TERI Report on Coke in India: An Attempted Whitewash Gone AwryTo a cor translation - TERI Report on Coke in India: An Attempted Whitewash Gone AwryTo a cor Thai how to say

TERI Report on Coke in India: An At

TERI Report on Coke in India: An Attempted Whitewash Gone Awry

To a corporate giant like The Coca-Cola Company, $2 million is insignificant pocket change - literally a drop in the ocean of money it extracts from the worldwide markets where its overpriced, often unhealthy beverages are sold.

So, did Coca-Cola get its money's worth when it paid a New Dehli-based think tank $2 million for a "third-party assessment" of the environmental havoc it has wreaked in India?

"From a PR standpoint, which has always been Coke's concern, it appears they did," said Ray Rogers, director of the Campaign to Stop Killer Coke. "At the same time, it confirms Coke's gross misconduct with water management problems and how they caused environmental damage they've been denying for years."


The report by The Energy and Resources Institute (TERI), 16 months in the making, noted that while the plants it evaluated — only six of more than 50 Coke operates in India - may have met some government regulatory standards, most did not achieve the wastewater standards set by the company itself because of "presence of faecal coliform and several other physico-chemical pollutants in the treated wastewater."

TERI ignored, for reasons never explained, the Coke bottling plant in Plachimada, Kerala, that has been shut down since March 2004 after massive protests by activists from surrounding farms and communities devastated by water scarcity and pollution.

However, the report said a watershed at Kaladera, Rajasthan, where one plant is located, has been so "overexploited" that Coke should consider relocating the plant or shutting it down.

Misleading headlines (like "Coke Makes Cleanup Gains" in The Wall Street Journal) helped Coke apply its PR spin to the TERI story, but no amount of glib interpretation can hide the fact that Coke continues to cause devastating local water shortages.

The report notes, for example, that Coke's choices on where to site their plants are "strictly business" decisions that cause great distress to local communities. It bluntly states that "community water issues do not appear to form an integral part of the water resource management practices of The Coca-Cola Company."

It even points out that the company hampered TERI's assessment by refusing to share the environmental impact assessments for any one of the six plants.

Perhaps most noteworthy of all, it validates the main concerns of protestors about water scarcity and pollution. "In general, the community perceptions were found in conformity to the results obtained from the detailed technical assessment of groundwater resources," the report said.

Coke may claim to have been vindicated on the issue of pesticides since TERI said it detected none in the water at the six plants, despite Indian environmentalists' finding that showed dangerous levels in Coke drinks. But Coke is still doing its best to downplay or conceal the fact that TERI tested only water, not Coke products

According to the Center for Science and Environment (CSE), headed by Sunita Narain, who won the 2005 Stockholm Water Prize, Coca-Cola could not be described as pesticide-free, because only the water had been tested and not the rest of the ingredients. A CSE statement said: "TERI has not tested the final product, which we drink. The CSE study in 2003 and 2006 tested bottles of colas and found pesticides above safe limits in the drinks."

"Coke's ability to influence the timing and media analysis of the TERI report made it well worth the company's piddling $2 million investment," said Rogers. "They wouldn't pay two bucks for a report they couldn't see first and sanitize as much as they could."

The University of Michigan and Coca-Cola agreed to commission the TERI report after students argued that Coke's water-management practices violated the university's code of conduct for vendors. UM was among the largest of more than 46 colleges and universities that removed Coke products from campuses because of flagrant corporate irresponsibility overseas, particularly in India and Colombia.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
TERI Report on Coke in India: An Attempted Whitewash Gone AwryTo a corporate giant like The Coca-Cola Company, $2 million is insignificant pocket change - literally a drop in the ocean of money it extracts from the worldwide markets where its overpriced, often unhealthy beverages are sold.So, did Coca-Cola get its money's worth when it paid a New Dehli-based think tank $2 million for a "third-party assessment" of the environmental havoc it has wreaked in India?"From a PR standpoint, which has always been Coke's concern, it appears they did," said Ray Rogers, director of the Campaign to Stop Killer Coke. "At the same time, it confirms Coke's gross misconduct with water management problems and how they caused environmental damage they've been denying for years."The report by The Energy and Resources Institute (TERI), 16 months in the making, noted that while the plants it evaluated — only six of more than 50 Coke operates in India - may have met some government regulatory standards, most did not achieve the wastewater standards set by the company itself because of "presence of faecal coliform and several other physico-chemical pollutants in the treated wastewater."TERI ignored, for reasons never explained, the Coke bottling plant in Plachimada, Kerala, that has been shut down since March 2004 after massive protests by activists from surrounding farms and communities devastated by water scarcity and pollution.However, the report said a watershed at Kaladera, Rajasthan, where one plant is located, has been so "overexploited" that Coke should consider relocating the plant or shutting it down.Misleading headlines (like "Coke Makes Cleanup Gains" in The Wall Street Journal) helped Coke apply its PR spin to the TERI story, but no amount of glib interpretation can hide the fact that Coke continues to cause devastating local water shortages.The report notes, for example, that Coke's choices on where to site their plants are "strictly business" decisions that cause great distress to local communities. It bluntly states that "community water issues do not appear to form an integral part of the water resource management practices of The Coca-Cola Company."It even points out that the company hampered TERI's assessment by refusing to share the environmental impact assessments for any one of the six plants.Perhaps most noteworthy of all, it validates the main concerns of protestors about water scarcity and pollution. "In general, the community perceptions were found in conformity to the results obtained from the detailed technical assessment of groundwater resources," the report said.Coke may claim to have been vindicated on the issue of pesticides since TERI said it detected none in the water at the six plants, despite Indian environmentalists' finding that showed dangerous levels in Coke drinks. But Coke is still doing its best to downplay or conceal the fact that TERI tested only water, not Coke productsAccording to the Center for Science and Environment (CSE), headed by Sunita Narain, who won the 2005 Stockholm Water Prize, Coca-Cola could not be described as pesticide-free, because only the water had been tested and not the rest of the ingredients. A CSE statement said: "TERI has not tested the final product, which we drink. The CSE study in 2003 and 2006 tested bottles of colas and found pesticides above safe limits in the drinks.""Coke's ability to influence the timing and media analysis of the TERI report made it well worth the company's piddling $2 million investment," said Rogers. "They wouldn't pay two bucks for a report they couldn't see first and sanitize as much as they could."The University of Michigan and Coca-Cola agreed to commission the TERI report after students argued that Coke's water-management practices violated the university's code of conduct for vendors. UM was among the largest of more than 46 colleges and universities that removed Coke products from campuses because of flagrant corporate irresponsibility overseas, particularly in India and Colombia.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
เตริรายงานโค้กในอินเดีย: การพยายาม Whitewash ไปแล้วเหเพื่อยักษ์องค์กรเช่นCoca-Cola Company, $ 2,000,000 คือการเปลี่ยนแปลงกระเป๋าที่ไม่มีนัยสำคัญ - ตัวอักษรลดลงในมหาสมุทรของเงินมันสารสกัดจากตลาดทั่วโลกที่เกินราคาของมันมักจะไม่แข็งแรง เครื่องดื่มที่ขาย. ดังนั้นไม่ Coca-Cola ได้รับคุ้มค่าเงินของมันเมื่อมันจ่ายว่ารถถังใหม่ Dehli ตาม $ 2,000,000 สำหรับ "การประเมินของบุคคลที่สาม" ของความเสียหายด้านสิ่งแวดล้อมที่มันได้คร่าชีวิตผู้คนในประเทศไทย? "จากมุมมองการประชาสัมพันธ์ ที่ได้รับเสมอกังวลของโค้กก็จะปรากฏขึ้นที่พวกเขาทำ "เรย์โรเจอร์สผู้อำนวยการของการรณรงค์เพื่อหยุดการฆ่าโค้กกล่าวว่า "ในขณะเดียวกันก็ยืนยันประพฤติชั่วอย่างร้ายแรงของโค้กที่มีปัญหาการบริหารจัดการน้ำและวิธีการที่พวกเขาก่อให้เกิดความเสียหายด้านสิ่งแวดล้อมที่พวกเขาได้รับการปฏิเสธมานานหลายปี." รายงานโดยสถาบันพลังงานและทรัพยากร (TERI) 16 เดือนในการทำ, ตั้งข้อสังเกตว่า ในขณะที่โรงงานที่ได้รับการประเมิน - เพียงหกกว่า 50 โค้กดำเนินงานในอินเดีย - อาจได้พบบางมาตรฐานการกำกับดูแลของรัฐบาลส่วนใหญ่ไม่ได้บรรลุมาตรฐานน้ำเสียที่กำหนดโดย บริษัท เองเพราะ "การปรากฏตัวของโคลิฟอร์มอุจจาระและอื่น ๆ อีกหลายทางกายภาพและทางเคมี มลพิษใน. น้ำเสียได้รับการรักษา "เตริละเว้นสำหรับเหตุผลที่ไม่เคยอธิบายที่โรงงานบรรจุขวดโค้กในPlachimada เกรละที่ได้รับการปิดตัวลงตั้งแต่เดือนมีนาคมปี 2004 หลังจากการประท้วงใหญ่โดยกิจกรรมจากรอบฟาร์มและชุมชนเสียหายจากการขาดแคลนน้ำและมลพิษ. อย่างไรก็ตาม รายงานกล่าวว่าลุ่มน้ำที่ Kaladera รัฐราชสถานที่หนึ่งโรงงานตั้งอยู่ที่ได้รับว่า "overexploited" ที่โค้กควรพิจารณาย้ายโรงงานหรือปิดมันลง. พาดหัวข่าวที่ทำให้เข้าใจผิด (เช่น "โค้กทำให้กําไร Cleanup" ใน The Wall Street Journal ) ช่วยโค้กใช้หมุนประชาสัมพันธ์ไปยังเรื่องที่เตริ แต่ปริมาณของการตีความกะล่อนไม่สามารถซ่อนความจริงที่ว่าโค้กยังก่อให้เกิดปัญหาการขาดแคลนน้ำในท้องถิ่นล้างผลาญ. หมายเหตุรายงานเช่นว่าทางเลือกของโค้กในการที่จะเว็บไซต์พืชของพวกเขา " อย่างเคร่งครัดธุรกิจ "การตัดสินใจที่ก่อให้เกิดความทุกข์ที่ดีให้กับชุมชนท้องถิ่น มันโผงผางกล่าวว่า "ปัญหาของน้ำชุมชนดูเหมือนจะไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการบริหารจัดการทรัพยากรน้ำของ Coca-Cola Company." มันยังชี้ให้เห็นว่า บริษัท ที่ขัดขวางการประเมินเตริโดยปฏิเสธที่จะร่วมกันประเมินผลกระทบสิ่งแวดล้อมสำหรับการใด ๆ หนึ่งในหกของพืช. บางทีอาจจะสำคัญที่สุดของทั้งหมดก็จะตรวจสอบความกังวลหลักของผู้ประท้วงเกี่ยวกับการขาดแคลนน้ำและมลพิษ "โดยทั่วไปการรับรู้ของชุมชนถูกพบอยู่ในความสอดคล้องกับผลที่ได้รับจากการประเมินทางเทคนิครายละเอียดของทรัพยากรน้ำบาดาล" รายงานดังกล่าว. โค้กอาจเรียกร้องที่ได้รับการพิสูจน์ในเรื่องของสารกำจัดศัตรูพืชตั้งแต่ TERI กล่าวว่าตรวจพบใครในน้ำ ที่หกพืชแม้จะมีการค้นพบสิ่งแวดล้อมอินเดียที่แสดงให้เห็นระดับที่เป็นอันตรายในเครื่องดื่มโค้ก แต่โค้กยังคงทำดีที่สุดที่จะมองข้ามหรือปกปิดความจริงที่ว่าเตริทดสอบน้ำที่ไม่ผลิตภัณฑ์โค้กตามที่ศูนย์วิทยาศาสตร์และสิ่งแวดล้อม (CSE) นำโดยสุนิตา Narain ผู้ได้รับรางวัล 2005 สตอกโฮล์มน้ำรางวัล Coca-Cola ไม่สามารถอธิบายได้ว่าปลอดสารพิษเพราะเพียงน้ำได้รับการทดสอบและได้ส่วนที่เหลือของส่วนผสม คำสั่ง CSE กล่าวว่า "เตริยังไม่ได้ผ่านการทดสอบผลิตภัณฑ์ในขั้นสุดท้ายซึ่งเราดื่ม CSE การศึกษาในปี 2003 และ 2006 การทดสอบขวด Colas และพบว่าสารกำจัดศัตรูพืชเหนือขีด จำกัด ของความปลอดภัยในเครื่องดื่ม.." "ความสามารถของโค้กที่มีอิทธิพลต่อการกำหนดเวลาและการวิเคราะห์สื่อ รายงานเตริทำให้มันเป็นอย่างดีมูลค่านิด ๆ หน่อย ๆ ของ บริษัท $ 2,000,000 ลงทุน "โรเจอร์สกล่าวว่า "พวกเขาจะไม่จ่ายสอง bucks สำหรับรายงานที่พวกเขาไม่สามารถมองเห็นเป็นครั้งแรกและฆ่าเชื้อได้มากเท่าที่จะทำได้." มหาวิทยาลัยมิชิแกนและ Coca-Cola ตกลงที่จะรายงานคณะกรรมการเตริหลังจากที่ถกเถียงกันอยู่ว่านักเรียนของโค้กแนวทางการบริหารจัดการน้ำละเมิด รหัสของมหาวิทยาลัยของการดำเนินการสำหรับผู้จัดจำหน่าย ยูเอ็มเป็นหนึ่งในที่ใหญ่ที่สุดกว่า 46 วิทยาลัยและมหาวิทยาลัยที่ถอดออกผลิตภัณฑ์โค้กจากมหาวิทยาลัยเพราะความไม่รับผิดชอบขององค์กรที่เห็นได้ชัดในต่างประเทศโดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศอินเดียและประเทศโคลอมเบีย





























Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!

วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
วิธีนี้คุณ
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: