Suggestion 1: Be skeptical. Have you ever played the game called “tele translation - Suggestion 1: Be skeptical. Have you ever played the game called “tele Thai how to say

Suggestion 1: Be skeptical. Have yo

Suggestion 1: Be skeptical. Have you ever played the game called “telephone” or “pass it down”? One person whispers a sentence to someone else who, in turn, whispers it on down the line. Usually, when the person at the end of the line repeats the message it has been humorously distorted. Similarly, modern media—especially the Internet—function as a giant “echo chamber” awash with rumors, hoaxes, half-truths, and urban legends like the one about giant alligators living in New York sewers (Hughes, 2008).
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
ข้อเสนอแนะที่ 1: จะไม่เชื่อ คุณเคยเล่นเกมที่เรียกว่า "โทรศัพท์" หรือ "ผ่านมันลง"? คนคนหนึ่งกระซิบประโยคกับคนอื่น ๆ ที่ในที่สุดก็จะกระซิบบนลงเส้น โดยปกติเมื่อคนที่ท้ายบรรทัดซ้ำข้อความจะได้รับการบิดเบี้ยวตลก กันโดยเฉพาะอย่างยิ่งสื่ออินเทอร์เน็ตฟังก์ชั่นที่ทันสมัย​​เป็นยักษ์ "ก้องห้อง" จมอยู่ใต้น้ำที่มีข่าวลือลวงความจริงครึ่งและตำนานเมืองเช่นเดียวกับจระเข้ยักษ์ที่อาศัยอยู่ในท่อระบายน้ำ york ใหม่ (ฮิวจ์ส, 2008)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
คำแนะนำ 1: แคลงใจได้ มีคุณเคยเล่นเกมที่เรียกว่า "โทรศัพท์" หรือ "ส่งมันลง" คน whispers ประโยคเพื่อคนอื่น จะ whispers มันบนลงบรรทัด ผิดปกติ เมื่อบุคคลที่สิ้นสุดของบรรทัดข้อความซ้ำ ก็มีการ humorously เพี้ยน ในทำนองเดียวกัน ทันสมัยสื่อ — โดยเฉพาะอินเทอร์เน็ตซึ่งเป็นยักษ์ใหญ่ "echo หอ" awash กับข่าวลือ เรื่องหลอกลวง half-truths และตำนานเมืองคนหนึ่งเกี่ยวกับเลี่ยงยักษ์ที่อาศัยอยู่ในนิวยอร์กเสีย (ฮิวจ์ส 2008)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
การแนะนำ 1 สงสัย คุณเคยเล่นเกมที่เรียกว่า"โทรศัพท์"หรือ"ผ่านลงไป" ผู้ใช้คนหนึ่งกระซิบบอกประโยคเต็มที่ให้คนอื่นได้ซึ่งในการเปิดเสียงกระซิบที่ลงมาที่สาย โดยปกติแล้วเมื่อบุคคลที่อยู่ที่ปลายสายจะส่งข้อความซ้ำได้รับตลกบิดเบือน ในทำนองเดียวกันที่ทันสมัยสื่อโดยเฉพาะอินเทอร์เน็ต - หน้าที่เป็นขนาดใหญ่ที่"เสียงสะท้อนช่องเก็บเศษหนวด"มีข่าวลือหลอกลวงแบบครึ่งความจริงและตำนานเมืองอย่างที่เกี่ยวกับจระเข้ขนาดใหญ่อาศัยอยู่ใน New York sewers (ฮิวจ์ 2008 )
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: