Abstract: The aim of this paper is to combine the grammar translation  translation - Abstract: The aim of this paper is to combine the grammar translation  Vietnamese how to say

Abstract: The aim of this paper is

Abstract: The aim of this paper is to combine the grammar translation method and the communicative language
teaching for learning English language in Bangladesh. For this purpose the present study makes a questionnaire
where fifty two college level students were taken as the sample of the study. The sample was selected through a
random sampling method. Though some views were depicted from them, no particular method of language learning
could give fruitful and transparent way of learning language in Bangladesh. Based on the current contradiction
between the grammar-translation method and the communicative language teaching in English language learning,
this paper, starting with clarifying the task of English language learning as well as the definition of the two teaching
methods, objectively analyzes their advantages and disadvantages and proposes establishing a new idea by fusing
them with an elaboration on the reasonability of combining them in the practical sense of learning English language
with their complementary advantages.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Tóm tắt: Mục đích của giấy này là để kết hợp các phương pháp dịch thuật ngữ pháp và các ngôn ngữ giao tiếp giảng dạy cho học tiếng Anh ở Bangladesh. Cho mục đích này, các nghiên cứu hiện nay đã làm cho một bảng câu hỏi nơi năm mươi hai sinh viên trường cao đẳng cấp đã được thực hiện như là mẫu nghiên cứu. Các mẫu được lựa chọn thông qua một phương pháp lấy mẫu ngẫu nhiên. Mặc dù một số đã được mô tả từ họ, đặc biệt không có phương pháp học ngoại ngữ có thể cung cấp cho minh bạch và hiệu quả cách để học ngôn ngữ ở Bangladesh. Dựa trên các mâu thuẫn hiện tại giữa các phương pháp dịch thuật ngữ pháp và cách dùng ngôn ngữ giảng dạy trong việc học Anh ngữ, bài báo này, bắt đầu với làm rõ nhiệm vụ học tập cũng như định nghĩa của hai giảng dạy tiếng Anh phương pháp, một cách khách quan phân tích lợi thế và bất lợi của họ và đề xuất việc thành lập một ý tưởng mới bằng cách nung chảy chúng với một xây dựng trên reasonability kết hợp chúng trong ý nghĩa thiết thực của việc học tiếng Anh với lợi thế bổ sung của họ.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: