The definition of refugee in 1951 refugee convention is regional rathe translation - The definition of refugee in 1951 refugee convention is regional rathe Russian how to say

The definition of refugee in 1951 r

The definition of refugee in 1951 refugee convention is regional rather than Universal. There is a view that the convention is a product of the cold war. The definition of a refugee is too restrictive in the contemporary context and does not meet the today’s needs. Refugee convention had left out among others, two important elements- it is silent on voluntary repatriation of refugees and does not dwell on the responsibility of the state that cause the flow of refugee. Although the definition of the 1951 convention was modified by the 1967 protocol in favour of a broader scope, many writers argue that regime under the convention remains narrow partly because the expansion of the mandate of UNHCR has no corresponding expansion of the obligation of states under the 1951 refugee convention. This implies that while the mandate of UNHCR has been amended, no amendment of the convention has taken place. The state has no strict obligation to cooperate with UNHCR unless it is incorporated in the convention. Furthermore, the 1951 convention is based on the concept of durable asylum or permanent resettlement. It puts emphasis on protection and resettlement of the refugees and does not refer to their voluntary repatriation. This line of approach seems to be outdated and was conceived during the cold war on the principle that no person should return to a communist country in Europe.
In today’s world it has been seen that many of the refugees are not those who could satisfy the criteria given in the convention. That means they are not convention refugees. They have fled the country because of civil wars, ethnic, tribal, and religious violence in the country. UNHCR considers that persons fleeing from war related conditions are in need of international protection and they should be equated with refugees although they do not fall within the narrow definition of the 1951 convention.



0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Определения беженца в Конвенции 1951 года, региональный, а не универсальный. Существует мнение, что Конвенция является продуктом "холодной войны". Определение беженца является слишком ограничительным в современном контексте и не отвечают потребностям сегодняшнего дня. Конвенции о статусе беженцев покинули среди прочего, два важных элементов это молчание по добровольной репатриации беженцев и не останавливаться на ответственность государства, которые вызывают потоки беженцев. Хотя определение Конвенции 1951 года был изменен Протоколом 1967 года выступает за более широкую сферу применения, многие писатели утверждают что режима в рамках Конвенции остается узкая отчасти потому, что расширение мандата УВКБ имеет расширение не соответствующие обязательства государств согласно Конвенции о беженцах 1951 года. Это означает, что, хотя мандат УВКБ был изменен, без поправки к Конвенции имело место. Государство имеет не строгое обязательство сотрудничать с УВКБ, если она включена в Конвенции. Кроме того Конвенция 1951 года основана на концепции прочного убежища или постоянного расселения. Он делает акцент на защите и переселение беженцев и не относится к их добровольной репатриации. Эта линия подход представляется устаревшим и был зачат во время холодной войны на том принципе, что ни один человек должен вернуться к коммунистической страной в Европе.В сегодняшнем мире было видно, что многие из беженцев не являются те, которые могли бы удовлетворить критериям, содержащимся в Конвенции. Это означает, что они не являются беженцами в Конвенции. Они покинули страну из-за гражданских войн, этнических, племенных и религиозных насилия в стране. УВКБ считает, что лиц, спасающихся от войны связанные условия, нуждающихся в международной защите, и они должны быть приравнены к беженцев, хотя они не входят в узкое определение Конвенции 1951 года.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Определение беженца в 1951 Конвенция о статусе беженцев является региональным, а не Universal. Существует мнение, что Конвенция является продуктом холодной войны. Определение беженца является слишком ограничительным в современном контексте и не отвечает современным требованиям. Конвенция о статусе беженцев покинули среди других, два важных элементы- это молчание по добровольной репатриации беженцев и не останавливаться на ответственности государства, которые вызывают поток беженцев. Хотя определению Конвенции 1951 г. измененной Протоколом 1967 года в пользу более широкого охвата, многие писатели утверждают, что режим в соответствии с Конвенцией остается узким отчасти потому, что расширение мандата УВКБ не имеет соответствующего расширения обязательство государств в соответствии 1951 Конвенция о статусе беженцев. Это означает, что в то время как мандат УВКБ ООН были внесены поправки, никаких поправок к Конвенции не имело места. Государство не имеет строгое обязательство сотрудничать с УВКБ ООН, если она не включена в конвенции. Кроме того, Конвенция 1951 основан на концепции долгосрочного убежища или постоянного переселения. Это ставит акцент на защите и переселении беженцев и не относится к их добровольной репатриации. Это направление кажется устаревшим и был задуман во время холодной войны по принципу, что ни один человек не должен вернуться в коммунистической стране в Европе.
В современном мире это было видно, что многие из беженцев не те, кто мог удовлетворять критериям указанные в Конвенции. Это означает, что они не являются беженцами по Конвенции. Они бежали из страны из-за гражданских войн, этнических, племенных и религиозного насилия в стране. УВКБ ООН считает, что лица, спасающиеся от связанных с войной условиях нуждаются в международной защите, и они должны быть приравнены к беженцам, хотя они не попадают в узком определении конвенции 1951 года.



Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
Определение беженцев в 1951 году Конвенция о статусе беженцев является региональным, а не универсальный. Существует мнение, что конвенция является продуктом "холодной войны". Определение беженцев является слишком ограничительной в современных условиях и не соответствует требованиям сегодняшнего дня. Конвенция о статусе беженцев покинули, среди прочего,Два важных элемента- он ничего не говорится о добровольной репатриации беженцев и не останавливаться на ответственность государства, в поток беженцев. Хотя это определение в Конвенции 1951 года о изменен протокол 1967 года в пользу более широкой сферы охвата,Многие ученые утверждают, что режим в рамках Конвенции по-прежнему узким отчасти в силу того, что расширение мандата УВКБ не имеет соответствующего расширения обязательства государств по Конвенции о статусе беженцев 1951 года. Это означает, что при том, что мандат УВКБ были внесены поправки, никаких поправок к Конвенции.Государство не строгое обязательство сотрудничать с УВКБ если он включен в конвенции. Кроме того, в Конвенции 1951 года на основе концепции долгосрочного убежища или постоянного расселения. Он делает упор на защиту и расселение беженцев и не обратиться к их добровольной репатриации.Это подход, как представляется устаревшим, и была задумана в ходе "холодной войны" на том принципе, что никто не должен вернуться к коммунистической страны, в Европе.
в современном мире показано, что многие из беженцев не те, кто может удовлетворять критериям, изложенным в Конвенции. Это означает, что они не являются беженцами в соответствии с положениями Конвенции. Они бежали из страны из-за гражданских войн, этнических,Племенной, и религиозного насилия в стране. УВКБ считает, что людей, бегущих от войны, связанной с условиями нуждающихся в международной защите, и они должны быть сравнимы с беженцев хотя они не подпадают под определение в Конвенции 1951 года о.



Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: