In the Function of Reason, Whitehead writes that

In the Function of Reason, Whitehea

In the Function of Reason, Whitehead writes that "the conduct of human affairs is entirely dominated by our recognition of foresight determining purpose, and purpose issuing in conduct" (FR, 13).10 This suggests that there are three distinct events in the transition from intent to action in human experience: from foresight to purpose to action. This is the same formula which Whitehead applies to the introduction of novelty in individual occasions. Hosinski draws out the four implicit steps which are supposed in foresight determining purpose, and purpose issuing in conduct. He writes that first of all, foresight demands that there must be entertainment of real but different possibilities for the present moment. Secondly, these different possibilities must be experienced in terms of their worth or value for the present moment. Thirdly, there must be a decision in which the possibility of foresight becomes the purpose or aim for that particular moment.
0/5000
From: -
To: -
Results (French) 1: [Copy]
Copied!
Dans la fonction de la raison, Whitehead a écrit que « la conduite des affaires humaines est entièrement dominée par notre reconnaissance de déterminer le but et objet émettant dans la conduite de la prospective » (FR, 13).10 cela donne à penser qu'il y a trois événements distincts dans la transition de l'intention à l'action dans l'expérience humaine : de prévoyance de but à l'action. Il s'agit de la même formule Whitehead applicable à l'introduction de la nouveauté en différentes occasions. Hosinski s'appuie sur les quatre étapes implicites qui sont supposés en prospective, déterminer le but et objet émettant dans la conduite. Il écrit que tout d'abord, la prospective exige qu'il doit y avoir des divertissement réel mais différentes possibilités pour le moment présent. Deuxièmement, ces différentes possibilités doivent être vécues sur le plan de leur valeur ou de valeur pour l'instant présent. Troisièmement, il doit y avoir une décision dans laquelle la possibilité de prévoyance devient le but ou le but pour ce moment particulier.
Being translated, please wait..
Results (French) 2:[Copy]
Copied!
Dans la fonction de la Raison, Whitehead écrit que «la conduite des affaires humaines est entièrement dominée par notre reconnaissance de prévoyance déterminer l'objet, et l'émission but dans la conduite» (FR, 13) .10 Cela suggère qu'il ya trois événements distincts dans la transition de l'intention à l'action dans l'expérience humaine: de prévoyance pour but à l'action. C'est la même formule que Whitehead applique à l'introduction de la nouveauté dans des occasions différentes. Hosinski tire les quatre étapes implicites qui sont supposés en matière de prospective déterminer l'objet et le but d'émission dans la conduite. Il écrit que tout d'abord, la prévoyance exige qu'il doit y avoir des possibilités de divertissement réelles mais différentes pour le moment présent. En second lieu, ces différentes possibilités doivent être expérimentés en termes de leur valeur ou de la valeur pour le moment présent. Troisièmement, il doit y avoir une décision dans laquelle la possibilité de prévoyance devient l'objet ou le but pour ce moment particulier.
Being translated, please wait..
Results (French) 3:[Copy]
Copied!
dans la fonction de la raison, whitehead, écrit que « la conduite des affaires humaines est entièrement dominé par notre reconnaissance de la prospective déterminer objectif, et l"objectif d"émettre au comportement » (fr, 13) 10. ceci suggère qu"il existe trois événements distincts dans la transition de l"intention à l"action dans l"expérience humaine: à partir de fin d"action prospective.c"est la même formule que whitehead s"applique à l"introduction de la nouveauté dans certaines occasions.hosinski attire les quatre étapes qui sont implicites dans la prospective déterminer objectif, et l"objectif à émettre en conduite.il écrit que, tout d"abord, la prospective exige qu"il doit y avoir du spectacle de vrai mais différentes possibilités pour le moment.deuxièmement, ces différentes possibilités doit être connu en termes de valeur pour le moment.troisièmement, il doit y avoir une décision dans laquelle la possibilité de prévoyance devient le but ou objectif pour ce moment particulier.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: