Sometimes it is more noticeable when parents try to hide their problem translation - Sometimes it is more noticeable when parents try to hide their problem Danish how to say

Sometimes it is more noticeable whe

Sometimes it is more noticeable when parents try to hide their problem for their children than they think. In the short story Ice Break by Astrid Blogett we see how parents have convinced themselves that their own children are not aware of the parents’ difficulties. The short story introduces the reader to the 3 sister, Down, Marla and Janie. Apart from the sisters we also read about the mother and the father. The short story is narrated with Dawn’s point of view, so that makes her the narrator of this short story. ““Want to come?” “Naw, I don’t want to,” Janie said. “Dad’ll probably stop at Jack’s.” I didn’t know if he would, but it was worth the try.” Down is going out to fish with her father, but we get the feeling that she doesn’t feel so good about going with him alone, so she tries to convince her sister Janie to come with them. Later Dawn persuades to convince Janie to come by giving her a five-dollar bill. Marla has an babysitting job and therefore we must assume that this is the reason Dawn doesn’t ask her. Marla is also the one that in the short story that tries to tell her sisters that their parents slowly are going apart, that they have problems. This makes us also presume that she is the oldest. The mother has some financial stuff to go through, so she doesn’t want to come. Even though the reader is told that she used to say that it was too late in the season to go on the ice. This makes the reader think that she use to be scared and therefore didn’t come, but now she makes excuses. She tries to avoid time with the Father, which also makes the reader aware of the difficulties between the parents. The structure of the story doesn’t hide the fact that the Ice breaks. It’s already to be read in the beginning, to be quite specifically in the first sentence of the story. “We’re long way out on the lake when the ice breaks”

The story can be divided into parts. The first part that is shown is the part where they are out on the ice and the accident happens. This part is what the short story begins

0/5000
From: -
To: -
Results (Danish) 1: [Copy]
Copied!
Nogle gange er det mere mærkbar, når forældre forsøger at skjule deres problem for deres børn, end de tror. I novellen is bryde af Astrid Blogett ser vi, hvordan forældre har overbevist sig selv, at deres egne børn ikke er bevidste om forældrenes vanskeligheder. Novellen introducerer læseren til de 3 søster ned, Marla og Janie. Ud over søstrene læse vi også om mor og far. Novellen er fortalt med Dawns synspunkt, så gør hende denne novelle Oplæser. "" Vil du komme?" "Naw, jeg ikke ønsker at," sagde Janie. "Far vil sandsynligvis stoppe på Jack's." Jeg vidste ikke, hvis han ønsker, men det var værd at prøve." Down går ud at fiske med sin far, men vi får følelsen af, at hun ikke føler sig så godt om at gå med ham alene, så hun prøver at overbevise sin søster Janie til at komme med dem. Senere Dawn overtaler til at overbevise Janie at komme ved at give hende en fem dollarseddel. Marla har en babysitter job og derfor skal vi antage, at dette er grunden til Dawn ikke spørge hende. Marla er også den, der i novellen, der forsøger at fortælle hendes søstre, at deres forældre langsomt går fra hinanden, at de har problemer. Dette gør os også antage, at hun er den ældste. Moderen har nogle finansielle ting at gå igennem, så hun ikke ønsker at komme. Selv om læseren er fortalte, at hun plejede at sige, at var det for sent i sæsonen til at gå på isen. Dette gør læseren mener at hun kan bruge til at være bange og derfor ikke kommer, men hun gør nu undskyldninger. Hun forsøger at undgå tid med far, hvilket også gør læseren opmærksom på vanskelighederne mellem forældrene. Strukturen af historien skjule ikke det faktum, at isen bryder. Det er allerede læses i begyndelsen, at være helt konkret i det første punktum i historien. "Vi er lang vej ud på søen når isen bryder"The story can be divided into parts. The first part that is shown is the part where they are out on the ice and the accident happens. This part is what the short story begins
Being translated, please wait..
Results (Danish) 2:[Copy]
Copied!
Nogle gange er det mere mærkbar, når forældrene forsøger at skjule deres problem for deres børn, end de tror. I novellen Ice Break af Astrid Blogett ser vi, hvordan forældrene har overbevist sig om, at deres egne børn er ikke klar over forældrenes vanskeligheder. Novellen introducerer læseren til 3 søster, Ned, Marla og Janie. Bortset fra søstrene vi også læse om moderen og faderen. Novellen fortælles med Dawn synspunkt, så gør hende fortælleren af denne novelle. "" Ønsker at komme? «» Naw, jeg ønsker ikke at, "sagde Janie. "Dad'll sandsynligvis stoppe ved Jack." Jeg vidste ikke, om han ville, men det var værd at prøve. "Ned er at gå ud at fiske med sin far, men vi får en fornemmelse af, at hun ikke føler sig så godt om at gå med ham alene, så hun forsøger at overbevise sin søster Janie til at komme med dem. Senere Dawn overtaler at overbevise Janie at komme ved at give hende en fem-dollarseddel. Marla har en babysitter job, og derfor må vi antage, at dette er grunden til Dawn ikke spørge hende. Marla er også den, der i novellen, der forsøger at fortælle sine søstre, at deres forældre langsomt går fra hinanden, at de har problemer. Det gør os også antage, at hun er den ældste. Moderen har nogle finansielle ting at gå igennem, så hun ikke lyst til at komme. Selvom læseren at vide, at hun plejede at sige, at det var for sent på sæsonen til at gå på isen. Dette gør læseren tror, ​​at hun bruger til at være bange, og derfor ikke kom, men nu gør hun undskyldninger. Hun forsøger at undgå tid med Faderen, hvilket også gør læseren opmærksom på de vanskeligheder mellem forældrene. Strukturen af historien ikke skjul på, at isen bryder. Det er allerede til at blive læst i starten, at være helt konkret i den første sætning af historien. "Vi er langt ude på søen, når isen bryder" Historien kan opdeles i dele. Den første del, der er vist, er den del, hvor de er ude på isen og ulykken sker. Denne del er, hvad novellen begynder



Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: