Essay “The Story of an Hour”The main idea of the story is hinted at th translation - Essay “The Story of an Hour”The main idea of the story is hinted at th Vietnamese how to say

Essay “The Story of an Hour”The mai

Essay “The Story of an Hour”
The main idea of the story is hinted at the beginning when it says, “she did not hear the story of her husband’s death, as many women have.” While she did experience some grief when the story talks about her weeps and sobs. She becomes suddenly aware that there is relief in the death.
A clue comes from her repression, but mainly her strength. She thinks about being powerless to fight off the feeling of freedom and the words escape her mouth. There was no need for her to ponder it, as a “monstrous joy”. She knows that it is truth.
While she would feel sad when she views her husband in the coffin moreover, she was empowered with joy of freedom from him. Her thoughts are not a crime, but insight into her impending life that belongs only to herself.
I disliked the ninth and tenth paragraphs, as they were a challenge to follow. I had originally thought she was having a heart attack and I personally read too much into the opening sentence and her heart trouble.
I liked that her character is human, and could be any women. She doesn’t feel as though many women do, “paralyzed by inability to accept the death.” She asks herself a question, is it kind or cruel intention? Her response is that she can see beyond that bitter moment to the years that would belong absolutely to herself. Overall, I like the story very much.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Tiểu luận "Câu chuyện của một giờ"Ý tưởng chính của câu chuyện ám chỉ sự bắt đầu khi nó nói, "cô không nghe thấy câu chuyện về cái chết của chồng, nhiều phụ nữ có." Trong khi cô ấy đã trải nghiệm một số đau buồn khi câu chuyện nói về cô ấy khóc và sobs. Cô trở thành đột nhiên nhận thức được là có cứu trợ trong cái chết. Một đầu mối đến từ áp của mình, nhưng chủ yếu là sức mạnh của cô. Cô ấy nghĩ về việc bị bất lực để chống lại cảm giác tự do và thoát ra từ miệng của mình. Đã có không cần phải cho cô ấy để suy nghĩ về nó, như là một niềm vui"quái dị". Cô ấy biết rằng đó là sự thật. Trong khi cô ấy sẽ cảm thấy buồn khi cô xem chồng trong quan tài hơn nữa, cô đã được trao quyền với niềm vui của sự tự do từ anh ta. Suy nghĩ của mình là không một tội ác, nhưng cái nhìn sâu sắc vào cuộc sống sắp tới của cô thuộc về chỉ mình. Tôi không thích đoạn văn thứ 9 và thứ 10, như chúng đã là một thách thức để làm theo. Tôi đã ban đầu nghĩ rằng cô ấy đã có một cơn đau tim và cá nhân đọc quá nhiều vào câu mở đầu và khó khăn khi trái tim của cô. Tôi thích rằng nhân vật của cô là con người, và có thể là bất kỳ phụ nữ. Cô không cảm thấy như là mặc dù nhiều phụ nữ làm, "bị tê liệt bởi không có khả năng chấp nhận cái chết." Cô ấy hỏi mình một câu hỏi, có ý định loại hay tàn nhẫn? Phản ứng của cô là cô có thể nhìn thấy vượt ra ngoài thời điểm cay đắng đó đến tuổi nào thuộc hoàn toàn về bản thân. Nhìn chung, tôi thích những câu chuyện rất nhiều.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Tiểu luận "Câu chuyện của một giờ"
Ý tưởng chính của câu chuyện được gợi ý ngay từ đầu khi nó nói, "cô không nghe thấy những câu chuyện về cái chết của chồng, nhiều phụ nữ có." Trong khi cô đã trải nghiệm một số đau buồn khi câu chuyện nói về than khóc và tiếng nức nở của cô. Cô trở nên đột nhiên ý thức được rằng có cứu trợ trong cái chết.
Một đầu mối xuất phát từ áp của cô, nhưng chủ yếu là sức mạnh của mình. Cô nghĩ về việc bị bất lực để chống lại cảm giác tự do và những lời thoát khỏi miệng cô. Không có nhu cầu cho cô ấy để suy nghĩ về nó, như một "niềm vui quái dị". Cô biết rằng đó là sự thật.
Trong khi cô ấy sẽ cảm thấy buồn khi cô xem chồng trong quan tài hơn nữa, cô đã được trao quyền với niềm vui của sự tự do từ anh ấy. Suy nghĩ của cô không phải là một tội phạm, nhưng cái nhìn sâu sắc vào cuộc sống sắp xảy ra với cô ấy rằng chỉ thuộc về mình.
Tôi không thích những đoạn văn thứ chín và thứ mười, như họ là một thách thức để làm theo. Ban đầu tôi đã nghĩ rằng cô đã có một cơn đau tim và cá nhân tôi đọc quá nhiều vào các câu mở đầu và bệnh tim mình.
Tôi thích nhân vật của cô là con người, và có thể là bất kỳ người phụ nữ. Cô ấy không cảm thấy như là mặc dù nhiều phụ nữ làm "tê liệt bởi không có khả năng để chấp nhận cái chết." Cô ấy hỏi mình một câu hỏi, là nó loại hay độc ác ý? Phản ứng của cô là cô có thể nhìn thấy xa hơn rằng thời điểm cay đắng cho những năm mà sẽ thuộc hoàn toàn vào bản thân mình. Nói chung, tôi thích những câu chuyện rất nhiều.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: