Following this interpretative tradition, an indexer will ask questions translation - Following this interpretative tradition, an indexer will ask questions Thai how to say

Following this interpretative tradi

Following this interpretative tradition, an indexer will ask questions such as, “Who will use this document?”, “To what domain do the users of the document belong?”, and “Who wrote this text?” to determine the subject matter of a document. Only if the indexer were instructed to, say, derive nouns from the title––or perform some similarly mechanical sort of indexing––would it be possible for the indexer to base indexing on the document attributes alone, without any interpretation or judgment about the potential use of the document. Any indexing that allows the indexer to make choices will force the indexer to make an interpretation of and judgment about the use of the document.
In sum, the indexer cannot determine and represent the subject matter of a document without some understanding of the future use of the document. Furthermore, the indexer cannot understand potential usage of the document without an understanding of the context in which the document is used. The determination and representation of the subject matter of documents is connected to discourse and activities in a context, and the indexer needs to have an understanding of this discourse and these activities.

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ดังต่อไปนี้ประเพณีการแปลความหมาย, ดัชนีจะถามคำถามเช่น "ที่จะใช้เอกสารนี้?", "กับสิ่งที่ผู้ใช้โดเมนทำเอกสารเป็น?" และ "ผู้เขียนข้อความนี้" เพื่อตรวจสอบเรื่องของ เอกสาร เฉพาะในกรณีที่ดัชนีได้รับคำสั่งให้พูด,ได้รับมาจากคำนามที่ชื่อ - หรือดำเนินการบางประเภทของเครื่องจักรกลในทำนองเดียวกันการจัดทำดัชนี - มันจะเป็นไปได้สำหรับการทำดัชนีเพื่อการจัดทำดัชนีฐานในเอกสารคุณลักษณะเพียงอย่างเดียวโดยไม่ต้องตีความใด ๆ หรือการตัดสินใจเกี่ยวกับการใช้ศักยภาพของเอกสารการจัดทำดัชนีที่ช่วยให้การทำดัชนีเพื่อให้ทางเลือกที่จะบังคับให้ทำดัชนีเพื่อให้การตีความของและการตัดสินใจเกี่ยวกับการใช้เอกสารใด ๆ .
ในผลรวม, ดัชนีไม่สามารถตรวจสอบและแสดงเรื่องของเอกสารที่ไม่มีความเข้าใจในการใช้งานในอนาคตบาง ของเอกสาร ยิ่งไปกว่านั้นดัชนีไม่สามารถเข้าใจการใช้งานที่มีศักยภาพของเอกสารโดยไม่ต้องมีความเข้าใจในบริบทที่เอกสารถูกนำมาใช้ ความมุ่งมั่นและการเป็นตัวแทนของเรื่องของเอกสารที่จะเชื่อมต่อกับวาทกรรมและกิจกรรมในบริบทและดัชนีความต้องการที่จะมีความเข้าใจในวาทกรรมนี้และกิจกรรมเหล่านี้.

Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ต่อประเพณีนี้ interpretative ตัวสร้างดัชนีที่จะถามคำถามเช่น "ที่จะใช้เอกสารนี้หรือไม่", "โดเมนใดทำผู้นั้นอยู่หรือไม่" และ "ผู้เขียนข้อความนี้" เพื่อกำหนดสาระของเอกสาร เมื่อตัวทำดัชนีถูกสั่งให้ กล่าว ได้รับนามจาก title––or ทำการจัดเรียงบางกลคล้ายของ indexing––would มันเป็นไปได้สำหรับตัวทำดัชนีกับฐานดัชนีบนคุณลักษณะเอกสารเพียงอย่างเดียว ไม่ตีความหรือตัดสินเกี่ยวกับการใช้ศักยภาพของเอกสารใด ๆ การทำดัชนีที่ช่วยให้ตัวทำดัชนีการจะบังคับตัวทำดัชนีเพื่อให้การตีความและคำพิพากษาเกี่ยวกับการใช้งานของเอกสาร
ในผล ตัวทำดัชนีไม่สามารถกำหนด และแสดงสาระของเอกสารไม่เข้าใจบางส่วนของเอกสารใช้ในอนาคตได้ นอกจากนี้ ตัวสร้างดัชนีที่ไม่เข้าใจอาจใช้เอกสารโดยไม่มีความเข้าใจเกี่ยวกับบริบทการใช้เอกสาร กำหนดและนำเสนอสาระของเอกสารที่จะเชื่อมต่อกับวาทกรรมและกิจกรรมในบริบท และตัวทำดัชนีต้องมีความเข้าใจเกี่ยวกับวาทกรรมนี้และกิจกรรมเหล่านี้

Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ต่อไปนี้เป็นการแปลความหมายนี้ indexer แบบดั้งเดิมที่จะถามคำถามเช่น"ที่จะใช้เอกสารนี้หรือไม่?""สิ่งที่ผู้ใช้โดเมนของเอกสารที่เป็นส่วนหนึ่งของหรือไม่?"และ"ที่ได้เขียนข้อความนี้?"เพื่อกำหนดเรื่องของเอกสารที่ เท่านั้นหาก indexer ที่มาและได้รับคำสั่งให้พูดว่าได้มาจากคำนามที่ชื่อเรื่องหรือทำการเรียงลำดับกลไกในทำนองเดียวกันบางอย่างของการจัดทำดัชนีหรือไม่มันจะเป็นไปได้สำหรับ indexer เพื่อการทำดัชนีฐานบนแอตทริบิวต์เอกสารที่อยู่ตามลำพังโดยไม่ต้องคำพิพากษาหรือการตีความใดๆเกี่ยวกับการใช้ ศักยภาพ ของเอกสารการทำดัชนีที่ช่วยให้ indexer เพื่อทำให้ตัวเลือกจะมีผลใช้บังคับ indexer เพื่อทำให้การตีความของและคำพิพากษาเกี่ยวกับการใช้เอกสารนี้.
ในจำนวนเงิน indexer ที่ไม่สามารถตรวจสอบและเป็นตัวแทนเรื่องของเอกสารที่ไม่มีความเข้าใจในการใช้งานในอนาคตของเอกสารนี้ ยิ่งไปกว่านั้นindexer ที่ไม่สามารถทำความเข้าใจเกี่ยวกับการใช้งานที่อาจเกิดขึ้นในเอกสารที่ไม่มีความเข้าใจในบริบทที่เอกสารที่ใช้ การแสดงออกและมีความมุ่งมั่นที่ในเรื่องของเอกสารที่เชื่อมต่ออยู่กับวาทกรรมและกิจกรรมต่างๆในบริบทและ indexer ต้องการให้มีความรู้ความเข้าใจของวาทกรรมนี้และกิจกรรมเหล่านี้.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: