Reading literature not only brings me more knowledge, it also helps me translation - Reading literature not only brings me more knowledge, it also helps me Thai how to say

Reading literature not only brings

Reading literature not only brings me more knowledge, it also helps me understand people and culture better," says Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn, a dedicated bookworm - and an author in her own right.
She became so fascinated by the lives of three Chinese women in Chinese writer Chi Li's novel "Her City" that she decided to translate it into Thai, with the title "Naree Nakara".
"I read an article about Chi Li on a plane and found her novels really interesting. I sought out more about her work and decided I wanted to translate this one," the Princess explained at the launch of her 159-page edition last Thursday at the Shangri-La Hotel.
The winner of several literary awards in her homeland whose works have been turned into movies, an opera and a radio series, Chi Li reflects in her writing the changes that Chinese lives have undergone amid the government's reforms and modernisation. The main focus is women's roles.
Her books have been translated into English, French, Spanish, Japanese, Korean and Vietnamese, but "Her City" is the first to appear in Thai.
It's about the relationships among three Chinese women of different generations - mother-in-law grandma, middle-aged widow and young, married, modern lady - who live in Wuhan in Hubei province, where Chi Li was born.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
อ่านวรรณกรรมไม่เพียง แต่นำความรู้มากขึ้นก็ยังช่วยให้ผมเข้าใจผู้คนและวัฒนธรรมที่ดีกว่า "พูดว่าสมเด็จพระเจ้าลูกเธอเจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธรโดยเฉพาะหนอนหนังสือ -. และผู้เขียนในด้านขวาของเธอเอง
เธอกลายเป็นหลงใหลได้โดยชีวิตของ ผู้หญิงสามคนจีนในนักเขียนนวนิยายจีนไคหลี่ "เมือง" เธอว่าเธอตัดสินใจที่จะแปลเป็​​นไทยกับชื่อ "naree นครา".
"ผมอ่านบทความเกี่ยวกับไคลี่บนเครื่องบินและพบว่านิยายที่น่าสนใจจริงๆ. ฉันขอข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำงานของเธอและตัดสินใจที่ฉันต้องการที่จะแปลหนึ่งนี้" เจ้าหญิงอธิบายที่เปิดตัว ฉบับที่ 159 หน้าครั้งสุดท้ายของเธอพฤหัสบดีที่ Shangri-La Hotel.
ผู้ชนะของรางวัลวรรณกรรมหลายแห่งในบ้านเกิดของเธอมีผลงานได้รับกลายเป็นภาพยนตร์,โอเปร่าและชุดวิทยุไค li สะท้อนให้เห็นถึงในงานเขียนของเธอเปลี่ยนแปลงที่ชีวิตของจีนได้เกิดท่ามกลางการปฏิรูปของรัฐบาลและความทันสมัย เน้นหลักคือบทบาทของผู้หญิง.
หนังสือของเธอได้รับการแปลเป็​​นภาษาอังกฤษ, ฝรั่งเศส, สเปน, ญี่ปุ่น, เกาหลีและเวียดนาม แต่ "เมืองของเธอ" เป็นครั้งแรกที่ปรากฏในไทย.
มันเป็นเรื่องของความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงสามคนจีนรุ่นที่แตกต่างกัน - แม่ผัวยายม่ายวัยกลางคนและหนุ่มสาวที่แต่งงานแล้วผู้หญิงที่ทันสมัย​​ -. ที่อาศัยอยู่ในหวู่ฮั่นในมณฑลหูเป่ย์ที่ไค li เกิด
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
อ่านวรรณกรรมไม่เพียงนำฉันความรู้เพิ่มเติม ยังช่วยฉันเข้าใจดี วัฒนธรรม"กล่าวว่า เธอเจ้าฟ้าหญิงมหาจักรีสิรินธร bookworm ทุ่มเท - และผู้เขียนในสิทธิของตนเอง
เธอเป็นให้หลงใหลชีวิตของผู้หญิงสามจีนในนวนิยายนักเขียนจีนชีลี่"เมืองเธอ"ว่า เธอตัดสินใจแปลมันเป็นภาษาไทย, มีชื่อเรื่อง "นารีนครา" .
"ฉันอ่านบทความเกี่ยวกับลีชีบนเครื่องบิน และพบนิยายของเธอน่าสนใจจริง ๆ ผมขอข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับงานของเธอ และเลือกที่ผมต้องการแปลนี้ เจ้าหญิงอธิบายที่เปิดตัวรุ่น 159 หน้าเธอวันพฤหัสบดีสุดท้ายที่แชงกรีลาโรงแรม.
ผู้ชนะของรางวัลวรรณกรรมหลายรางวัลในบ้านเกิดของเธอทำงานได้รับการเปิดในหนัง มีโอเปร่าและชุดวิทยุ Chi Li สะท้อนถึงเธอเขียนเปลี่ยนแปลงว่า ชีวิตจีนมีระดับท่ามกลางการปฏิรูปของรัฐบาลและ modernisation สิ่งสำคัญคือ บทบาทของผู้หญิง
หนังสือของเธอได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส สเปน ญี่ปุ่น เกาหลี และเวียดนาม แต่ "เธอ" เป็นคนแรกที่ปรากฏในภาษาไทย
เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างสามผู้หญิงจีนรุ่นต่าง ๆ - คุณยายแม่ผัว แม่ม่ายวัยกลางคน และ หญิงสาว แต่งงาน สมัย - ที่อาศัยอยู่ในอู่ฮั่นในมณฑลหูเป่ย์จังหวัด ที่เกิด Chi Li
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
การอ่านงานเขียนไม่เพียงนำมาซึ่งความรู้มากขึ้นผมก็ยังช่วยให้ผมทำความเข้าใจกับวัฒนธรรมและผู้คนได้ดียิ่งขึ้น"กล่าวว่าสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาสยามบรมราชกุมารีของเธอคนอ่านหนังสือจัดให้บริการ - และนักเขียนคนหนึ่งในแบบส่วนตัวของเธอ.
เธอก็เริ่มหลงเสน่ห์ของความเป็นอยู่ของผู้หญิงสามคนจีนในนวนิยายของ CHI Li นักเขียนชาวจีน"เมืองของเธอ"ที่เธอตัดสินใจในการแปลเป็น ภาษาไทยใช้ชื่อ"จาก Gilman Society Website nakara "..
"ผมอ่านบทความเกี่ยวกับ Chi Li บนเครื่องบินและพบว่านวนิยายของเธอน่าสนใจจริงๆ ฉันจะหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำงานของเธอและตัดสินใจว่าจะแปลอย่างนี้"สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯทรงอธิบายไว้ในงานเปิดตัวของรุ่น 159 - หน้าของเธอเมื่อวันพฤหัสที่โรงแรมแชงกรี - ลาที่.
ผู้ได้รับรางวัลรางวัลวรรณกรรมหลายแห่งในบ้านเกิดเมืองนอนของเธอซึ่งมีผลงานได้รับการเปิดใช้งานใน ภาพยนตร์โอเปร่าและชี Li Series วิทยุที่สะท้อนถึงในงานเขียนของเธอการเปลี่ยนแปลงที่ว่าชีวิตความเป็นอยู่ชาวจีนได้ผ่านท่ามกลางการปฏิรูปของรัฐบาลที่ความเจริญรุ่งเรืองและ ที่สำคัญมีบทบาทของผู้หญิง.
หนังสือของเธอได้รับการแปลเป็น ภาษาอังกฤษ ,ฝรั่งเศส,สเปน,ญี่ปุ่น,เกาหลีและเวียดนามแต่"เมืองของเธอ"เป็นครั้งแรกที่จะปรากฏในไทย.
มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างสามหญิงชาวจีนในรุ่นต่างๆ - แม่ม่ายวัยกลางแม่ - ใน - กฎหมายย่าและเลดี้ที่ทันสมัยแต่งงานกับหนุ่ม - - ที่อยู่ในอู่ฮั่นในมณฑลหูเป่ย์ที่ CHI Li เกิด.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: