Results (
Vietnamese) 2:
[Copy]Copied!
Nói là giả. Khi bạn nói ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, bạn không tạo nên ngữ pháp riêng, từ vựng và phát âm của bạn. Bạn sử dụng ngữ pháp tương tự, từ vựng và phát âm như những người xung quanh bạn. Tương tự như vậy, khi cố gắng nói một ngôn ngữ nước ngoài, mục tiêu của bạn là để bắt chước ngữ pháp, từ vựng và cách phát âm của người bản ngữ, do đó theo cách của bạn nói là chính xác và tự nhiên. Đó là khá rõ ràng rằng, để nói chuyện như người bản ngữ, bạn phải lắng nghe những điều họ nói và đọc những điều họ viết. Khi bạn làm như vậy, bạn học từ mới và cấu trúc ngữ pháp mà bạn có thể sử dụng để bày tỏ suy nghĩ của bạn. Kết quả là, nó trở nên dễ dàng hơn và dễ dàng hơn cho bạn để xây dựng các câu của riêng bạn trong các ngôn ngữ nước ngoài. Ngược lại, nếu bạn làm theo những lời khuyên phổ biến và tập trung vào nói hơn là nghe và đọc, bạn sẽ học được vài từ mới và các cấu trúc và, giống như rất nhiều học viên, sẽ bị mắc kẹt với vốn từ vựng hạn chế của bạn và ngữ pháp. Nó sẽ luôn luôn được khó khăn cho bạn để bày tỏ suy nghĩ của bạn trong ngôn ngữ nước ngoài.
Being translated, please wait..
