρεών (τόκος) Act 1998, η οποία δημιουργεί μια σιωπηρή ρήτρα τόκων στις συμβάσεις μεταξύ επιχειρήσεων για την προμήθεια αγαθών ή υπηρεσιών, επιτρέποντας σε έναν πιστωτή να διεκδικήσει τόκους με 8% πάνω από το βασικό επιτόκιο.
Being translated, please wait..
Results (Greek) 3:[Copy]
Copied!
Μη έγκυροι όροι<br>Οι όροι μπορούν να αναφέρονται με διάφορες μεθόδους:<br>Χρήση ή έθιμο που αφορά συγκεκριμένο τόπο ή εμπόριο, υπό τον όρο ότι δεν υπάρχει τίποτα αντίθετο στη σύμβαση.<br>Προηγούμενες πράξεις, στην οποία περίπτωση ένα δικαστήριο μπορεί να συνεπάγεται ορισμένους όρους που έχουν χρησιμοποιηθεί τακτικά και με συνέπεια πριν από τους διαδίκους, υπό την προϋπόθεση ότι υπήρχε εύλογη προσδοκία ότι ο όρος θα ίσχυε εκ νέου και ότι δεν υπάρχει αντίθετη όρος στη σύμβαση.<br>Η πρόθεση των συμβαλλομένων μερών, για παράδειγμα, όταν υπάρχει κενό στη σύμβαση και είναι προφανές ότι οι συμβαλλόμενοι πρέπει να έχουν προβλέψει ότι ο όρος αυτός θα αποτελέσει μέρος της σύμβασης.Ένα δικαστήριο θα εξέταζε τη θέση ενός λογικού προσώπου, η οποία αντιλαμβάνεται τις προθέσεις και το υπόβαθρο κατά τη χρονική στιγμή της σύμβασης, δηλαδή εάν παρέχει επιχειρηματική αποτελεσματικότητα στη σύμβαση και αναγκάζει το λογικό πρόσωπο να σκεφθεί, “Dris8220oh.”, φυσικά, 8221· ο όρος αυτός θα πρέπει να υπάρχει.<br>Ο νόμος, για παράδειγμα, ο νόμος του νόμου περί πώλησης αγαθών 1979 ή του νόμου περί παράδοσης αγαθών και υπηρεσιών 1982 όσον αφορά την ποιότητα και την καταλληλότητα των αγαθών και των υπηρεσιών που παρέχονται στους καταναλωτές και τις δεξιότητες και τη φροντίδα που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών στους καταναλωτές.Ένα άλλο παράδειγμα είναι ο νόμος για την καθυστέρηση πληρωμής εμπορικών οφειλών (Interest), 1998, ο οποίος δημιουργεί ρήτρα σιωπηρής τόκου στις επιχειρηματικές συμβάσεις για την παροχή αγαθών ή υπηρεσιών, επιτρέποντας σε έναν πιστωτή να απαιτήσει τόκους σε 8% πάνω από το βασικό επιτόκιο.<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: