British and American spellingThere are several areas in which British  translation - British and American spellingThere are several areas in which British  Thai how to say

British and American spellingThere


British and American spelling
There are several areas in which British and American spelling are different. The differences often come about because British English has tended to keep the spelling of words it has absorbed from other languages (e.g. French), while American English has adapted the spelling to reflect the way that the words actually sound when they're spoken.
If you're writing for British readers, you should only use British spellings. In one or two cases, the preferred American spellings are acceptable in British English as well, especially the -ize/-ization endings. While you can use both the -ise/-isation or the -ize/ization endings in British English, it's important to stick to one style or the other throughout the same piece of writing.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
การสะกดภาษาอังกฤษ และอเมริกันมีการสะกดที่อังกฤษ และอเมริกันแตกต่างกัน ความแตกต่างมักเกี่ยวกับเนื่องจากภาษาอังกฤษแบบอังกฤษได้มีแนวโน้มให้การสะกดคำที่มีการดูดซึมจากภาษาอื่น ๆ (เช่นฝรั่งเศส), ในขณะที่อังกฤษได้ดัดแปลง การสะกดเพื่อแสดงแบบว่า คำจริงเสียงเมื่อพวกเขากำลังพูดถ้าคุณจะเขียนสำหรับผู้อ่านอังกฤษ คุณควรเท่านั้นใช้สะกดคำภาษาอังกฤษ ในกรณีที่หนึ่ง หรือสอง เลือกอเมริกันจะยอมรับได้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง - ภาย/ -ization ลงท้าย ในขณะที่คุณสามารถใช้การ - อิเสะ/ -isation หรือ ลงท้าย/ization - ภายในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ มันจะต้องติดรูปแบบหนึ่งหรืออื่น ๆ ตลอดทั้งชิ้นเดียวกัน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!


อังกฤษและอเมริกันสะกดมีหลายพื้นที่ที่ชาวอังกฤษและอเมริกันสะกดที่แตกต่างกัน ความแตกต่างที่มักจะมาเกี่ยวกับเพราะอังกฤษมีแนวโน้มที่จะให้การสะกดคำที่มีการดูดซึมจากภาษาอื่น ๆ (เช่นฝรั่งเศส) ในขณะที่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันได้มีการปรับการสะกดคำที่จะสะท้อนให้เห็นถึงวิธีการที่คำว่าเสียงจริงเมื่อพวกเขากำลังพูด.
ถ้า คุณกำลังเขียนเพื่อให้ผู้อ่านชาวอังกฤษที่คุณควรจะใช้การสะกดอังกฤษ ในหนึ่งหรือสองกรณีการสะกดอเมริกันที่ต้องการเป็นที่ยอมรับในภาษาอังกฤษอังกฤษได้เป็นอย่างดีโดยเฉพาะอย่างยิ่ง -ize / การ -ization ตอนจบ ขณะที่คุณสามารถใช้ทั้ง -ise / -isation หรือตอนจบ -ize / ization ในอังกฤษจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะติดรูปแบบหนึ่งหรืออื่น ๆ ตลอดทั้งชิ้นเดียวกันของการเขียน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
英国和美国spelling这是several地区有英国和美国是在不同spelling differences是因为often)来。英国人往往对英语有它的spelling已经从其他的absorbed语词(例如美国),在法国。在英国有adapted的路是对的,并反映spelling之类的声音,当他们实话是口语。如果你是,你应该给读者的不仅是英国,英国spellings使用1-2个。在美国的情况下,首选的、可以在英国英语中acceptable spellings是可以实现的,特别是末梢- / -振兴。而你可以使用两isation - / -的承诺。一个实现振兴或英语,在英国/结局。这是“一个坚持、或世界其他throughout风格相同的块给分。
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: