Of the Seven Wonders of the Ancient World, only one had a practical us translation - Of the Seven Wonders of the Ancient World, only one had a practical us Vietnamese how to say

Of the Seven Wonders of the Ancient

Of the Seven Wonders of the Ancient World, only one had a practical use in addition to its architectural elegance: The Lighthouse of Alexandria. For sailors, it ensured a safe return to the Great Harbor. For architects, it meant even more: it was the tallest building on Earth. And for scientists, it was the mysterious mirror that fascinated them most... The mirror which reflection could be seen more than 50 km (35 miles) off-shore.
Location
On the ancient island of Pharos, now a promontory within the city of Alexandria in Egypt.
History
Shortly after the death of Alexander the Great, his commander Ptolemy Soter assumed power in Egypt. He had witnessed the founding of Alexandria, and established his capital there. Off of the city's coast lies a small island: Pharos. Its name, legend says, is a variation of Pharaoh's Island. The island was connected to the mainland by means of a dike - the Heptastadion - which gave the city a double harbor. And because of dangerous sailing conditions and flat coastline in the region, the construction of a lighthouse was necessary.
The project was conceived and initiated by Ptolemy Soter around 290 BC, but was completed after his death, during the reign of his son Ptolemy Philadelphus. Sostratus, a contemporary of Euclid, was the architect, but detailed calculations for the structure and its accessories were carried out at the Alexandria Library/Mouseion. The monument was dedicated to the Savior Gods: Ptolemy Soter (lit. savior) and his wife Berenice. For centuries, the Lighthouse of Alexandria (occasionally referred to as the Pharos Lighthouse) was used to mark the harbor, using fire at night and reflecting sun rays during the day. It was even shown on Roman coins, just as famous monuments are depicted on currency today.
When the Arabs conquered Egypt, they admired Alexandria and its wealth. The Lighthouse continues to be mentioned in their writings and travelers accounts. But the new rulers moved their capital to Cairo since they had no ties to the Mediterranean. When the mirror was brought down mistakenly, they did not restore it back into place. In AD 956, an earthquake shook Alexandria, and caused little damage to the Lighthouse. It was later in 1303 and in 1323 that two stronger earthquakes left a significant impression on the structure. When the famous Arab traveler Ibn Battuta visited Alexandria in 1349, he could not enter the ruinous monument or even climb to its doorway.
The final chapter in the history of the Lighthouse came in AD 1480 when the Egyptian Mamelouk Sultan, Qaitbay, decided to fortify Alexandria's defense. He built a medieval fort on the same spot where the Lighthouse once stood, using the fallen stone and marble.
Description
Of the six vanished Wonders, the Lighthouse of Alexandria was the last to disappear. Therefore we have adequately accurate knowledge of its location and appearance. Ancient accounts such as those by Strabo and Pliny the Elder give us a brief description of the "tower" and the magnificent white marble cover. They tell us how the mysterious mirror could reflect the light tens of kilometers away. Legend says the mirror was also used to detect and burn enemy ships before they could reach the shore.
In 1166, an Arab traveler, Abou-Haggag Al-Andaloussi visited the Lighthouse. He documented a wealth of information and an gave accurate description of the structure which helped modern archeologists reconstruct the monument. It was composed of three stages: The lowest square, 55.9 m (183.4 ft) high with a cylindrical core; the middle octagonal with a side length of 18.30 m (60.0 ft) and a height of 27.45 m (90.1 ft); and the third circular 7.30 m (24.0 ft) high. The total height of the building including the foundation base was about 117 m (384 ft), equivalent to a 40-story modern building. The internal core was used as a shaft to lift the fuel needed for the fire. At the top stage, the mirror reflected sunlight during the day while fire was used during the night. In ancient times, a statue of Poseidon adorned the summit of the building.
Although the Lighthouse of Alexandria did not survive to the present day, it left its influence in various respects. From an architectural standpoint, the monument has been used as a model for many prototypes along the Mediterranean, as far away as Spain. And from a linguistic standpoint, it gave its name -- Pharos -- to all the lighthouses in the world... Just look up the dictionary for the French, Italian, or Spanish word for lighthouse.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Trong bảy kỳ quan thế giới cổ đại, duy nhất có một thực tế sử dụng ngoài của nó sang trọng kiến trúc: ngọn hải đăng Alexandria. Cho các thủy thủ, nó đảm bảo an toàn trở về đến cảng lớn. Đối với kiến trúc sư, nó có nghĩa là nhiều hơn: nó là tòa nhà cao nhất trên trái đất. Và đối với các nhà khoa học, nó đã là gương bí ẩn mà thu hút họ đặt... Những gương phản chiếu mà có thể được nhìn thấy hơn 50 km (35 dặm) ngoài khơi bờ biển. Vị tríTrên các cổ đại đảo của Pharos, bây giờ là một mũi trong thành phố Alexandria ở Ai Cập. Lịch sửNgay sau cái chết của Alexander Đại đế, ông chỉ huy Ptolemy Soter nắm quyền lực tại Ai Cập. Ông đã chứng kiến sự thành lập của Alexandria, và thành lập thủ đô của mình. Ngoài khơi bờ biển của thành phố nằm một hòn đảo nhỏ: Pharos. Tên của nó, truyền thuyết của ông, là một biến thể của Pharaoh của đảo. Đảo được kết nối với đất liền bằng phương tiện của một đê - Heptastadion - cho thành phố một bến cảng đôi. Và bởi vì điều kiện nguy hiểm chèo thuyền và đường bờ biển bằng phẳng trong vùng, việc xây dựng một ngọn hải đăng là cần thiết. Dự án đã được hình thành và khởi xướng bởi Ptolemaios Soter khoảng 290 TCN, nhưng được hoàn thành sau cái chết của ông, triều đại của con trai ông Ptolemy Philadelphus. Sostratus, một đương đại của Euclid, đã là các kiến trúc sư, nhưng các tính toán chi tiết cho cấu trúc và các phụ kiện đã được tiến hành tại thư viện Alexandria/Mouseion. Tượng đài được dành riêng cho các vị thần vị cứu tinh: Ptolemy Soter (Đấng cứu thế nghĩa đen) và vợ là Berenice. Trong nhiều thế kỷ, ngọn hải đăng Alexandria (đôi khi được gọi là ngọn hải đăng Pharos) được sử dụng để đánh dấu cảng, bằng cách sử dụng lửa vào ban đêm và phản ánh tia mặt trời trong ngày. Nó thậm chí được hiển thị trên đồng tiền La Mã, cũng giống như các di tích nổi tiếng được mô tả trên loại tiền tệ vào ngày hôm nay. Khi người ả Rập chinh phục Ai Cập, họ ngưỡng mộ Alexandria và sự giàu có của nó. Ngọn hải đăng tiếp tục được đề cập tới trong các tác phẩm và khách du lịch. Nhưng những người cai trị mới chuyển thủ đô của họ tới Cairo vì họ không có không có quan hệ với địa Trung Hải. Khi gương đã được đưa nhầm lẫn, họ đã không khôi phục nó trở lại vào vị trí. Trong quảng cáo 956, một trận động đất bắt Alexandria, và gây ra thiệt hại nhỏ đến ngọn hải đăng. Nó sau đó ở 1303 và trong 1323 hai trận động đất mạnh mẽ hơn để lại một ấn tượng đáng kể về cấu trúc. Khi du lịch nổi tiếng ả Rập Ibn Battuta viếng thăm Alexandria năm 1349, ông có thể không nhập tượng đài tai hại hoặc ngay cả leo lên đến cửa của nó. Chương cuối cùng trong lịch sử của ngọn hải đăng đến trong quảng cáo 1480 khi Ai Cập Mamelouk Sultan, Qaitbay, quyết định củng cố phòng thủ của Alexandria. Ông xây dựng một pháo đài thời Trung cổ trên cùng một vị trí nơi ngọn hải đăng một lần đứng, bằng cách sử dụng giảm đá và đá cẩm thạch. Mô tảSáu thế kỳ biến mất, ngọn hải đăng Alexandria là chiếc cuối cùng biến mất. Do đó chúng tôi có các kiến thức đầy đủ chính xác về vị trí và xuất hiện. Các tài khoản cổ đại như của Strabo và Pliny già cung cấp cho chúng tôi một mô tả ngắn gọn của "tháp" và bìa bằng đá cẩm thạch trắng tuyệt đẹp. Họ cho chúng tôi biết làm thế nào gương bí ẩn có thể phản chiếu ánh sáng hàng chục cây số đi. Truyền thuyết nói gương cũng được sử dụng để phát hiện và đốt cháy tàu đối phương trước khi họ có thể tiếp cận với bờ biển. Năm 1166, một du lịch ả Rập, Abou-Haggag Al-Andaloussi đến thăm ngọn hải đăng. Ông ghi nhận một sự giàu có của thông tin và một cho các mô tả chính xác của cấu trúc đó đã giúp hiện đại khảo tái tạo lại các tượng đài. Nó bao gồm ba giai đoạn: quảng trường thấp nhất, cao với một lõi hình trụ; 55,9 m (183.4 ft) giữa hình bát giác với một chiều dài bên 18.30 m (60.0 ft) và độ cao 27.45 m (90,1 ft); và thứ ba vòng tròn 7.30 m (24.0 ft) cao. Tổng chiều cao của tòa nhà bao gồm cả các cơ sở nền tảng là khoảng 117 m (384 ft), tương đương với một tòa nhà hiện đại 40-tầng. Lõi bên trong đã được sử dụng như một trục để nâng nhiên liệu cần thiết cho ngọn lửa. Ở giai đoạn đầu, gương phản ánh ánh sáng mặt trời trong ngày trong khi lửa được sử dụng vào ban đêm. Trong thời cổ đại, một bức tượng của Poseidon trang trí hội nghị thượng đỉnh của tòa nhà. Mặc dù ngọn hải đăng Alexandria đã không tồn tại cho đến ngày nay, nó để lại ảnh hưởng của nó trong nhiều khía cạnh. Từ một quan điểm kiến trúc, Đài tưởng niệm đã được sử dụng như là một mô hình cho các nguyên mẫu nhiều dọc theo địa Trung Hải, như xa như Tây Ban Nha. Và từ một quan điểm ngôn ngữ, nó đã cho tên của nó--Pharos--để tất cả các ngọn hải đăng trên thế giới... Chỉ cần nhìn lên từ điển tiếng Pháp, tiếng ý, hoặc tiếng Tây Ban Nha nghĩa là ngọn hải đăng.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Trong Bảy kỳ quan của thế giới cổ đại, chỉ có một có một thực tế sử dụng ngoài sang trọng kiến trúc của nó: The Lighthouse của Alexandria. Đối với các thủy thủ, nó đảm bảo một trở về an toàn lại Cảng Great. Đối với các kiến trúc sư, nó có nghĩa là nhiều hơn: đó là tòa nhà cao nhất trên Trái đất. Và đối với các nhà khoa học, đó là các gương bí ẩn mà thu hút họ nhất ... Các gương phản chiếu mà có thể được nhìn thấy hơn 50 km (35 dặm) ngoài khơi.
Location
Trên hòn đảo cổ xưa của Pharos, bây giờ là một doi đất bên trong thành phố Alexandria ở Ai Cập.
Lịch sử
lâu sau cái chết của Alexander Đại đế, chỉ huy của ông Ptolemy Soter nắm quyền ở Ai Cập. Ông đã chứng kiến sự ra đời của Alexandria, và lập thủ đô của mình ở đó. Tắt các bờ biển của thành phố nằm một hòn đảo nhỏ: Pharos. Tên của nó, truyền thuyết kể lại, là một biến thể của Đảo Pharaoh. Hòn đảo được nối với đất liền bằng phương tiện của một con đê - các Heptastadion - mà đã cho thành phố một bến cảng. Và bởi vì điều kiện đi biển nguy hiểm và bờ biển bằng phẳng trong khu vực, việc xây dựng một ngọn hải đăng là cần thiết.
Dự án được hình thành và được khởi xướng bởi Ptolemy Soter khoảng 290 trước Công nguyên, nhưng đã được hoàn thành sau khi ông chết, trong triều đại của con trai Ptolemy Philadelphus. Sostratus, người đương thời với Euclid, là kiến trúc sư, nhưng những tính toán chi tiết cho các cấu trúc và các phụ kiện của nó đã được thực hiện tại Alexandria Library / Mouseion. Các di tích đã được dành riêng cho các vị thần Savior: Ptolemy Soter (lit. vị cứu tinh) và vợ ông Berenice. Trong nhiều thế kỷ, ngọn hải đăng Alexandria (thỉnh thoảng được gọi là Ngọn hải đăng Pharos) đã được sử dụng để đánh dấu các bến cảng, sử dụng lửa vào ban đêm và phản chiếu ánh sáng mặt trời vào ban ngày. Nó thậm chí còn được hiển thị trên đồng tiền La Mã, chỉ là di tích nổi tiếng được miêu tả về tiền tệ ngày hôm nay.
Khi người Ả Rập chinh phục Ai Cập, họ khâm phục Alexandria và sự giàu có của mình. The Lighthouse tiếp tục được đề cập đến trong các tác phẩm của họ và các tài khoản du khách. Nhưng các nhà lãnh đạo mới chuyển vốn của mình để Cairo kể từ khi họ không có quan hệ đến Địa Trung Hải. Khi gương đã được đưa xuống nhầm lẫn, họ không khôi phục lại nó trở lại. Trong AD 956, một trận động đất làm rung chuyển Alexandria, và gây ra ít thiệt hại cho Lighthouse. Đó là sau này trong năm 1303 và trong năm 1323 rằng hai trận động đất mạnh đã để lại một ấn tượng đáng kể về cấu trúc. Khi người lữ khách Arab nổi tiếng Ibn Battuta thăm Alexandria năm 1349, ông không thể vào trong di tích đổ nát hoặc thậm chí leo lên đến ngưỡng cửa của nó.
Các chương cuối cùng trong lịch sử của Lighthouse đến trong AD 1480 khi Ai Cập Mamelouk Sultan, Qaitbay, quyết định để củng cố phòng thủ của Alexandria. Ông xây dựng một pháo đài thời trung cổ trên cùng một chỗ nơi Lighthouse một lần đứng, sử dụng các hòn đá rơi và đá cẩm thạch.
Mô tả
Trong số sáu biến mất kỳ, ngọn hải đăng Alexandria là người cuối cùng biến mất. Vì vậy chúng tôi có kiến thức đầy đủ chính xác về vị trí và sự xuất hiện của nó. Tài khoản cổ như những bằng Strabo và Pliny the Elder cung cấp cho chúng ta một mô tả ngắn gọn của "tháp" và nắp bằng đá cẩm thạch trắng tuyệt đẹp. Họ cho chúng tôi biết làm thế nào các gương bí ẩn có thể phản ánh ánh sáng của hàng chục km. Truyền thuyết cho rằng gương cũng được sử dụng để phát hiện và ghi tàu của đối phương trước khi họ có thể tiếp cận bờ biển.
Trong 1166, một du khách Ả Rập, Abou-Haggag Al-Andaloussi thăm ngọn hải đăng. Ông ghi một sự giàu có của thông tin và mô tả chính xác cho các cấu trúc này đã giúp các nhà khảo cổ hiện đại tái tạo lại các di tích. Nó bao gồm ba giai đoạn: Hình vuông thấp nhất, 55,9 m (183,4 ft) cao với một lõi hình trụ; giữa hình bát giác với chiều dài phía 18.30 m (60,0 ft) và chiều cao 27,45 m (90,1 ft); và thứ ba tròn 7,30 m (24,0 ft) cao. Chiều cao tổng cộng của tòa nhà bao gồm cả các cơ sở nền tảng là khoảng 117 m (384 ft), tương đương với một tòa nhà hiện đại 40 tầng. Cốt lõi bên trong được sử dụng như là một trục để nâng nhiên liệu cần thiết cho lửa. Ở giai đoạn đầu, các gương phản chiếu ánh sáng mặt trời vào ban ngày trong khi ngọn lửa đã được sử dụng vào ban đêm. Trong thời cổ đại, một bức tượng của Poseidon trang trí các hội nghị thượng đỉnh của tòa nhà.
Mặc dù ngọn hải đăng Alexandria đã không tồn tại cho đến ngày nay, nó lại ảnh hưởng của mình ở những khía cạnh khác nhau. Từ một quan điểm kiến trúc, đài tưởng niệm đã được sử dụng như là một mô hình cho nhiều mẫu dọc theo Địa Trung Hải, nơi xa xôi như Tây Ban Nha. Và từ một quan điểm ngôn ngữ, nó đã cho tên của nó - Pharos - để tất cả các đèn biển trên thế giới ... Chỉ cần tra từ điển cho người Pháp, tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha cho hay ngọn hải đăng.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: