knowledge of culture and society. This knowledge is not gained easily  translation - knowledge of culture and society. This knowledge is not gained easily  Thai how to say

knowledge of culture and society. T

knowledge of culture and society. This knowledge is not gained easily through other sources; it is too complicated to be captured by any single piece of expository writing. Language is associated with culture. That is, language is the carrier of cultural messages. As such, literature is very significant when employed in teaching a language. Literature is culture. Narrations are often built upon the perspective of one main character who is experiencing the pains of growing up. This makes reading literary texts a drastically different experience from that of reading explanatory articles, the most commonly seen type of literature in ESL reading. Undoubtedly, "the English curriculum is a place for enjoying and reflecting on . . . cultural resources, debating their values, and imagining and designing . . . futures" (Goodwyn, 2009: 12). In this way, literature prepares good source and context to contextualize these activities. A good story book not only informs ESL students the situation and development of an event; it also connects readers to the event to gain an insight, rather than an overview, of English culture and society. English teachers should acquaint themselves with language use to develop their own competence and understand language as a social phenomenon, and not just as an exclusive branch of learning. It is literature that creates this acquaintance in English teachers. As the teachers find out this point, they transform the classrooms as the stage in which there is real practice of communicative language. In other words, teachers should consider language as entailing social acceptability; that is, they should look to English classroom as carrying resemblance with the outside language. Besides, non- native students need to be exposed to various literary texts in order to be able to consider the others' culture in their international communication. Therefore, the non-native learners' curriculum should include teaching literary texts or literature to facilitate such international communication for the students. Literary texts explore the lives of English speaking people and their . By connecting religion, superstition and folktales together; that is, by culture, students explore hidden facets of English speaking culture. By sharing their reading experiences, students realized how differently people approach and respond to the same literary work. Through their approaches to literary texts, students find the social and historical contexts of the event and become familiar with culture. The piece of literary work entertains and opens the eyes of students as they see how other people think, interpret, and act on a variety of things, especially those things that ESL students are familiar with.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ความรู้สังคมและวัฒนธรรม ความรู้นี้จะไม่ได้รับได้อย่างง่ายดายผ่านแหล่งอื่น ๆ ซับซ้อนเกินกว่าจะสามารถจับภาพ โดยใด ๆ เดียวชิ้น expository ได้ ภาษาที่สัมพันธ์กับวัฒนธรรม นั่นคือ ภาษาที่ใช้คือ บริษัทขนส่งข้อความทางวัฒนธรรม เช่น วรรณคดีมีความสำคัญมากเมื่อทำงานในการสอนภาษา วรรณคดีเป็นวัฒนธรรม คำบรรยายมักจะอยู่ตามมุมมองของหลักหนึ่งอักขระที่มีการปวดของโต ทำให้อ่านข้อความวรรณคดีประสบการณ์แตกต่างกันอย่างมากจากที่อ่านบทความอธิบาย ชนิดเห็นบ่อยที่สุดของวรรณกรรมอ่าน ESL ไม่ต้องสงสัย, "หลักสูตรภาษาอังกฤษเป็นสถานที่ สำหรับการเพลิดเพลินกับบรรยากาศ...ทรัพยากรทางวัฒนธรรม ค่า โต้วาที imagining และออกแบบ...ในอนาคต" (Goodwyn, 2009:12) ด้วยวิธีนี้ เอกสารประกอบการเตรียมมาดีและบริบท contextualize กิจกรรมเหล่านี้ หนังสือเรื่องที่ดีไม่เพียงแต่จะแจ้งให้ทราบนักเรียน ESL สถานการณ์และพัฒนาเหตุการณ์ มันยังสามารถเชื่อมต่อตัวอ่านเหตุการณ์เพื่อความเข้าใจ มากกว่าภาพ สังคมและวัฒนธรรมภาษาอังกฤษ ครูควรสำรวจตัวเอง ด้วยการใช้ภาษาเพื่อพัฒนาความสามารถของตนเอง และเข้าใจปรากฏการณ์ทางสังคม และไม่เพียงแต่ เป็นสาขาเฉพาะการเรียนรู้ภาษา วรรณกรรมที่สร้างความใกล้ชิดนี้ในภาษาอังกฤษครูได้ เป็นครูหาจุดนี้ พวกเขาแปลงห้องเรียนเป็นระยะที่มีปฏิบัติภาษาสื่อสาร ในคำอื่น ๆ ครูควรพิจารณาภาษาเป็นมรดกทางสังคม acceptability นั่นคือ พวกเขาควรมองไปห้องเรียนภาษาอังกฤษเป็นความคล้ายคลึงกับภาษาอยู่นอกการถือครอง นอกจาก ถิ่นนักเรียนจำเป็นต้องข้อความวรรณกรรมต่าง ๆ เพื่อให้สามารถพิจารณาอื่นของวัฒนธรรมในการสื่อสารนานาชาติ หลักสูตรการเรียนไม่ใช่พื้นเมืองดังนั้น ควรรวมสอนข้อวรรณกรรมหรือวรรณคดีเพื่ออำนวยความสะดวกดังกล่าวสื่อสารนานาชาติสำหรับนักเรียน ข้อความวรรณกรรมแห่งชีวิตของคนที่พูดภาษาอังกฤษ และพวกเขา โดยเชื่อมต่อศาสนา ความเชื่อโชคลาง และ folktales กัน นั่นคือ โดยวัฒนธรรม นักเรียนสำรวจซ่อนแง่มุมของวัฒนธรรมการพูดภาษาอังกฤษ โดยใช้ประสบการณ์การอ่าน เรียนรู้วิธีแตกคนวิธีการ และตอบสนองต่อวรรณกรรมเดียวกัน ผ่านแนวของข้อความวรรณคดี ศึกษาบริบททางสังคม และประวัติศาสตร์ของเหตุการณ์การค้นหา และคุ้นเคยกับวัฒนธรรม ชิ้นส่วนของงานวรรณกรรมให้ความบันเทิง และเปิดสายตาของนักเรียนจะเห็นวิธีคิดของคนอื่น แปล และทำหน้าที่หลากหลายสิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสิ่งที่นักเรียน ESL คุ้นเคยกับการ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมและสังคม ความรู้นี้จะไม่ได้รับได้อย่างง่ายดายผ่านแหล่งอื่น ๆ ; มันมีความซับซ้อนเกินกว่าที่จะถูกจับโดยชิ้นส่วนของการเขียนความเรียง ภาษามีความเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม นั่นคือภาษาเป็นผู้ให้บริการของข้อความทางวัฒนธรรม เช่นวรรณกรรมเป็นอย่างมากเมื่อใช้ในการเรียนการสอนภาษา วรรณคดีเป็นวัฒนธรรม บรรยายมักจะสร้างเมื่อหนึ่งมุมมองของตัวละครหลักที่กำลังประสบกับความยากลำบากของการเจริญเติบโตขึ้น นี้จะทำให้การอ่านวรรณกรรมประสบการณ์ที่แตกต่างอย่างมากจากที่อ่านบทความอธิบายชนิดที่เห็นมากที่สุดของวรรณกรรมในการอ่านการสอนภาษาอังกฤษ ไม่ต้องสงสัย "หลักสูตรภาษาอังกฤษเป็นสถานที่สำหรับการเพลิดเพลินและสะท้อนให้เห็นถึงทรัพยากรทางวัฒนธรรม, การโต้วาทีค่าของพวกเขาและจินตนาการและออกแบบฟิวเจอร์ส......" (Goodwyn, 2009: 12) ด้วยวิธีนี้วรรณกรรมเตรียมแหล่งที่ดีและบริบทบริบทกิจกรรมเหล่านี้ หนังสือเรื่องที่ดีไม่เพียง แต่แจ้งให้นักเรียนสถานการณ์และการพัฒนาของเหตุการณ์; มันยังเชื่อมต่อผู้อ่านกับเหตุการณ์ที่จะได้รับความเข้าใจมากกว่าภาพรวมของวัฒนธรรมภาษาอังกฤษและสังคม ครูสอนภาษาอังกฤษควรจะรู้จักตัวเองด้วยการใช้ภาษาในการพัฒนาความสามารถของตัวเองและเข้าใจภาษาเป็นปรากฏการณ์ทางสังคมและไม่เพียง แต่เป็นสาขาพิเศษของการเรียนรู้ มันเป็นวรรณกรรมที่สร้างความใกล้ชิดในครูสอนภาษาอังกฤษนี้ ในฐานะที่เป็นครูหาจุดนี้พวกเขาเปลี่ยนห้องเรียนเป็นขั้นตอนที่มีการปฏิบัติจริงของภาษาการสื่อสาร ในคำอื่น ๆ ครูควรพิจารณาภาษาผูกพันการยอมรับทางสังคม นั่นคือพวกเขาควรมองไปที่ห้องเรียนภาษาอังกฤษเป็นแบกความคล้ายคลึงกับภาษานอก นอกจากนี้นักเรียนพื้นเมืองที่ไม่ต้องมีการสัมผัสกับวรรณกรรมต่างๆเพื่อที่จะสามารถพิจารณาวัฒนธรรมของผู้อื่นในการสื่อสารระหว่างประเทศของตน ดังนั้นหลักสูตรการเรียนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา 'ควรจะรวมถึงการเรียนการสอนวรรณกรรมวรรณคดีหรือเพื่อความสะดวกในการสื่อสารระหว่างประเทศเช่นสำหรับนักเรียน วรรณกรรมสำรวจชีวิตของผู้คนที่พูดภาษาอังกฤษและภาษาของพวกเขา โดยการเชื่อมต่อศาสนาความเชื่อทางไสยศาสตร์และนิทานพื้นบ้านด้วยกัน ว่ามีวัฒนธรรมนักเรียนสำรวจแง่มุมที่ซ่อนอยู่ของวัฒนธรรมที่พูดภาษาอังกฤษ ด้วยการแบ่งปันประสบการณ์การอ่านนักเรียนตระหนักถึงวิธีการที่แตกต่างกันวิธีการที่ผู้คนและตอบสนองต่องานวรรณกรรมเดียวกัน ผ่านวิธีการของพวกเขาเพื่อวรรณกรรมนักเรียนหาบริบททางสังคมและประวัติศาสตร์ของเหตุการณ์และคุ้นเคยกับวัฒนธรรม ชิ้นงานวรรณกรรมบันเทิงและเปิดตาของนักเรียนที่พวกเขาเห็นว่าคนอื่นคิดตีความและทำหน้าที่เกี่ยวกับความหลากหลายของสิ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งสิ่งที่นักเรียนมีความคุ้นเคยกับ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ความรู้เรื่องวัฒนธรรมและสังคม ความรู้นี้ไม่ได้รับได้อย่างง่ายดายผ่านแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ; มันเป็นความซับซ้อนเกินไปที่จะถูกจับโดยใด ๆชิ้นส่วนของการเขียนความเรียง . ภาษาเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม นั่นคือ ภาษาเป็นพาหะข้อความทางวัฒนธรรม เช่น วรรณคดีที่สำคัญมากเมื่อใช้ในการสอนภาษา วรรณคดีและวัฒนธรรมบรรยายมักจะสร้างขึ้นจากมุมมองของตัวละครหลักที่ประสบความเจ็บปวดของการเติบโต นี้จะทำให้การอ่านวรรณกรรมประสบการณ์ที่แตกต่างอย่างมากจากที่อ่านบทความที่อธิบาย ส่วนใหญ่มักเห็นประเภทของวรรณคดีในภาษาอ่าน ไม่ต้องสงสัย , " หลักสูตรภาษาอังกฤษ เป็นสถานที่สำหรับการเพลิดเพลินและสะท้อนบน . . . . . . . ทรัพยากรทางวัฒนธรรมสนับสนุนค่าของพวกเขา และจินตนาการ และการออกแบบ . . . . . . . อนาคต " ( กู๊ดวิน , 2552 : 12 ) ในวิธีนี้ , วรรณกรรมเตรียมแหล่งที่ดีและบริบทเพื่อ contextualize กิจกรรมเหล่านี้ หนังสือเรื่องที่ดีไม่เพียง แต่แจ้งให้นักเรียน ESL สถานการณ์และพัฒนาการของเหตุการณ์ มันยังเชื่อมต่อกับผู้อ่านเหตุการณ์ได้ลึกมากกว่าภาพรวมของวัฒนธรรมภาษาอังกฤษและสังคมครูควรจะรู้จักตัวเองกับการใช้ภาษาเพื่อพัฒนาความสามารถของตนเอง และเข้าใจภาษาเป็นปรากฏการณ์ทางสังคม และไม่เพียง แต่เป็นสาขาพิเศษของการเรียนรู้ เป็นวรรณกรรมที่สร้างความคุ้นเคยในครูภาษาอังกฤษ เป็นครูหาจุดนี้พวกเขาเปลี่ยนห้องเรียนเป็นเวทีซึ่งมีการปฏิบัติจริงของภาษาเพื่อการสื่อสารในคำอื่น ๆที่ครูควรพิจารณาภาษา Entailing การยอมรับทางสังคม ที่พวกเขาควรมองหาห้องเรียนภาษาอังกฤษที่แบกความคล้ายคลึงกับภาษานอก นอกจากนี้ ไม่ใช่นักเรียนท้องถิ่นต้องถูกวรรณกรรมต่าง ๆ เพื่อที่จะสามารถพิจารณาวัฒนธรรมของผู้อื่นในการสื่อสารระหว่างประเทศของตน ดังนั้นหลักสูตรของผู้เรียนภาษา ควรมีการสอนวรรณกรรม หรือวรรณคดีเพื่ออำนวยความสะดวกในการสื่อสารเช่นนานาชาติสำหรับนักเรียน วรรณกรรมสำรวจชีวิตของชนชาติที่พูดภาษาอังกฤษ และของพวกเขา โดยเชื่อมต่อศาสนา และไสยศาสตร์ นิทานพื้นบ้านเข้าด้วยกัน นั่นคือ วัฒนธรรม นักเรียน สำรวจแง่มุมที่ซ่อนอยู่ของวัฒนธรรมการพูดภาษาอังกฤษด้วยการแบ่งปันประสบการณ์การอ่านของตนเอง นักเรียนตระหนักถึงวิธีการที่แตกต่างกันคนและตอบสนองกับงานวรรณกรรมของเดียวกัน ทางด้านวรรณกรรม นักเรียนหาบริบททางสังคมและประวัติศาสตร์ของเหตุการณ์และคุ้นเคยกับวัฒนธรรม ชิ้นส่วนของงานวรรณกรรมบันเทิงและเปิดดวงตาของนักเรียนเช่นที่พวกเขาดูว่าคนอื่นคิด ตีความและแสดงบนความหลากหลายของสิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสิ่งที่นักเรียน ESL คุ้นเคยกับ
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: