Summary:On a chill day in May, after three months in prison, Corrie is translation - Summary:On a chill day in May, after three months in prison, Corrie is Thai how to say

Summary:On a chill day in May, afte

Summary:

On a chill day in May, after three months in prison, Corrie is marched outside to her hearing. Upon seeing that the last hut has dried up tulips beside it, Corrie prays to get Hut Four for her trial. As she walks into this hut, she prays for guidance, adding that Christ also went on trial. Her officer is gentle-mannered man who visited her before, named Lieutenant Rahms. His kindness and courtesy puts Corrie on her guard, asking God that she would not be trapped into giving information. After Corrie asks about the tulips, Rahms tells her that he wants to help but she cannot conceal anything. Corrie realizes that all the friendliness was a ploy for information. After an hour of questioning, which Corrie feels well prepared for, Rahms realizes that she is largely ignorant of underground names. The Gestapo had been working under the assumption that the Beje was headquarters for food raids all over Holland, which is something Corrie knows little about.

When Lieutenant Rahms asks about Corrie’s other activities, she replies that she had a sort of church for mentally handicapped children. With raised eyebrows, Rahms comments that that sounds like a waste of time. Moreover, Rahms believes that one normal convert would be worth all the “half-wits” in the world. Corrie takes a risk and tells him that God sees people differently, valuing them not for strength or brains but because he made them. She tells him that God’s view is so different, that he provides a book for people to understand it.


The next morning, Rahms escorts Corrie outside of the hut so she can get sunlight. He tells her that he could not sleep for thinking about this book with such different ideas and asks what else it says. Corrie replies that the book tells of light coming into a dark world, provide a means to escape darkness. When she asks him if there is darkness in his life, he replies that she cannot understand anything about darkness. He cannot bear his work in the prison and he fears for the lives of his wife and children in Germany. Corrie tells him that Jesus Christ is the light she spoke of, which can shine in even in Rahms’ darkness.

For two more mornings the hearings continue without the previous formalities. Instead, Rahms asks about Father, the Beje, and Corrie’s childhood. When Corrie asks why she was placed in solitary confinement, he replies that she was contagious to the other prisoners. It was not punishment, although Corrie got that sense. During this talk, Corrie begs to see her sister. He tells her that he has no real authority. At the fourth and final hearing, Rahms explains that he struggles to understand why God would let Christians like her father suffer so needlessly. There is much Corrie does not understand, thinking about her father’s train case, which is like knowledge that is too heavy for us, while Rahms is out of the hut. Unfortunately, she must return to her cell before she can tell him. Corrie feels regret having to say goodbye to a man seeking truth so desperately. Lastly, Rahms tells her to walk slowly in a certain corridor where she sees the back of Betsie’s head. Corrie also sees that Betsie has made her cell beautiful, almost a home. This comforts Corrie somehow to know that Betsie is making Scheveningen a little brighter.

Changes come to the prison, in the form of a new matron, nicknamed “The General,” who commands with icy silence. On in inspection of Corrie’s cell, The General rips down her decorations, confiscates all contraband and orders showers twice a week and sheets for the cot. Although Corrie does get more than one shower a month, the sheets never come. However, her last gospel remains unnoticed by the nervous worker told to check under the cot.

In the second half of June, Lieutenant Rahms returns, telling Corrie that a notary is at the prison and Dutch law states that family must be present at the reading of a will. She suspects that Rahms invented this rule so that she could see her family. In the courtyard, Corrie lingers in her brother Willem’s embrace and enjoys being called baby sister again after fifty years. In addition, Corrie is delighted to see Nollie, Flip, Tine, and especially Betsie. Betsie appears cheerful although thin and prison pale. However, Willem’s appearance is gaunt and yellow, leaving Corrie shocked. Tine tells Corrie that Willem had jaundice from his cellmates at Scheveningen. Corrie holds tight to her brother and listens to his strong, loving voice. They learn that Kik was taken to a German prison for helping an American parachutist reach the North Sea. Corrie and Betsie also learn that Father became ill and was taken to a hospital in The Hague. He died without being seen by the hospital staff that was at a loss to identity him. Nollie gives Corrie a whole Bible, for which Corrie is feels thankful. She had given away the last gospel the day before. The siblings also share that Rolf van Vliet arranged for the escape of the Jews from the Beje hiding place. All but Mary Itallie, who was arrested walking down a street, reached safety.

After a while, Rahms tells the notary to read the will, which is brief and indicative of the man who wrote it. Father leaves the Beje to Betsie and Corrie who may live there as long as they like. He tells them to share any money because he loved them all equally. Lastly, Father commits his children “with joy to the constant care of God.” In the following silence, Willem begins praying, praising Jesus for these moments together under protection of Lieutenant Rahms. Willem adds that they cannot thank him with any service, but offers a share in their father’s inheritance. Willem asks God to take Lieutenant Rahms and his family into his care.

Analysis:


In chapter eleven, Corrie focuses on her acquaintance with a German officer, named Lieutenant Rahms. Rahms oversees Corrie’s hearing and she explains God’s view of people to him. Corrie structures the chapter into the four-day hearing and a visit with her family that the lieutenant arranges. Her tone remains more positive, especially because Rahms treats Corrie humanely. In the previous months, Corrie misses human interaction and yearns to see faces of people.

Just before Corrie’s hearing, she references Christ who also underwent a trial. The allusion to Christ serves to symbolize Corrie’s status as a martyr who suffers for her faith. When Corrie prays that she will not be gullible during this meeting, she echoes Christ’s appeals to God for strength and deliverance. Fortunately, Corrie remains ignorant of actual names and addresses of Underground workers. Moreover, Kik and the other Beje residents train her well.

One of the key themes in “The Hiding Place” is the value of people despite physical or mental ability. The context of Corrie and the lieutenant’s discussion about mentally handicapped individuals comes from National-Socialist philosophy. This utilitarian philosophy taught Germans and other Europeans that humans are only valuable if they can prove useful to society as a whole. Therefore, people who were elderly, ill, infirm, or mentally handicapped were useless burdens to the state. Fortunately, Corrie shares another message with the lieutenant. She believes that individuals are valuable simply for being humans created by God. The worldviews represented by Corrie and Lieutenant Rahms clash significantly.

During Corrie’s meetings with the lieutenant, she shares the message of the bible. She introduces symbolism of light and dark, which parallels with the message of Jesus Christ and the evil of the world. The symbolism of light and darkness represents hope during dark times like the war. Even within Scheveningen, Lieutenant Rahms stands for a bright spot among the Nazi hierarchy of officials. He is kind and compassionate, despite his National-Socialist training. Rahms gives Corrie hope that other German officials feel the same pang of conscience, which leads him to search for a different way of life.

Chapter eleven concludes on a hopeful note with the reunion of the ten Boom siblings and Willem’s prayer for Lieutenant Rahms. Unlike previous chapters, there is no foreshadowing of future events, just narration of the current situation. Perhaps, Corrie writes this way in order to convey her sense of contentment in spite of tribulations. Willem’s prayer demonstrates, once again, the generosity and warmth of the ten Boom family. Corrie, Betsie, Nollie and Willem are very similar to their Father, who gives them an inheritance of love to share with anyone who needs it.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
สรุป:ในวันชิลล์พฤษภาคม หลังสามเดือนในเรือนจำ Corrie จะจัดเดินภายนอกของเธอได้ยิน เมื่อเห็นว่าฮัทสุดท้ายได้เหือดแห้งดอกทิวลิปข้าง ๆ Corrie อธิษฐานรับฮัท 4 การทดลองของเธอ ขณะที่เธอเดินเข้าไปในกระท่อมนี้ เธออธิษฐานสำหรับคำแนะนำ เพิ่มว่า คริสต์ยังไปใน trial เจ้าหน้าที่ของเธอเป็นคนนิสัยใจเยี่ยมเธอก่อน ชื่อโท Rahms น้ำใจและความเอื้อเฟื้อของเขาทำให้ Corrie ในยามเธอ ถามพระเจ้าว่า เธอจะไม่ติดเป็นการให้ข้อมูล หลังจากที่ Corrie ถามเกี่ยวกับดอกทิวลิป Rahms บอกเธอที่อยากช่วย แต่เธอไม่ปกปิดอะไร Corrie ตระหนักว่า ทั้งหมดเป็นมิตรคือ พลอยสำหรับข้อมูล หลังจากหนึ่งชั่วโมงของการซักถาม Corrie รู้สึกดีพร้อมสำหรับ Rahms ตระหนักว่า เธอเป็นซะส่วนใหญ่ใต้ดินชื่อ Gestapo ที่มีการทำงานภายใต้สมมติฐานที่ว่า Beje ที่มีสำนักงานใหญ่สำหรับอาหารบุกทั่วฮอลแลนด์ ใด Corrie รู้เล็กน้อยเกี่ยวกับเมื่อโท Rahms ถามเกี่ยวกับกิจกรรมอื่น ๆ ของ Corrie เธอตอบว่า เธอมีการเรียงลำดับของคริสตจักรเด็กพิการจิตใจ มีคิ้วยกขึ้น เห็น Rahms ที่ว่าเสียงต้องให้เสียเวลา นอกจากนี้ Rahms เชื่อว่าแปลงปกติหนึ่งจะมีมูลค่าทั้งหมด "half-wits" ในโลก Corrie จะมีความเสี่ยง และบอกเขาว่า พระเจ้าเห็นคนต่าง คะเนได้สำหรับความแข็งแรงหรือสมองไม่แต่เป็น เพราะเขาทำให้พวกเขา เธอบอกเขาว่าดูพระต่าง ที่ เขาให้จองสำหรับคนที่จะเข้าใจมันเช้าวันถัดไป Rahms คุ้มกัน Corrie นอกฮัทเพื่อเธอจะได้รับแสงแดด เขาบอกเธอว่า เขาไม่สามารถนอนคิดเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้ด้วยความคิดที่แตกต่างกันดังกล่าว และถามอะไรที่มันกล่าวว่า ตอบ corrie ที่หนังสือบอกให้แสงเข้ามาในโลกมืด จัดให้มีวิธีหนีความมืด เมื่อเธอถามเขาว่ามีความมืดในชีวิตของเขา เขาตอบกลับว่า เธอไม่เข้าใจอะไรเกี่ยวกับความมืด เขาไม่สามารถทนทำงานของเขาในคุก และเขากลัวชีวิตของภรรยาของเขาและเด็กในประเทศเยอรมนี Corrie บอกเขาว่าพระเยซูคริสต์แสงเธอพูดของ ที่ซึ่งสามารถฉายในแม้ในความมืดของ Rahmsสำหรับเป่าสองมากกว่า ทรัพย์สินที่ต่อไปโดยไม่พิธีการก่อนหน้านี้ แทน Rahms ถามเกี่ยวกับวัยเด็กบิดา Beje และของ Corrie เมื่อ Corrie ถามทำไมเธอถูกวางใน solitary เข้า เขาตอบกลับว่า เธอติดต่อกับนักโทษอื่น ๆ ไม่ลงโทษ แต่ Corrie ได้ความรู้สึกที่ ในระหว่างการพูดคุยนี้ Corrie รู้สึกเห็นน้องสาวของเธอ เขาบอกเธอว่า เขามีอำนาจไม่จริง ที่ได้ยินสี่ และสุดท้าย Rahms อธิบายว่า เขา struggles เข้าใจทำไมพระเจ้าจะให้คริสเตียนเช่นพ่อของเธอต้องทนทุกข์ทรมานโดยไม่จำเป็นดังนั้น มี Corrie มากไม่เข้าใจ คิดเกี่ยวกับพ่อของเธอรถไฟกรณี ซึ่งจะเหมือนกับความรู้ที่หนักเกินไปสำหรับเรา ในขณะที่ Rahms ออกฮัท อับ เธอต้องกลับไปเซลล์ของเธอก่อนที่เธอจะบอกเขา Corrie ความรู้สึกเสียใจที่ต้องพูดลากับคนที่แสวงหาความจริงเพื่อให้หมด สุดท้ายนี้ Rahms บอกเธอเดินช้าในฉนวนบางอย่างที่เธอเห็นด้านหลังของหัวของ Betsie Corrie เห็นว่า Betsie ได้ของเซลล์ความสวยงาม บ้านเกือบ นี้สบาย Corrie อย่างใดรู้ว่า Betsie คือการทำให้ Scheveningen สว่างน้อยเปลี่ยนแปลงมาเป็นคุก ในรูปแบบของการใหม่ท้าว ชื่อเล่น "ทั่วไป ที่คำสั่ง ด้วยความเงียบที่เป็นน้ำแข็ง ในการตรวจสอบเซลล์ของ Corrie ทั่วไป rips ลงเธอตกแต่ง confiscates ของเถื่อนทั้งหมด และสั่งน้ำสองสัปดาห์และแผ่นสำหรับการเปล แม้ว่า Corrie รับน้ำมากกว่าหนึ่งเดือน แผ่นไม่เคยมา อย่างไรก็ตาม พระวรสารของเธอล่าสุดยังคงจำเริญบอกเข้าใต้เตียงผู้ปฏิบัติงานประสาทในครึ่งหลังของเดือนมิถุนายน Rahms โทกลับ บอก Corrie ที่สำนักงานกฏหมายอยู่ในคุก และดัตช์กฎหมายระบุว่า ครอบครัวต้องอยู่ในการอ่านจะ ผู้ต้องสงสัยเธอที่ว่า Rahms คิดค้นกฎนี้เพื่อให้เธอได้เห็นครอบครัวของเธอ ในลาน Corrie ในอ้อมกอดของเธอของพี่ชายวิลเล่ม lingers และแห่งนี้ถูกเรียกว่าเลี้ยงเด็กอีกครั้งหลังจากปี 50 นอกจากนี้ Corrie ยินดี Nollie, Flip ซี่ และ Betsie โดยเฉพาะ Betsie ร่าเริงแม้บาง และซีดจำคุก อย่างไรก็ตาม ลักษณะของวิลเล่มอนต์ และสีเหลือง ออก Corrie ตกใจ แพงกว่าบอก Corrie ว่า วิลเล่มมี jaundice จาก cellmates ของเขาที่ Scheveningen Corrie เก็บแน่นกับพี่ชายของเธอ และฟังของเขาแข็งแกร่ง รักเสียง พวกเขาเรียนรู้ว่า ก็ถูกนำไปจำคุกเยอรมันช่วยนักกระโดดร่มชูชีพเป็นอเมริกันถึงทะเลเหนือ Corrie และ Betsie เรียนรู้ว่า พ่อเริ่มป่วย และถูกนำไปยังโรงพยาบาลในกรุงเฮก เขาเสียชีวิตโดยไม่ต้องการเห็นพนักงานโรงพยาบาลที่ขาดทุนเพื่อตัวเขา Nollie ให้พระคัมภีร์ทั้งหมด ที่ Corrie จะรู้สึกขอบคุณ Corrie เธอได้รับจากกิตติคุณล่าสุดวันก่อน พี่น้องยังใช้ที่ Rolf van Vliet จัดหนีของชาวยิวจาก Beje ขุม แต่แมรี Itallie ที่ถูกจับเดินลงถนน ความปลอดภัยแล้วหลัง Rahms บอกทนายอ่านจะ ซึ่งเป็นตัวชี้ให้เห็นของมนุษย์ และโดยย่อที่เขียน พ่อออกจาก Beje Betsie และ Corrie ที่อาจอาศัยอยู่ที่นั่นตราบใดที่พวกเขาต้องการ เขาบอกให้ใช้เงิน เพราะเขารักพวกเขาทั้งหมดอย่างเท่าเทียมกัน สุดท้ายนี้ พ่อทำลูก "โลดจะคงดูแลพระเจ้า" ในความเงียบต่อไปนี้ วิลเล่มเริ่มอธิษฐาน สรรเสริญพระเยซูในช่วงเวลาเหล่านี้เข้าด้วยกันภายใต้การป้องกันของโท Rahms วิลเล่มเพิ่มว่า พวกเขาไม่ขอบคุณพระองค์กับบริการใด ๆ แต่มีส่วนแบ่งในมรดกของพ่อ วิลเล่มถามพระเอก Rahms และครอบครัวในการดูแลของเขาการวิเคราะห์:ในบทที่ 43, Corrie เน้นความใกล้ชิดของเธอกับเจ้าหน้าที่ที่เยอรมัน ชื่อโท Rahms Rahms ดูแลของ Corrie ฟัง และเธออธิบายมุมมองของพระเจ้าของคนแก่ Corrie โครงสร้างบทฟัง 4 วันและเข้ากับครอบครัวของเธอจัดการโท เสียงของเธอยังคงเป็นบวกมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจาก Rahms จะ Corrie humanely ในเดือนที่ผ่านมา Corrie คิดถึงมนุษย์โต้ตอบ และก็ใบหน้าของคนJust before Corrie’s hearing, she references Christ who also underwent a trial. The allusion to Christ serves to symbolize Corrie’s status as a martyr who suffers for her faith. When Corrie prays that she will not be gullible during this meeting, she echoes Christ’s appeals to God for strength and deliverance. Fortunately, Corrie remains ignorant of actual names and addresses of Underground workers. Moreover, Kik and the other Beje residents train her well.One of the key themes in “The Hiding Place” is the value of people despite physical or mental ability. The context of Corrie and the lieutenant’s discussion about mentally handicapped individuals comes from National-Socialist philosophy. This utilitarian philosophy taught Germans and other Europeans that humans are only valuable if they can prove useful to society as a whole. Therefore, people who were elderly, ill, infirm, or mentally handicapped were useless burdens to the state. Fortunately, Corrie shares another message with the lieutenant. She believes that individuals are valuable simply for being humans created by God. The worldviews represented by Corrie and Lieutenant Rahms clash significantly.During Corrie’s meetings with the lieutenant, she shares the message of the bible. She introduces symbolism of light and dark, which parallels with the message of Jesus Christ and the evil of the world. The symbolism of light and darkness represents hope during dark times like the war. Even within Scheveningen, Lieutenant Rahms stands for a bright spot among the Nazi hierarchy of officials. He is kind and compassionate, despite his National-Socialist training. Rahms gives Corrie hope that other German officials feel the same pang of conscience, which leads him to search for a different way of life.Chapter eleven concludes on a hopeful note with the reunion of the ten Boom siblings and Willem’s prayer for Lieutenant Rahms. Unlike previous chapters, there is no foreshadowing of future events, just narration of the current situation. Perhaps, Corrie writes this way in order to convey her sense of contentment in spite of tribulations. Willem’s prayer demonstrates, once again, the generosity and warmth of the ten Boom family. Corrie, Betsie, Nollie and Willem are very similar to their Father, who gives them an inheritance of love to share with anyone who needs it.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
สรุป: ในวันเย็นในเดือนพฤษภาคมหลังจากสามเดือนในคุก Corrie จะเดินออกไปข้างนอกได้ยินเธอ เมื่อเห็นว่ากระท่อมที่ผ่านมาได้แห้งดอกทิวลิปข้าง, Corrie สวดมนต์ที่จะได้รับฮัทสี่สำหรับการทดลองของเธอ ขณะที่เธอเดินเข้าไปในกระท่อมนี้เธอสวดภาวนาสำหรับคำแนะนำเพิ่มว่าคริสยังไปในการพิจารณาคดี เจ้าหน้าที่ของเธอเป็นคนอ่อนโยนมีมารยาทที่เข้าเยี่ยมชมของเธอก่อนที่ชื่อรองผู้ว่า Rahms ความเมตตาและความสุภาพของเขาทำให้ Corrie ในยามเธอถามพระเจ้าว่าเธอจะไม่ได้รับการติดเข้าไปในการให้ข้อมูล หลังจาก Corrie ถามเกี่ยวกับดอกทิวลิป, Rahms บอกเธอว่าเขาอยากจะช่วย แต่เธอก็ไม่สามารถปกปิดอะไร Corrie ตระหนักดีว่าทุกคนเป็นมิตรเป็นวิธีการหาข้อมูล หลังจากชั่วโมงของการซักถามซึ่ง Corrie รู้สึกเตรียมความพร้อมสำหรับ Rahms ตระหนักดีว่าเธอเป็นส่วนใหญ่ไม่รู้ชื่อใต้ดิน นาซีได้ทำงานภายใต้สมมติฐานว่า Beje เป็นสำนักงานใหญ่สำหรับบุกอาหารทั่วฮอลแลนด์ซึ่งเป็นสิ่งที่ Corrie รู้เล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกับ. เมื่อรองผู้ว่า Rahms ถามเกี่ยวกับกิจกรรมอื่น ๆ Corrie เธอตอบว่าเธอได้มีการจัดเรียงของคริสตจักรสำหรับเด็กพิการทางจิตใจ . ด้วยคิ้วยกขึ้น Rahms ความคิดเห็นที่ที่เสียงเหมือนเสียเวลา นอกจากนี้ยังเชื่อว่า Rahms หนึ่งแปลงปกติจะมีมูลค่าทั้งหมด "ครึ่งปัญญา" ในโลก Corrie จะเกิดความเสี่ยงและบอกเขาว่าพระเจ้าเห็นคนที่แตกต่างกันคุณค่าพวกเขาไม่ได้สำหรับความแข็งแรงหรือสมอง แต่เป็นเพราะเขาทำให้พวกเขา เธอบอกเขาว่ามุมมองของพระเจ้าเป็นที่แตกต่างกันเพื่อที่เขาให้หนังสือสำหรับคนที่จะเข้าใจมัน. เช้าวันรุ่งขึ้น Rahms คุ้มกัน Corrie นอกกระท่อมเพื่อที่เธอจะได้รับแสงแดด เขาบอกเธอว่าเขาไม่สามารถนอนหลับได้คิดเกี่ยวกับหนังสือเล่มนี้มีความคิดที่แตกต่างกันดังกล่าวและขอให้สิ่งอื่นที่จะกล่าวว่า Corrie ตอบว่าหนังสือเล่มนี้บอกเล่าของแสงที่เข้ามาในโลกมืดให้วิธีการที่จะหลบหนีความมืด เมื่อเธอถามเขาว่ามีความมืดในชีวิตของเขาเขาตอบว่าเธอไม่สามารถเข้าใจอะไรเกี่ยวกับความมืด เขาทนไม่ได้ที่การทำงานของเขาในคุกและเขากลัวสำหรับชีวิตของภรรยาและลูกในประเทศเยอรมนี Corrie บอกเขาว่าพระเยซูคริสต์เป็นแสงที่เธอพูดถึงการที่สามารถส่องแสงในความมืดแม้ใน Rahms. สำหรับสองตอนเช้ามากขึ้นพิจารณาต่อไปโดยไม่พิธีการก่อนหน้านี้ แต่ Rahms ถามถึงพ่อ, Beje และในวัยเด็กของ Corrie เมื่อถามว่าทำไม Corrie เธอถูกวางไว้ในที่คุมขังเดี่ยวเขาตอบว่าเธอเป็นโรคติดต่อที่จะนักโทษคนอื่น ๆ มันไม่ได้ลงโทษแม้ว่า Corrie มีความรู้สึกว่า ในระหว่างการพูดคุยนี้ Corrie ขอที่จะเห็นน้องสาวของเธอ เขาบอกเธอว่าเขามีอำนาจที่แท้จริงไม่ ในการได้ยินที่สี่และสุดท้าย Rahms อธิบายว่าเขาต้องดิ้นรนเพื่อเข้าใจว่าทำไมพระเจ้าจะให้คริสเตียนเหมือนพ่อของเธอมีความทุกข์จึงไม่มีความจำเป็น มี Corrie มากไม่เข้าใจความคิดเกี่ยวกับกรณีที่รถไฟของพ่อของเธอซึ่งเป็นเหมือนความรู้ที่หนักเกินไปสำหรับเราในขณะที่ Rahms จะออกจากกระท่อม แต่น่าเสียดายที่เธอต้องกลับไปที่มือถือของเธอก่อนที่เธอจะบอกเขา Corrie รู้สึกเสียใจที่จะต้องกล่าวคำอำลากับคนที่กำลังมองหาความจริงให้หมด สุดท้าย Rahms บอกเธอจะเดินช้าลงในทางเดินบางอย่างที่เธอเห็นด้านหลังของศีรษะของ Betsie Corrie ยังเห็นว่า Betsie ได้ทำให้มือถือของเธอที่สวยงามเกือบบ้าน ความสะดวกสบายนี้ Corrie อย่างใดที่จะรู้ว่า Betsie จะทำให้ชเวสว่างเล็ก ๆ น้อย ๆ . การเปลี่ยนแปลงมาคุกในรูปแบบของหญิงวัยกลางคนใหม่ชื่อเล่นว่า "นายพล" ที่คำสั่งที่มีความเงียบน้ำแข็ง ในการตรวจสอบของเซลล์ Corrie ของนายพลฉีกลงของประดับตกแต่งของเธอ confiscates เถื่อนทุกคำสั่งซื้อและที่อาบน้ำสัปดาห์ละสองครั้งและแผ่นสำหรับเตียง แม้ว่าจะไม่ได้รับ Corrie มากกว่าหนึ่งอาบน้ำเดือนแผ่นไม่เคยมา อย่างไรก็ตามพระกิตติคุณสุดท้ายของเธอยังคงไม่มีใครสังเกตเห็นโดยคนงานประสาทบอกว่าจะตรวจสอบภายใต้เตียง. ในช่วงครึ่งหลังของเดือนมิถุนายนโทผลตอบแทน Rahms บอก Corrie ที่ทนายความอยู่ที่คุกและกฎหมายชาวดัตช์กล่าวว่าครอบครัวจะต้องนำเสนอในการอ่าน ของพินัยกรรม เธอสงสัยว่า Rahms คิดค้นกฎนี้เพื่อที่เธอจะได้เห็นครอบครัวของเธอ ในลาน Corrie สะท้อนอยู่ในอ้อมกอดของพี่ชายวิลเล็มของเธอและสนุกกับการถูกเรียกว่าน้องสาวอีกครั้งหลังจากที่ห้าสิบปี นอกจากนี้ Corrie มีความยินดีที่จะเห็น nollie, Flip, ขวากหนามและโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Betsie Betsie ปรากฏร่าเริงแม้ว่าบางและอ่อนคุก แต่การปรากฏตัวของวิลเล็มเป็นผอมแห้งและสีเหลืองออก Corrie ตกใจ ขวากหนาม Corrie บอกว่าวิลเล็มมีอาการตัวเหลืองจาก cellmates ของเขาที่ชเว Corrie ถือแน่นกับพี่ชายของเธอและรับฟังความต้องการของเขาแข็งแกร่งเสียงรัก พวกเขารู้ว่ากิ๊กถูกนำตัวไปเรือนจำเยอรมันในการช่วยให้ชาวอเมริกันร่มชูชีพถึงทะเลเหนือ Corrie Betsie และยังได้เรียนรู้ว่าพ่อเริ่มป่วยและถูกนำตัวไปที่โรงพยาบาลในกรุงเฮก เขาเสียชีวิตโดยไม่ต้องเห็นโดยเจ้าหน้าที่ของโรงพยาบาลที่เป็นที่สูญเสียตัวตนเขา nollie ให้ Corrie พระคัมภีร์ทั้งที่เป็น Corrie รู้สึกขอบคุณ เธอได้มอบให้พระกิตติคุณที่ผ่านมาเมื่อวันก่อน พี่น้องยังร่วมกันที่ Rolf รถตู้ Vliet จัดให้มีการหลบหนีของชาวยิวจากสถานที่หลบซ่อนตัวอยู่ Beje แต่แมรี่ Itallie ที่ถูกจับเดินไปตามถนนถึงความปลอดภัย. หลังจากที่ในขณะ Rahms บอกทนายความในการอ่านจะซึ่งเป็นช่วงสั้น ๆ และบ่งบอกถึงคนที่เขียนมัน พ่อใบ Beje เพื่อ Betsie และ Corrie ที่อาจจะอาศัยอยู่ที่นั่นตราบใดที่พวกเขาต้องการ เขาบอกพวกเขาที่จะแบ่งปันเงินใด ๆ เพราะเขารักพวกเขาอย่างเท่าเทียมกัน สุดท้ายพ่อของเขาฆ่าเด็ก "ด้วยความสุขกับการดูแลอย่างต่อเนื่องของพระเจ้า." ในความเงียบต่อไปนี้วิลเล็มเริ่มต้นสวดมนต์สรรเสริญพระเยซูสำหรับช่วงเวลาเหล่านี้ร่วมกันภายใต้การคุ้มครองของนาย Rahms วิลเล็มเสริมว่าพวกเขาไม่สามารถขอบคุณเขาด้วยบริการใด ๆ แต่มีส่วนแบ่งในการรับมรดกของพ่อของเขา วิลเล็มถามพระเจ้าที่จะใช้รองผู้ว่า Rahms และครอบครัวของเขาในความดูแลของเขา. วิเคราะห์: ในสิบเอ็ดบท Corrie มุ่งเน้นไปที่ความใกล้ชิดของเธอกับนายทหารเยอรมันชื่อรองผู้ว่า Rahms Rahms ปริวรรตได้ยิน Corrie และเธออธิบายมุมมองของพระเจ้าของคนที่จะให้เขา โครงสร้าง Corrie บทเข้ามาได้ยินสี่วันและเยี่ยมชมกับครอบครัวของเธอจัดว่ารองผู้ว่าการ เสียงของเธอยังคงเป็นบวกมากขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะถือว่า Rahms Corrie มนุษย์ ในช่วงหลายเดือนก่อนหน้านี้ Corrie คิดถึงปฏิสัมพันธ์ของมนุษย์และแยกตัวที่จะเห็นใบหน้าของคน. ก่อนที่จะได้ยิน Corrie เธออ้างอิงคริสต์ที่ยังได้รับการพิจารณาคดี พาดพิงถึงพระเยซูคริสต์จะทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์ของสถานภาพของ Corrie เป็นพลีชีพที่ทนทุกข์ทรมานเพื่อความเชื่อของเธอ เมื่อ Corrie อธิษฐานว่าเธอจะไม่ใจง่ายในระหว่างการประชุมนี้เธอสะท้อนดึงดูดความสนใจของพระคริสต์พระเจ้าเพื่อความแข็งแรงและการปลดปล่อย โชคดีที่ยังคง Corrie ไม่รู้ชื่อจริงและที่อยู่ของคนงานรถไฟใต้ดิน นอกจากนี้กิ๊กและผู้อยู่อาศัย Beje อื่น ๆ ในการฝึกอบรมของเธอกัน. หนึ่งในรูปแบบที่สำคัญใน "การซ่อนเพลส" เป็นค่าของคนที่แม้จะมีความสามารถทางร่างกายหรือจิตใจ บริบทของ Corrie และการอภิปรายรองผู้ว่าฯ เกี่ยวกับบุคคลพิการทางใจมาจากปรัชญาแห่งชาติสังคมนิยม นี้ปรัชญาประโยชน์สอนเยอรมันและชาวยุโรปอื่น ๆ ที่มนุษย์มีคุณค่า แต่ถ้าพวกเขาสามารถพิสูจน์เป็นประโยชน์ต่อสังคมโดยรวม ดังนั้นคนที่เป็นผู้สูงอายุที่ป่วยทุพพลภาพหรือพิการทางใจก็ไม่มีประโยชน์ที่จะเป็นภาระของรัฐ โชคดีที่ Corrie หุ้นข้อความที่มีรองผู้อื่น เธอเชื่อว่าบุคคลที่มีคุณค่าเพียงสำหรับมนุษย์ถูกสร้างขึ้นโดยพระเจ้า โลกทัศน์ที่แสดงโดย Corrie การและรองผู้ Rahms ปะทะกันอย่างมีนัยสำคัญ. ในระหว่างการประชุม Corrie กับรองผู้ว่าเธอหุ้นข้อความในพระคัมภีร์ไบเบิล เธอแนะนำสัญลักษณ์ของแสงและสีซึ่งคล้ายคลึงกับข้อความของพระเยซูคริสต์และความชั่วร้ายของโลก สัญลักษณ์ของแสงสว่างและความมืดหมายถึงความหวังในช่วงเวลาที่มืดเช่นสงคราม แม้จะอยู่ในชเวโท Rahms ย่อมาจากจุดสว่างในหมู่นาซีลำดับชั้นของเจ้าหน้าที่ เขาเป็นคนใจดีและความเห็นอกเห็นใจแม้จะมีการฝึกอบรมแห่งชาติสังคมนิยมของเขา Rahms ให้ Corrie หวังว่าเจ้าหน้าที่เยอรมันรู้สึกปางเดียวกันของจิตสำนึกซึ่งนำเขาไปสู่การค้นหาวิธีที่แตกต่างของชีวิต. สิบเอ็ดบทสรุปในบันทึกความหวังกับการชุมนุมของพี่น้องสิบบูมและคำอธิษฐานของวิลเล็มสำหรับรองผู้ว่า Rahms ซึ่งแตกต่างจากบทที่ก่อนหน้านี้ไม่มีแววของเหตุการณ์ในอนาคตเพียงคำบรรยายของสถานการณ์ปัจจุบัน บางทีอาจจะเป็น Corrie เขียนวิธีนี้เพื่อที่จะถ่ายทอดความรู้สึกของความพึงพอใจของเธอทั้งๆที่ยากลำบาก คำอธิษฐานของวิลเล็มแสดงให้เห็นอีกครั้งหนึ่งที่เอื้ออาทรและความอบอุ่นของครอบครัวบูมสิบ Corrie, Betsie, nollie และวิลเล็มจะคล้ายกับพ่อของพวกเขาที่ช่วยให้พวกเขาเป็นมรดกของความรักที่จะร่วมกับทุกคนที่ต้องการมัน



























Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
สรุป :

เมื่อเย็นวันในเดือนพฤษภาคม หลังจากสามเดือนในคุก , คอร์รี่ คือเดินออกมาข้างนอกได้ยินเธอ เมื่อเห็นว่ากระท่อมสุดท้ายเหือดแห้งทิวลิปข้างๆมัน คอร์รี่ อธิษฐานให้ ท 4 คดี เมื่อเธอเดินเข้าไปในกระท่อม เธอให้คำแนะนำเพิ่มว่าพระคริสต์ยัง ไปทดลองใช้ เจ้าหน้าที่ เธออ่อนโยน เรียบร้อย คนที่มาเยี่ยมก่อน ชื่อ rahms ผู้หมวดของเขาความเมตตาและมารยาททำให้ Corrie ในยามเธอถามพระเจ้าว่าเธอจะไม่ติด ให้ข้อมูล หลังจาก Corrie ถามเกี่ยวกับทิวลิป rahms บอกเธอว่าเขาต้องการที่จะช่วย แต่เธอไม่สามารถปิดบังอะไรเลย คอร์รี่ ตระหนักว่ามิตรภาพเป็นวิธีการค้นหาข้อมูล หลังจากชั่วโมงของการตั้งคำถาม ซึ่งคอรี่รู้สึกดีเตรียมสำหรับrahms ตระหนักดีว่าเธอเป็นส่วนใหญ่ไม่รู้ชื่อใต้ดิน นาซีได้ทำงานภายใต้สมมติฐานว่า โดยวิธีการที่เป็นสำนักงานใหญ่สำหรับอาหาร บุกทั่วฮอลแลนด์ ซึ่งเป็นสิ่งที่ Corrie รู้เพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับ

เมื่อ rahms ผู้หมวดถามเรื่อง Corrie ของกิจกรรมอื่น ๆ เธอตอบว่าเธอมีการจัดเรียงของโบสถ์ สำหรับเด็กที่มีความบกพร่องทางสติปัญญา . กับยกคิ้วrahms ความคิดเห็นที่ฟังดูเหมือนเสียเวลาเปล่า นอกจากนี้ rahms เชื่อว่าหนึ่งปกติแปลงจะมีมูลค่าทั้งหมดครึ่ง " ปัญญา " ในโลก คอร์รี่ เสี่ยงชีวิต และบอกเค้าว่าพระเจ้าทรงเห็นประชาชนแตกต่าง คุณค่าไม่แรงหรือสมอง แต่เพราะเขาทำเอง เธอบอกเขาว่ามุมมองของพระเจ้าแตกต่างกันมาก ที่เขาให้หนังสือสำหรับคนที่จะเข้าใจ

.เช้าวันรุ่งขึ้น rahms คุ้มกัน Corrie นอกกระท่อม เพื่อที่เธอจะได้รับแสงแดด เขาบอกว่าเขานอนไม่หลับเพราะคิดเรื่องหนังสือเล่มนี้ มีความคิดที่แตกต่างกัน เช่น ถามอะไรก็บอกว่า คอร์รี่ ตอบ ที่หนังสือบอกว่าแสงที่มาสู่โลกมืด ให้หมายถึงหนีความมืด เมื่อเธอถามเขาว่ามีความมืดในชีวิตของเขาเขาตอบกลับว่าเธอไม่ได้เข้าใจอะไรเลยเกี่ยวกับความมืด เขาไม่สามารถทนทำงานของเขาในคุก และเขายังกลัวสำหรับชีวิตของภรรยาและลูกของเขาในเยอรมัน คอร์รี่ บอกเขาว่า พระเยซูเป็นแสงที่เธอพูดถึง ซึ่งสามารถฉายใน rahms ' แม้ในความมืด . . .

สำหรับสองตอนเช้าพิจารณาต่อไปโดยไม่มีพิธีการก่อนหน้า แทน rahms ถามเกี่ยวกับพ่อ , โดยวิธีการที่ ,และ คอร์รี่ ของวัยเด็ก เมื่อถามว่าทำไม เธอถึง Corrie อยู่ในขังเดี่ยว เขาตอบกลับว่าเธอติดต่อกับนักโทษอื่น ๆ มันไม่ใช่การลงโทษ แม้ว่า Corrie ได้รับความรู้สึก ระหว่างการพูดคุยนี้ คอร์รี่ ขอเห็นน้องสาวของเธอ เขาบอกเธอว่าเขามีจริงไม่มีอำนาจ ที่ได้ยินที่สี่และสุดท้ายrahms อธิบายว่า เขาพยายามจะเข้าใจเหตุผลที่พระเจ้าจะให้คริสเตียนเหมือนพ่อของเธอประสบดังนั้นถ้าไม่จำเป็น มีคอรี่มากไม่เข้าใจ คิดเกี่ยวกับกรณีรถไฟของพ่อ ซึ่งเป็นเหมือนความรู้ที่หนักเกินไปสำหรับเรา ในขณะที่ rahms ออกจากกระท่อม แต่น่าเสียดายที่เธอต้องกลับไปที่โทรศัพท์ของเธอก่อนที่เธอจะบอกเขา
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: