By default, there are no such things as [Safe Zones] within the [Flame translation - By default, there are no such things as [Safe Zones] within the [Flame Thai how to say

By default, there are no such thing

By default, there are no such things as [Safe Zones] within the [Flames of Fire Dragon Mountain].

Naturally there are the dungeon monsters relentlessly attacking you day and night, but there is also the ever-changing landscape of the mountains that you need to be occasionally wary of.

Just when you think you're on flat-lands where there is no lava nearby, it suddenly gushes out from right under your feet. Naturally, you also have to be cautious about the toxic volcanic fumes coming out of nowhere.

It seems to me that if you ever decide to take a rest while your guard is lowered in this place, you're as good as dead.

For adventurers that choose to challenge this place, even taking a rest is a challenging task. However, compared to them we have a much easier time since we can build a temporary base by changing the shape of the skeleton centipede. I wonder, can the other adventurers even take a rest in this place... After easily building our base Kanami-chan, who seemed very tired after the day was over, took her rest at ease while I stood guard overnight with my ability [Tireless].

ED Note:ゆっくりalso means at ease, not just slowly.

But I had to slaughter a large number of dungeon monsters who came to attack the camp on my own. Since it's for the sake of everyone, it can't be helped.

I'm not doing this just to fill my belly, that's not the situation here.

Anyway, after a good night's rest, Seiji-kun and Kugime-chan look healthy and in tip-top shape. Looks like it's possible to start conquering the dungeon in perfect condition.

I spent the entirety of yesterday filling my mental map, that went well.

However, things didn't go as smoothly as usual. The reason for this is due to the fact that the local monsters are far stronger than my clones. Thus, I instead summoned some Black Fomorians, infected them with my parasite clones, and sent them out to explore the area. Combining that with Kugime-chan's perception abilities, we covered 4/10ths of the site. In addition, we also found a few field bosses, so in that aspect I can say it went well.

However, the "Fire Dragon Mountain" was larger than expected. Due to constant battle with the local monsters, as well as the terrain itself, we only managed to finish our exploration along the border area in the late morning of today, which was outside of what I planned.

Putting that aside, after taking a lunch break, and exchanging our thoughts and experiences with fighting in the local area, we have decided that we will continue the conquest of this dungeon, and our current course of action will be to hunt down the dungeon bosses.

The real conquest begins now.

[Job: Sentinel] and [Phased Radar Array] indicated the general direction of distant field bosses. Kugime-chan was able to identify a more detailed position of the boss with her abilities.

With this, it is now possible to walk straight towards our destination without getting lost.

We proceed without hesitation since we know we're taking the shortest path, however on our way we were attacked by a large horde of monsters who came flocking over.

Cloaked in black azure flames, an aggregation of skulls that floated freely in the air: the [Skull Legion of Cursed Flames].
Man-sized carnivorous butterflies that scatter strong hallucinogenic scales and phantom fire, while hunting their prey with sharp proboscis whilst hiding in the shadows: [Frey John's Killer Butterfly]
ED Note: If anyone has a better name "フレイジョン・キラーバタフライ", be my guest. Tried looking up who Frey John was, couldn't find any solid references. P.s. I changed tentacles to proboscis, since that's the proper name for the suckers of a butterfly. Ed Zak: maybe it is not about a man but about type of men? As in Frail John? As in Nutterfly that kills frail men?

Flying at high speed using wings of fire, performing kamikaze attacks by exploding in the blind spots of adventurers: [Explosive Bomb Bird].
ED Note: Yes I'm aware the Google translate said "Blaster Bombardment, but ブラスターボンバード is read as something like "Blasta Bomm bado" (Bomm bado does sound a bit like bombard), and バード means bird.

Preying on unsuspecting victims by acting as a puddle of lava, they generate volcanic gas and acidic fluids while bouncing with great speed: [Greater lava Slime].
Adapting to living in hot lava and magma, their main characteristics are the red hot blades they duel wield and flaming dorsal fins on their huge body: [Volcanic Crimson Lizard Lords].
We backed each other up while fending off the attackers, and proceeded smoothly.

However, these dungeon monsters are clearly much stronger than the monsters we previously encountered outside. If we didn't detect their presence in advance, this would have became a critical situation.

Smoothly proceeding forward, we arrived at our destination.

Countless columns of lava rose like tall trees crowding together, this is going to be a dreadful place to fight.

The countless giant columns of lava generate a lot of blind spots, and
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
โดยค่าเริ่มต้น มีไม่มีสิ่งต่าง ๆ เช่น [เขตพื้นที่ที่ปลอดภัย] ภายใน [เปลวไฟของไฟมังกรภูเขา]ธรรมชาติมีมอนสเตอร์ดันเจี้ยนที่คืบโจมตีคุณทั้งกลางวันและกลางคืน แต่มีภูมิทัศน์ที่เปลี่ยนแปลงของภูเขาที่คุณต้องระวังบางครั้งเพียงเมื่อคุณคิดว่า คุณอยู่บนดินแดนที่แบนมีลาวาไม่ใกล้เคียง มันก็พุ่งกระฉูดออกจากภายใต้เท้าของคุณ ธรรมชาติ คุณยังต้องระมัดระวังเกี่ยวกับควันภูเขาไฟเป็นพิษมาจากไหนเหมือนกับผมว่า หากคุณเคยต้องใช้เวลาเหลือในขณะที่ยามของคุณจะลดลงในนี้ คุณจะตายเป็นอย่างดีสำหรับนักผจญภัยที่ท้าทายนี้ แม้แต่การพักผ่อนเป็นงานท้าทาย อย่างไรก็ตาม เมื่อเทียบกับพวกเขาได้ง่ายกว่าเนื่องจากเราสามารถสร้างฐานชั่วคราว โดยการเปลี่ยนรูปร่างของตะขาบโครงกระดูก ไม่ทราบว่า สามารถนักผจญภัยอื่น ๆ แม้จะใช้เวลาเหลือในนี้ หลังจากสร้างได้ง่าย ของเราฐาน Kanami จัง ที่ดูเหมือนเหนื่อยมากหลังจากวันที่ผ่าน เอาส่วนที่เหลือของเธอสบายขณะที่ผมยืนยามข้ามคืน ด้วยความสามารถของฉัน [Tireless]หมายเหตุ: ゆっくりalso ED หมายถึงสะดวก ไม่เพียงแค่ช้าแต่ผมต้องฆ่ามอนสเตอร์ในดันเจี้ยนที่มาโจมตีค่ายของตัวเองเป็นจำนวนมาก ไม่ได้ช่วยให้เป็นเพื่อประโยชน์ของทุกคนฉันไม่ทำงานนี้เพียงเพื่อเติมเต็มท้องของฉัน ที่ไม่มีสถานการณ์อย่างไรก็ตาม หลังส่วนที่เหลือของฝาก อังคุนและ Kugime จันทร์ดูสุขภาพดี และนับถือ ดูเหมือนว่าเป็นการเริ่มต้นการพิชิตดันเจี้ยนในสภาพที่สมบูรณ์ผมใช้เวลาทั้งหมดของวันนี้บรรจุแผนที่จิต ที่ไปด้วยอย่างไรก็ตาม สิ่งที่ไม่ได้ไปเป็นที่ราบรื่นเป็นปกติ เหตุผลนี้เป็นเพราะการที่มอนสเตอร์ภายในจะแรงกว่าไกลกว่าโคลนของฉัน ดังนั้น ฉันแทนเรียกบาง Fomorians ดำ ติดกับโคลนปรสิตของฉัน และส่งพวกเขาออกไปสำรวจพื้นที่ เราทำให้ความสามารถรับรู้ Kugime-จันทร์ ครอบคลุม 4/10ths ของเว็บไซต์ นอกจากนี้ เรายังพบกี่ฟิลด์ผู้บังคับบัญชา ดังนั้นในแง่มุมที่ ฉันสามารถพูดได้มันก็ดีอย่างไรก็ตาม "ไฟมังกรภูเขา" มีขนาดใหญ่กว่าที่คาดไว้ เนื่องจากคงต่อสู้กับมอนสเตอร์ในท้องถิ่น ตลอดจนภูมิประเทศเอง เพียงแต่ให้เสร็จเราสำรวจตามพื้นที่ชายแดนในตอนสายของวันนี้ ซึ่งเป็นอยู่ตำแหน่งอะไรย้ายที่กัน หลังจากมื้อ และแลกเปลี่ยนความคิดของเราและประสบการณ์ต่อสู้ในพื้นที่ เราได้ตัดสินใจว่า เราจะยังคงการพิชิตดันเจี้ยนนี้ และหลักสูตรของเราปัจจุบันของการดำเนินการจะล่าบอสดันเจี้ยนลง การพิชิตจริงเริ่มต้นตอนนี้[งาน: Sentinel] และ [ใช้เรดาร์เรย์] ระบุทิศทางทั่วไปของผู้บังคับบัญชาของฟิลด์ที่อยู่ห่างไกล จัง Kugime ได้ระบุตำแหน่งรายละเอียดเพิ่มเติมของเจ้านายด้วยความสามารถของเธอนี้ ได้ขณะเดินตรงไปยังปลายทางของเรา โดยไม่มีการหลงทางเราทำโดยไม่ลังเล เพราะเรารู้ว่า เราใช้เส้นทางที่สั้นที่สุด อย่างไรก็ ตามทาง เราถูกโจมตี โดยฝูงชนขนาดใหญ่ของมอนสเตอร์มา flocking ผ่านCloaked in black azure flames, an aggregation of skulls that floated freely in the air: the [Skull Legion of Cursed Flames].Man-sized carnivorous butterflies that scatter strong hallucinogenic scales and phantom fire, while hunting their prey with sharp proboscis whilst hiding in the shadows: [Frey John's Killer Butterfly]ED Note: If anyone has a better name "フレイジョン・キラーバタフライ", be my guest. Tried looking up who Frey John was, couldn't find any solid references. P.s. I changed tentacles to proboscis, since that's the proper name for the suckers of a butterfly. Ed Zak: maybe it is not about a man but about type of men? As in Frail John? As in Nutterfly that kills frail men?Flying at high speed using wings of fire, performing kamikaze attacks by exploding in the blind spots of adventurers: [Explosive Bomb Bird].ED Note: Yes I'm aware the Google translate said "Blaster Bombardment, but ブラスターボンバード is read as something like "Blasta Bomm bado" (Bomm bado does sound a bit like bombard), and バード means bird.Preying on unsuspecting victims by acting as a puddle of lava, they generate volcanic gas and acidic fluids while bouncing with great speed: [Greater lava Slime].Adapting to living in hot lava and magma, their main characteristics are the red hot blades they duel wield and flaming dorsal fins on their huge body: [Volcanic Crimson Lizard Lords].We backed each other up while fending off the attackers, and proceeded smoothly.However, these dungeon monsters are clearly much stronger than the monsters we previously encountered outside. If we didn't detect their presence in advance, this would have became a critical situation.Smoothly proceeding forward, we arrived at our destination.Countless columns of lava rose like tall trees crowding together, this is going to be a dreadful place to fight.The countless giant columns of lava generate a lot of blind spots, and
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
โดยค่าเริ่มต้นจะไม่มีสิ่งต่างๆเช่น [โซนปลอดภัย] ภายใน [เปลวไฟของมังกรไฟภูเขา]. ย่อมมีมอนสเตอร์ดันเจี้ยนอย่างไม่ลดละโจมตีคุณทั้งกลางวันและกลางคืน แต่ยังมีภูมิทัศน์ที่เปลี่ยนแปลงของภูเขาที่คุณ จะต้องระวังเป็นครั้งคราว. เพียงเมื่อคุณคิดว่าคุณจะอยู่บนดินแดนแบนที่ไม่มีลาวาอยู่ใกล้มันก็พุ่งกระฉูดออกมาจากทางด้านขวาใต้ฝ่าเท้าของท่าน ธรรมชาตินอกจากนี้คุณยังจะต้องระมัดระวังเกี่ยวกับควันภูเขาไฟที่เป็นพิษออกมาจากที่ไหนมา. มันดูเหมือนว่าผมว่าถ้าคุณเคยตัดสินใจที่จะใช้เวลาที่เหลือในขณะที่ยามของคุณจะลดลงในสถานที่นี้คุณก็เหมือนตาย. สำหรับนักผจญภัย ที่เลือกที่จะท้าทายสถานที่นี้แม้กระทั่งการส่วนที่เหลือเป็นงานที่ท้าทาย แต่เมื่อเทียบกับพวกเขาว่าเรามีเวลามากขึ้นเนื่องจากเราสามารถสร้างฐานชั่วคราวโดยการเปลี่ยนรูปร่างของตะขาบโครงกระดูก ผมสงสัยสามารถผจญภัยอื่น ๆ แม้จะใช้เวลาที่เหลืออยู่ในสถานที่แห่งนี้ได้อย่างง่ายดาย ... หลังจากที่สร้างฐานของเรา Kanami จังที่ดูเหมือนเหนื่อยมากหลังจากวันที่ถูกกว่าเอาส่วนที่เหลือของเธอที่ง่ายดายในขณะที่ผมยืนอยู่ยามค้างคืนกับความสามารถของฉัน [ . ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย] ED หมายเหตุ:ゆっくりยังหมายถึงการที่ง่ายไม่เพียง แต่ช้า. แต่ผมต้องฆ่าเป็นจำนวนมากของมอนสเตอร์ดันเจี้ยนที่เข้ามาโจมตีค่ายของตัวเอง เนื่องจากเป็นเพื่อประโยชน์ของทุกคนก็ช่วยไม่ได้. ฉันไม่ได้ทำเช่นนี้เพียงเพื่อเติมเต็มท้องของฉันที่ไม่สถานการณ์ที่นี่. อย่างไรก็ตามหลังจากที่ส่วนที่เหลือคืนที่ดีของเซจิคุงและ Kugime จังดูมีสุขภาพดี และในรูปร่างที่ปลายยอด ดูเหมือนว่ามันเป็นไปได้ที่จะเริ่มต้นพิชิตดันเจี้ยนในสภาพที่สมบูรณ์แบบ. ผมใช้เวลาทั้งหมดของเมื่อวานนี้กรอกข้อมูลแผนที่จิตของฉันที่เป็นไปด้วยดี. แต่สิ่งที่ไม่ได้ไปอย่างราบรื่นเป็นปกติ เหตุผลนี้เป็นเพราะความจริงที่ว่ามอนสเตอร์ในท้องถิ่นที่อยู่ห่างไกลแข็งแกร่งกว่าโคลนของฉัน ดังนั้นฉันแทนที่จะเรียกบางสีดำ Fomorians ติดเชื้อพวกเขาด้วยโคลนปรสิตของฉันและส่งพวกเขาออกไปสำรวจพื้นที่ รวมกับ Kugime จังความสามารถในการรับรู้ของเราครอบคลุม 4 / 10ths ของเว็บไซต์ นอกจากนี้เรายังพบว่าผู้บังคับบัญชาฟิลด์ไม่กี่ดังนั้นในด้านที่ผมสามารถพูดได้ว่ามันเป็นไปด้วยดี. อย่างไรก็ตาม "มังกรไฟภูเขา" มีขนาดใหญ่กว่าที่คาดไว้ เนื่องจากการสู้รบอย่างต่อเนื่องกับมอนสเตอร์ในท้องถิ่นเช่นเดียวกับภูมิประเทศของตัวเองเราจะจัดการให้เสร็จการสำรวจของเราพร้อมพื้นที่ชายแดนในช่วงสายของวันนี้ซึ่งเป็นด้านนอกของสิ่งที่ฉันวางแผน. ใส่ว่ากันหลังจากการรับประทานอาหารกลางวัน ทำลายและการแลกเปลี่ยนความคิดและประสบการณ์ของเรากับการต่อสู้ในพื้นที่ท้องถิ่นที่เราได้ตัดสินใจว่าเราจะยังคงพิชิตดันเจี้ยนนี้และแน่นอนในปัจจุบันของเราของการกระทำที่จะตามล่าผู้บังคับบัญชาดันเจี้ยน. พิชิตจริงเริ่มต้นในขณะนี้. [ การทำงาน: Sentinel] และ [Phased Array ที่เรดาร์] ระบุทิศทางทั่วไปของผู้บังคับบัญชาเขตที่ห่างไกล Kugime จังก็สามารถที่จะระบุตำแหน่งรายละเอียดเพิ่มเติมของเจ้านายที่มีความสามารถของเธอ. ด้วยวิธีนี้ก็คือตอนนี้เป็นไปได้ที่จะเดินตรงไปยังปลายทางของเราโดยไม่ได้รับหายไป. เราจะดำเนินการโดยไม่ลังเลตั้งแต่เรารู้ว่าเรากำลังใช้เส้นทางที่สั้นที่สุด แต่ในทางของเราที่เราถูกโจมตีโดยฝูงชนขนาดใหญ่ของมอนสเตอร์ที่มา flocking กว่า. ปิดบังในเปลวไฟสีฟ้าสีดำมีการรวมตัวของหัวกะโหลกที่ลอยอย่างอิสระในอากาศ:. [การ Skull กองพันสาปเปลวไฟ] ผู้ชายขนาดผีเสื้อกินเนื้อเป็นอาหารที่ กระจายเกล็ดประสาทหลอนที่แข็งแกร่งและไฟ Phantom ขณะที่การล่าเหยื่อของพวกเขาที่มีงวงที่คมชัดในขณะที่หลบซ่อนตัวอยู่ในเงามืด: [เฟรย์จอห์นนักฆ่าผีเสื้อ] ED หมายเหตุ: หากใครมีชื่อที่ดีกว่า "フレイジョン·キラーバタフライ" เป็นแขกของฉัน พยายามมองขึ้นไปที่เฟรย์จอห์นไม่สามารถพบการอ้างอิงที่เป็นของแข็งใด ๆ PS I เปลี่ยนแปลงหนวดเพื่องวงตั้งแต่ที่เป็นชื่อที่เหมาะสมสำหรับหน่อของผีเสื้อ เอ็ดแซค: บางทีมันอาจจะไม่เกี่ยวกับมนุษย์ แต่เกี่ยวกับประเภทของผู้ชาย? ในขณะที่จอห์นอ่อนแอ? ในขณะที่ Nutterfly ที่ฆ่าคนอ่อนแอ? บินด้วยความเร็วสูงโดยใช้ปีกของไฟไหม้, การดำเนินการพลีชีพโจมตีโดยระเบิดในจุดบอดของนักผจญภัย: [ระเบิดระเบิดนก]. ED หมายเหตุ: ใช่ฉันรู้ Google แปลภาษาบอกว่า "Blaster โจมตี แต่ブラスターボンバードจะอ่านเป็นบางอย่างเช่น "Blasta Bomm Bado" (Bomm Bado ไม่เสียงบิตเช่นถล่ม) และバードหมายถึงนก. ล่าเหยื่อไม่สงสัยโดยทำหน้าที่เป็นบ่อลาวาที่พวกเขาก่อให้เกิดก๊าซภูเขาไฟและของเหลวที่เป็นกรดในขณะที่ ตีกลับด้วยความเร็วที่ดีเยี่ยม: [ลาวามหานครเมือก]. ปรับตัวเข้ากับการใช้ชีวิตในลาวาร้อนและหินหนืดลักษณะหลักของพวกเขาที่มีใบสีแดงร้อนที่พวกเขาต่อสู้ควงและเผาหลังครีบบนร่างกายใหญ่ของพวกเขา. [ภูเขาไฟสีแดงเข้ม Lizard ขุนนาง] เราได้รับการสนับสนุนในแต่ละ อื่น ๆ ขึ้นในขณะที่ปัดป้องการโจมตีและดำเนินการได้อย่างราบรื่น. แต่ดันเจี้ยนมอนสเตอร์เหล่านี้จะเห็นได้ชัดมากดีกว่ามอนสเตอร์ก่อนหน้านี้เราพบนอก. ถ้าเราไม่ได้ตรวจสอบสถานะของพวกเขาล่วงหน้านี้จะได้กลายเป็นสถานการณ์ที่สำคัญ. ได้อย่างราบรื่นการดำเนินการ ไปข้างหน้าเรามาถึงที่ปลายทางของเรา. คอลัมน์นับไม่ถ้วนของลาวาเพิ่มขึ้นเช่นต้นไม้สูงเบียดเสียดกันนี้จะเป็นสถานที่ที่น่ากลัวในการต่อสู้. คอลัมน์ยักษ์นับไม่ถ้วนของลาวาสร้างจำนวนมากจุดบอดและ


















































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: