With English expanding in all directions, along came a new breed of me translation - With English expanding in all directions, along came a new breed of me Thai how to say

With English expanding in all direc

With English expanding in all directions, along came a new breed of men called lexicographers who wanted to put an end to this anarchy. A word they defined as “What happens when people spell words slightly differently from each other?” One of the greatest was Dr. Johnson, whose Dictionary of the English Language took him nine years to write (1746-1755). It was 18 inches tall and contained 42,773 entries, meaning that even if you couldn’t read, it was still pretty useful if you wanted to reach a high shelf. For the first time when people were calling you a pickle-herring, a jobbernowl, or a fopdoodle, you could understand exactly what they meant. And you’d have the consolation of knowing they were all using the standard spelling.
Try us he might to stop them, words kept being invented, and in 1857, a new book was started that would become the Oxford English Dictionary. It took another 70 years to be finished after the first editor resigned to be an archbishop, the second died of TB, and the third was so boring that half his volunteers quit, and one of them ended up in an asylum. It eventually appeared in 1928 and has continued to be revised ever since proving the whole idea that you can stop people making up words is complete snuffbumble.

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
With English expanding in all directions, along came a new breed of men called lexicographers who wanted to put an end to this anarchy. A word they defined as “What happens when people spell words slightly differently from each other?” One of the greatest was Dr. Johnson, whose Dictionary of the English Language took him nine years to write (1746-1755). It was 18 inches tall and contained 42,773 entries, meaning that even if you couldn’t read, it was still pretty useful if you wanted to reach a high shelf. For the first time when people were calling you a pickle-herring, a jobbernowl, or a fopdoodle, you could understand exactly what they meant. And you’d have the consolation of knowing they were all using the standard spelling. Try us he might to stop them, words kept being invented, and in 1857, a new book was started that would become the Oxford English Dictionary. It took another 70 years to be finished after the first editor resigned to be an archbishop, the second died of TB, and the third was so boring that half his volunteers quit, and one of them ended up in an asylum. It eventually appeared in 1928 and has continued to be revised ever since proving the whole idea that you can stop people making up words is complete snuffbumble.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
กับการขยายตัวของภาษาอังกฤษในทุกทิศทางมาพร้อมสายพันธุ์ใหม่ของคนที่เรียกว่า lexicographers ที่อยากจะหมดสิ้นไปความโกลาหลนี้ คำที่พวกเขาหมายถึง "สิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อมีคนสะกดคำแตกต่างกันเล็กน้อยจากแต่ละอื่น ๆ ?" ที่สุดคนหนึ่งคือดร. จอห์นสันซึ่งพจนานุกรมภาษาอังกฤษเขาใช้เวลาเก้าปีในการเขียน (1746-1755) มันเป็น 18 นิ้วสูงและมี 42,773 รายการซึ่งหมายความว่าแม้ว่าคุณจะไม่สามารถอ่านมันก็ยังคงมีประโยชน์สวยถ้าคุณต้องการที่จะเข้าถึงชั้นสูง เป็นครั้งแรกเมื่อคนถูกเรียกคุณดอง-ปลาเฮอริ่ง, jobbernowl หรือ fopdoodle คุณจะเข้าใจว่าสิ่งที่พวกเขาหมายถึง และคุณจะต้องปลอบใจที่ได้รู้ว่าพวกเขากำลังทั้งหมดที่ใช้การสะกดมาตรฐาน.
ลองเราเขาอาจจะหยุดพวกเขาเก็บคำพูดที่ถูกคิดค้นและใน 1857 หนังสือเล่มใหม่ก็เริ่มที่จะกลายเป็นฟอร์ดอังกฤษพจนานุกรม มันต้องใช้เวลาอีก 70 ปีจะแล้วเสร็จหลังจากการแก้ไขครั้งแรกที่ลาออกไปเป็นบาทหลวงที่สองเสียชีวิตจากวัณโรคและคนที่สามก็น่าเบื่อว่าครึ่งหนึ่งอาสาสมัครของเขาเลิกและหนึ่งในนั้นสิ้นสุดลงในโรงพยาบาล ในที่สุดก็ปรากฏตัวขึ้นในปี 1928 และยังคงมีการปรับปรุงนับตั้งแต่พิสูจน์ความคิดทั้งหมดที่คุณสามารถหยุดคนทำขึ้นเป็นคำ snuffbumble สมบูรณ์

Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
กับภาษาอังกฤษขยายในทุกทิศทาง ตามมาเป็นสายพันธุ์ใหม่ของคน เรียกว่า lexicographers ที่ต้องการยุติสถานการณ์นี้ คำที่พวกเขานิยามว่า " จะเกิดอะไรขึ้นถ้าสะกดคำที่แตกต่างเล็กน้อยจากแต่ละอื่น ๆ ? " หนึ่งใน ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือ ดร. จอห์นสันที่มีพจนานุกรมภาษาอังกฤษใช้เวลาเก้าปีเขียน ( 1746-1755 ) มันสูง 18 นิ้ว และมี 42773 รายการ หมายความว่าถ้าคุณไม่สามารถอ่าน มันยังมีประโยชน์มากถ้าคุณต้องการที่จะเข้าถึงชั้นสูง ครั้งแรกเมื่อมีคนเรียกคุณดอง herring , jobbernowl หรือ fopdoodle , คุณสามารถเข้าใจสิ่งที่พวกเขาหมายถึง และคุณก็ทำให้รู้ว่าพวกเขาทั้งหมดใช้สะกดมาตรฐานลองเรา เขาอาจจะหยุดพวกเขา คำพูดก็ถูกคิดค้นขึ้น และในปี 1857 , หนังสือใหม่ คือ เริ่มจะกลายเป็นพจนานุกรมภาษาอังกฤษ ใช้เวลาอีก 70 ปีจะเสร็จหลังจากแก้ไขก่อนลาออกไปเป็นบาทหลวง คนที่สองเสียชีวิตจากวัณโรค และสาม เป็นน่าเบื่อที่ครึ่งหนึ่งของอาสาสมัครที่ลาออก และหนึ่งของพวกเขาสิ้นสุดขึ้นในโรงพยาบาล ในที่สุดก็ปรากฏใน 1928 และยังคงได้รับการแก้ไขตั้งแต่พิสูจน์ความคิดทั้งหมดที่คุณสามารถหยุดคนตั้งคํา snuffbumble สมบูรณ์
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: