The British economy’s post-Brexit vote bounce is losing momentum as th translation - The British economy’s post-Brexit vote bounce is losing momentum as th Vietnamese how to say

The British economy’s post-Brexit v

The British economy’s post-Brexit vote bounce is losing momentum as the weak pound and higher inflation herald a squeeze in living standards, according to a Guardian analysis.

Although official growth figures to be published on Thursday are likely to show the economy will avoid recession in the second half of the year, the latest Guardian analysis of the post-referendum economy shows a more mixed picture.

The most notable shift over the last month was a further sharp fall in the value of the pound. Against the dollar, the pound is lingering around the $1.22 mark – about 18% lower than on 23 June, the day of the referendum.

At one point a “flash crash” in the currency markets pushed the pound briefly to about $1.15. It quickly recovered, but the underlying pressure on the currency has remained following Theresa May’s declaration that she will trigger article 50 before the end of March 2017.

The Guardian has chosen eight economic indicators, as well as the value of the pound and the performance of the FTSE, to track the economy on a monthly basis.

The dashboard for October shows that four of the eight categories have performed worse than expected, two were as expected, and two were better. Inflation jumped more sharply than expected to 1%, the highest level in almost two years, Britain’s trade deficit with the rest of the world widened, as growth in imports rose faster than exports, and retail sales were flat as shoppers were put off by higher clothing prices and exceptionally warm September.

Four months on from the Brexit vote, there are warning signs that consumers should prepare for a renewed squeeze in living standards, as the weak pound drives inflation higher and cautious businesses rein in wage growth.
The drop in the pound is starting to be felt by companies. This month Ryanair warned full-year profits would be lower than previously expected and Tesco stocks of Marmite and other household brands were temporarily depleted when the supermarket chain became embroiled in a row over price with the supplier, Unilever.

While the Office for National Statistics has cautioned that the post-referendum picture is still emerging, the Guardian’s dashboard shows pressure is building in some parts of the economy.

Writing in the Guardian, a former member of the Bank of England’s Monetary Policy Committee (MPC), David Blanchflower, says Britain is heading for a “Brexit tsunami”. Blanchflower, professor of economics at Dartmouth College in the US, says Britain is already being hit by higher prices, slowing wage growth and - despite official data showing a stable unemployment rate of 4.9% - signs of rising joblessness in underlying ONS figures.
Andrew Goodwin, lead UK economist at the forecast group Oxford Economics, also points to looming upward pressure on prices. He says: “Both the retail sales and inflation releases suggested that price pressures are on the turn. We expect consumer price inflation to accelerate sharply from this point onwards, averaging 2.7% in 2017. This will severely squeeze household spending power and cause spending growth to slow sharply.”

Andrew Sentance, another former MPC member, told the Guardian that a 1% inflation rate “is the tip of the inflationary iceberg created by the recent fall in the pound”.

Meanwhile the public finances worsened. The government had to borrow £2bn more than expected in September to balance the books, partly because of weaker tax receipts. As the outlook for the public coffers deteriorates even before the full impact of any Brexit effects takes hold, the UK chancellor, Philip Hammond, faces a major challenge next month when he delivers his maiden autumn statement. However, although the scope for giveaways appears to be diminishing, the chancellor is expected to ease the pace of austerity to support the economy.
Unemployment held steady at an 11-year low of 4.9%, while the pace of wage growth slowed slightly to 2.3% from 2.4%, as expected. However, fears are building that firms will put hiring decisions on hold and limit wage rises as they seek to rein in costs in an uncertain business environment.

On a more positive note, the dashboard indicates the Bank of England’s decision to cut interest rates to a new all-time low of 0.25% in August continues to support confidence in the housing market.
The first official estimate of economic growth in the period between between July and September will be published on Thursday and is expected to show growth more than halved to 0.3% from 0.7% in the second quarter. That would be better than many feared in the immediate aftermath of the vote, and better than the 0.1% growth predicted by the Bank of England in August.

Sentance, a senior economic adviser at the consultancy PwC, writes in the Guardian: “Our economy will be taking a hit over the next year or two in the form of lower growth, but an outright recession should still be avoided.”
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Kinh tế Anh post-Brexit phiếu trả lại là mất đà như yếu pound và lạm phát cao hơn báo một squeeze trong tiêu chuẩn sống, theo một phân tích người giám hộ.Mặc dù con số tăng trưởng chính thức được công bố vào ngày thứ năm là khả năng hiển thị các nền kinh tế sẽ tránh suy thoái trong nửa cuối năm, phân tích người giám hộ mới nhất của nền kinh tế sau khi trưng cầu dân ý cho thấy một hình ảnh hơn hỗn hợp.Sự thay đổi đáng chú ý nhất trong những tháng cuối cùng là một mùa thu thêm sắc nét trong giá trị của bảng Anh. Đối với đồng đô la, bảng Anh nán lại xung quanh thành phố mark $1,22-khoảng 18% thấp hơn ngày 23 tháng 6, ngày đầu của cuộc trưng cầu ý.Tại một thời điểm một "flash crash" trong thị trường tiền tệ đẩy bảng Anh một thời gian ngắn khoảng $1,15. Nó nhanh chóng hồi phục, nhưng áp lực tiềm ẩn trên các loại tiền tệ vẫn sau Theresa có thể tuyên bố rằng cô sẽ kích hoạt điều 50 trước khi kết thúc của Tháng ba năm 2017.The Guardian đã chọn chỉ số kinh tế 8, cũng như giá trị của các bảng và hiệu suất của FTSE, để theo dõi các nền kinh tế trên cơ sở hàng tháng.Bảng điều khiển cho tháng mười cho thấy rằng bốn trong số tám loại đã thực hiện tồi tệ hơn dự kiến, hai là như mong đợi, và hai là tốt hơn. Lạm phát đã tăng mạnh hơn dự kiến đến 1%, mức cao nhất trong gần hai năm, thâm hụt thương mại của Anh với phần còn lại của thế giới mở rộng ra, như tăng trưởng nhập khẩu tăng nhanh hơn so với xuất khẩu và doanh thu bán lẻ đã được bằng phẳng như người mua sắm đã được đưa ra bởi giá quần áo cao và đặc biệt ấm tháng chín.Bốn tháng trên từ Brexit là bỏ phiếu, có đang cảnh báo dấu hiệu cho thấy người tiêu dùng nên chuẩn bị cho một squeeze mới tiêu chuẩn sống, như pound yếu ổ lạm phát cao và thận trọng doanh nghiệp kiềm chế ở mức lương tăng trưởng.Thả trong các bảng bắt đầu được cảm nhận bởi các công ty. Tháng này Ryanair cảnh báo đầy đủ năm lợi nhuận sẽ thấp hơn trước đây dự kiến và Tesco cổ phiếu của các Marmite và các nhãn hiệu khác của hộ gia đình đã tạm thời hết khi chuỗi siêu thị đã trở thành lôi trong một hàng so giá với các nhà cung cấp, Unilever.Trong khi các văn phòng thống kê quốc gia đã cảnh báo rằng những hình ảnh sau khi trưng cầu dân ý vẫn đang nổi lên, bảng điều khiển của người giám hộ cho thấy áp lực là xây dựng trong một số bộ phận của nền kinh tế.Viết trong the Guardian, cựu thành viên của ngân hàng Anh tiền tệ chính sách ủy ban (MPC), David Blanchflower, nói rằng anh là tiêu đề cho một "cơn sóng thần Brexit". Blanchflower, giáo sư kinh tế tại Đại học Dartmouth ở Mỹ, nói rằng anh đã bị ảnh hưởng bởi mức giá cao hơn, làm chậm sự tăng trưởng lương và - mặc dù chính thức dữ liệu Hiển thị một tỷ lệ thất nghiệp ổn định của 4,9% - dấu hiệu của thất nghiệp tăng trong con số ONS nằm bên dưới.Andrew Goodwin, lead UK economist at the forecast group Oxford Economics, also points to looming upward pressure on prices. He says: “Both the retail sales and inflation releases suggested that price pressures are on the turn. We expect consumer price inflation to accelerate sharply from this point onwards, averaging 2.7% in 2017. This will severely squeeze household spending power and cause spending growth to slow sharply.”Andrew Sentance, another former MPC member, told the Guardian that a 1% inflation rate “is the tip of the inflationary iceberg created by the recent fall in the pound”.Meanwhile the public finances worsened. The government had to borrow £2bn more than expected in September to balance the books, partly because of weaker tax receipts. As the outlook for the public coffers deteriorates even before the full impact of any Brexit effects takes hold, the UK chancellor, Philip Hammond, faces a major challenge next month when he delivers his maiden autumn statement. However, although the scope for giveaways appears to be diminishing, the chancellor is expected to ease the pace of austerity to support the economy.Unemployment held steady at an 11-year low of 4.9%, while the pace of wage growth slowed slightly to 2.3% from 2.4%, as expected. However, fears are building that firms will put hiring decisions on hold and limit wage rises as they seek to rein in costs in an uncertain business environment.
On a more positive note, the dashboard indicates the Bank of England’s decision to cut interest rates to a new all-time low of 0.25% in August continues to support confidence in the housing market.
The first official estimate of economic growth in the period between between July and September will be published on Thursday and is expected to show growth more than halved to 0.3% from 0.7% in the second quarter. That would be better than many feared in the immediate aftermath of the vote, and better than the 0.1% growth predicted by the Bank of England in August.

Sentance, a senior economic adviser at the consultancy PwC, writes in the Guardian: “Our economy will be taking a hit over the next year or two in the form of lower growth, but an outright recession should still be avoided.”
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: