While human and refugee rights activists have argued that the Conventi translation - While human and refugee rights activists have argued that the Conventi Russian how to say

While human and refugee rights acti

While human and refugee rights activists have argued that the Convention’s scope is too narrow, governments are more likely to argue that its provisions are too broad, especially those that prohibit states from penalizing asylum-seekers entering a country without proper documentation or from returning them to a country where their “life or freedom would be threatened”.

Refugee status determination procedures can be time-consuming and costly and lawmakers regularly complain that economic migrants apply for asylum in order to dodge immigration controls. This so-called “abuse” has been used to justify further tightening of borders and immigration regimes and more restrictive interpretations of the Convention’s provisions, particularly during the current economic downturn which has further eroded tolerance for asylum-seekers perceived to be competing for scarce jobs and resources.

“Most states don’t offer an alternative mechanism for people to enter the country legally so that’s why people rely on asylum,” said researcher Amit, citing the case of the millions of Zimbabweans who have applied for asylum in South Africa since the start of their country’s downward spiral.

Zimbabweans, like many asylum-seekers, tend to leave their country for a combination of reasons, both political and economic. This puts them in a grey area that has resulted in only a fraction of them being deemed genuine refugees by South Africa’s Home Affairs Department.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Хотя активистов в области прав человека и беженцев утверждают, что сферы Конвенции является слишком узким, правительства более склонны утверждать, что его положения являются слишком широкими, особенно те, которые запрещают государствам от криминализации просителей убежища въезд в страну без надлежащих документов или их возвращения в страну где их «жизни или свободе может угрожать опасность». Процедуры определения статуса беженца может быть длительным и дорогостоящим, и законодатели регулярно жалуются на то, что экономические мигранты просить убежища для dodge иммиграционного контроля. Это так называемый «злоупотребления» был использован для оправдания дальнейшего ужесточения границ и иммиграции режимов и более ограничительное толкование положений Конвенции, особенно в ходе нынешнего экономического спада, который дальнейшему снижению толерантности для ищущих убежища считается конкурируют за дефицитные рабочие места и ресурсов. «Большинство государств не предлагают альтернативный механизм для людей, чтобы въехать в страну легально, так вот почему люди полагаются на убежище,» сказал исследователь Амит, ссылаясь на дело миллионов зимбабвийцев, которые попросили убежище в Южной Африке со времени начала их страны вниз спираль. Зимбабве, как многие просители, склонны покинуть свою страну для комбинации причин, как политические, так и экономической. Это ставит их в серой зоне, что привело к только часть из них считается подлинным беженцам, Департамента внутренних дел Южной Африки.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
В то время как правозащитники и беженцев утверждают, что под действие Конвенции является слишком узким, правительства, скорее всего, утверждают, что его положения слишком широки, особенно те, которые запрещают государствам наказания лиц, ищущих убежища, поступающих в страну без надлежащих документов или с их возвращением к Страна, где их "жизни или свободе угрожает опасность". процедуры определения статуса беженца может быть трудоемким и дорогостоящим и законодатели регулярно жалуются, что экономические мигранты обратиться за предоставлением убежища, чтобы уклониться от иммиграционного контроля. Это так называемое "злоупотребление" был использован, чтобы оправдать дальнейшее ужесточение границ и иммиграции режимов и более ограничительных толкований положений Конвенции, в частности, во время экономического спада, который имеет дополнительно ослаблены толерантности для лиц, ищущих убежища, как считается, конкурирующих за ограниченные рабочие места и ресурсы. "Большинство государств не предлагают альтернативный механизм для людей, чтобы въехать в страну легально, так что это, почему люди полагаются на убежище", говорит исследователь Амит, приведя пример из миллионов зимбабвийцев, которые обратились за предоставлением убежища в Южной Африке с начало нисходящей спирали своей страны. Зимбабве, как и многие, ищущих убежища, как правило, оставляют свою страну ряду причин, как политических, так и экономических. Это ставит их в серой зоне, что привело лишь часть из которых считаются подлинными беженцами департамента внутренних дел Южной Африки.






Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
В то время как прав человека и прав беженцев активисты утверждают, что сферу действия Конвенции является слишком узким, правительства более вероятно, утверждают, что его положения являются слишком широкими, особенно тех из них, которые запрещают государства от наказания лиц, ищущих убежища в стране без надлежащей документации или от их возвращению в страну, где их "жизнь или свобода будет под угрозой". На прошлой неделеПроцедуры определения статуса беженца может быть трудоемким и дорогостоящим и законодатели регулярно жалуются, что экономических мигрантов подавать прошение о предоставлении убежища, чтобы "Додж иммиграционного контроля. Этот так называемый "злоупотребление" были использованы для оправдания дальнейшего ужесточения границ и иммиграционных режимов и более ограничительные толкования положений Конвенции,Особенно в ходе нынешнего экономического спада, еще больше подрывает терпимости для лиц, ищущих убежища в конкурирующих для дефицитных рабочих мест и ресурсов. ветровому "большинство государств не предлагают альтернативный механизм для народа войти в страну на законных основаниях, поэтому полагаться на убежище", - сказал исследователь Амита,ссылаясь, в миллионов зимбабвийцев, обратился с просьбой о предоставлении убежища в Южной Африке с начала их страны в нисходящей спирали. ветровому зимбабвийцев, как и во многих лиц, ищущих убежища, как правило, покидают свою страну в сочетании причин, как политической, так и экономической.Это ставит их в область серого цвета, в результате которой лишь незначительная часть из них считаются подлинных беженцев в Южной Африке в Департамент внутренних дел.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: