Okay, after a stanza describing the tree itself, the speaker shifts to translation - Okay, after a stanza describing the tree itself, the speaker shifts to Vietnamese how to say

Okay, after a stanza describing the

Okay, after a stanza describing the tree itself, the speaker shifts to a more reflective mood here.
As well, we get some… math? In a poem? Argh. All these numbers here are a little confusing, so let's take it piece by piece.
The speaker says that he has threescore years and ten, and twenty of them will never come again. Pencils ready? Graphing calculators on? Green visors in place? Let's do this:
So, a "score" is just an old-fashioned way of saying 20. (You may be familiar with that idea from this famous speech by Abraham Lincoln.)
This means that "threescore" is just three times 20, or… 60. (We had to take our socks off and get out the toes to calculate that one.)
Now, if you add "ten" to "threescore" (60), you get… 70. Ta-da. So, the speaker is seventy then?
Um, not exactly—and that's where the confusion comes in.
He's imagining that after, everything is said and done, he will reach the ripe old age of 70. You could paraphrase it like this: "I will probably end up dying when I'm about 70."
So, he guesses that he will live to be seventy. He also knows that his current age ("twenty"—20 years old) will never come again.
We know, we know. This is a very roundabout or confusing way to say "I'll never be twenty again," but it's late Victorian poetry folks. And Victorians couldn't say very much of anything without using roundabout phrasing.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Chấp nhận được, sau khi một đoạn thơ miêu tả cây bản thân, người phát ngôn thay đổi đến một tâm trạng thêm phản chiếu ở đây.Là tốt, chúng tôi nhận được một số... toán học? Trong một bài thơ? Argh. Tất cả những con số này ở đây là một chút bối rối, vì vậy chúng ta hãy nó mảnh bằng mảnh.Người nói nói rằng ông đã threescore năm và 10, và hai mươi người trong số họ sẽ không bao giờ trở lại. Bút chì đã sẵn sàng? Đồ họa máy tính bỏ túi trên? Màu xanh lá cây bọc tại chỗ? Chúng ta hãy làm điều này:Vì vậy, một điểm"" là chỉ một old-fashioned cách nói 20. (Bạn có thể quen thuộc với ý tưởng từ bài phát biểu nổi tiếng này bởi Abraham Lincoln.) Điều này có nghĩa là "threescore" chỉ cần ba lần 20, hoặc... 60. (chúng tôi đã phải mang vớ của chúng tôi ra và nhận ra các ngón chân để tính toán rằng một.) Bây giờ, nếu bạn thêm "mười" để "threescore" (60), bạn nhận được... 70. Ta-da. Vì vậy, loa là bảy mươi sau đó?Umm, không chính xác- và đó là nơi mà sự nhầm lẫn đến in.Ông tưởng tượng rằng sau đó, tất cả mọi thứ được nói và làm, anh ta sẽ đạt đến tuổi già chín 70. Bạn có thể giải thích nó như thế này: "Tôi sẽ có thể kết thúc chết khi tôi khoảng 70."Vì vậy, ông đoán rằng ông sẽ sống được bảy mươi. Ông cũng biết rằng tuổi hiện tại của mình ("hai mươi" — 20 tuổi) sẽ không bao giờ trở lại.Chúng ta đã biết, chúng tôi biết. Đây là một cách rất chỗ đường vòng hoặc lộn xộn để nói "Tôi sẽ không bao giờ là hai mươi lần nữa", nhưng nó là vào cuối thời Victoria thơ folks. Và Victorians không thể nói rất nhiều bất cứ điều gì mà không sử dụng phrasing chỗ đường vòng.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Được rồi, sau khi một đoạn thơ miêu tả cây chính nó, sự thay đổi loa để một tâm trạng phản ánh đúng hơn đây.
Đồng thời, chúng tôi nhận được một số ... toán học? Trong một bài thơ? Argh. Tất cả những con số dưới đây là một chút bối rối, vì vậy hãy mang nó từng mảnh.
Người nói nói rằng ông đã có nhiều năm bảy mươi, hai mươi của họ sẽ không bao giờ trở lại. Bút chì sẵn sàng chưa? Vẽ đồ tính trên? Bọc xanh tại chỗ? Hãy làm điều này:
Vì vậy, một "điểm" chỉ là một cách cũ nói 20. (Bạn có thể quen với ý tưởng rằng từ bài phát biểu nổi tiếng này bởi Abraham Lincoln).
Điều này có nghĩa rằng "sáu mươi" chỉ là ba lần 20, hay ... 60. (Chúng tôi đã phải đi vớ của chúng tôi ra và nhận ra các ngón chân để tính toán rằng một.)
Bây giờ, nếu bạn thêm "mười" để "sáu mươi" (60), bạn sẽ có được ... 70. Ta-da. Vì vậy, người nói là bảy mươi rồi?
Um, không chính xác, và đó là nơi mà sự nhầm lẫn đến.
Ông ta tưởng tượng rằng sau đó, tất cả mọi thứ được nói và làm, ông sẽ đến tuổi già chín 70. Bạn có thể diễn giải nó như thế này: " tôi có lẽ sẽ kết thúc chết khi tôi khoảng 70. "
Vì vậy, anh đoán rằng ông sẽ sống đến bảy mươi. Ông cũng biết rằng tuổi hiện tại của mình ( "hai mươi" -20 tuổi) sẽ không bao giờ trở lại.
Chúng tôi biết, chúng tôi biết. Đây là một cách rất bùng binh hay khó hiểu nói: "Tôi sẽ không bao giờ là hai mươi lần nữa," nhưng nó trễ folks thơ Victoria. Và Victoria không thể nói rất nhiều về bất cứ điều gì mà không sử dụng phân nhịp vòng xoay.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: