President-elect Barack Obama named the top members of his economic tea translation - President-elect Barack Obama named the top members of his economic tea Vietnamese how to say

President-elect Barack Obama named

President-elect Barack Obama named the top members of his economic team in a series of announcements this week in Chicago, Illinois. His nominee for secretary of the Treasury is Tim Geithner, president of the Federal Reserve Bank of New York for the past five years. Mister Geithner has been working to rescue companies affected by the financial crisis. He has also worked as undersecretary of the Treasury Department for international affairs.

The top economic adviser in the White House will be Larry Summers. He was President Clinton's last Treasury secretary, at the same time that Tim Geithner was undersecretary. The former Harvard University president will lead the National Economic Council. That position does not require Senate approval.

But confirmation is required for the director of the Council of Economic Advisers. Mister Obama's choice to lead that group is Christina Romer. She is an economist and economic historian at the University of California, Berkeley.

The nominee to lead the Office of Management and Budget in the White House is Peter Orszag, until now the director of the Congressional Budget Office.

And Mister Obama announced the creation of a President's Economic Recovery Advisory Board. Paul Volcker will lead the new board. He was Federal Reserve chairman during most of the nineteen eighties.

The president-elect is working with Democratic leaders in Congress on an economic recovery plan. Spending and tax cuts might cost five hundred billion dollars or more. But Mister Obama says: "We are facing an economic crisis of historic proportions."

The goal for the stimulus plan is to save or create two and one-half million jobs over a period of two years. Congressional leaders hope to have the plan ready for the new president to sign shortly after he takes office on January twentieth.

The government has already promised trillions of dollars in loans, guarantees and investments to rescue the economy. At the same time, Barack Obama says the government must cut wasteful spending from the three trillion dollar federal budget. As he promised during the campaign, he said he will direct his new budget team to go through the budget page by page and line by line.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Chủ tịch-bầu Barack Obama đặt tên các thành viên hàng đầu của đội ngũ kinh tế của mình trong một loạt các thông báo trong tuần này tại Chicago, Illinois. Ứng cử viên của mình cho thư ký ngân khố là Tim Geithner, chủ tịch của ngân hàng dự trữ liên bang New York năm năm qua. Mister Geithner đã làm việc để giải cứu các công ty bị ảnh hưởng bởi cuộc khủng hoảng tài chính. Ông cũng đã làm việc như undersecretary của khố cho các vấn đề quốc tế.Cố vấn kinh tế hàng đầu tại nhà trắng sẽ là Larry Summers. Ông là tổng thống Clinton qua các bộ trưởng, cùng lúc đó Tim Geithner là thứ trưởng bộ. Cựu chủ tịch đại học Harvard sẽ dẫn Hội đồng kinh tế quốc gia. Vị trí đó không cần sự chấp thuận của Thượng viện.Nhưng xác nhận là cần thiết cho các giám đốc của Hội đồng cố vấn kinh tế. Mister Obama lựa chọn để lãnh đạo nhóm đó là Christina Romer. Cô là một nhà kinh tế học và nhà sử học kinh tế tại Đại học California, Berkeley.Đề cử để lãnh đạo văn phòng quản lý và ngân sách trong nhà trắng là Peter Orszag, cho đến bây giờ là giám đốc của văn phòng ngân sách quốc hội.Và Mister Obama công bố sự sáng tạo của một chủ tịch Ban kinh tế phục hồi tư vấn. Paul Volcker sẽ dẫn Hội đồng quản trị mới. Ông là chủ tịch dự trữ liên bang trong hầu hết thập mười chín.Tổng thống đang làm việc với các nhà lãnh đạo dân chủ tại Quốc hội vào một kế hoạch khôi phục kinh tế. Cắt giảm chi tiêu và thuế có thể chi phí năm trăm tỷ đô la hoặc hơn. Nhưng Mister Obama nói: "Chúng ta đang phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng kinh tế của tỷ lệ lịch sử."The goal for the stimulus plan is to save or create two and one-half million jobs over a period of two years. Congressional leaders hope to have the plan ready for the new president to sign shortly after he takes office on January twentieth.The government has already promised trillions of dollars in loans, guarantees and investments to rescue the economy. At the same time, Barack Obama says the government must cut wasteful spending from the three trillion dollar federal budget. As he promised during the campaign, he said he will direct his new budget team to go through the budget page by page and line by line.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Tổng thống đắc cử Barack Obama đặt tên các thành viên hàng đầu của đội ngũ kinh tế của mình trong một loạt các thông báo trong tuần này tại Chicago, Illinois. Đề cử của mình cho thư ký Kho bạc là Tim Geithner, Chủ tịch Ngân hàng Dự trữ Liên bang New York trong năm năm qua. Mister Geithner đã làm việc để giải cứu các công ty bị ảnh hưởng bởi cuộc khủng hoảng tài chính. Ông cũng đã từng làm phụ tá của Bộ Tài chính đối với các vấn đề quốc tế. Các cố vấn kinh tế hàng đầu trong Nhà Trắng sẽ là Larry Summers. Ông là thư ký Kho bạc cuối cùng của Tổng thống Clinton, cùng lúc đó Tim Geithner là phụ tá. Các cựu chủ tịch Đại học Harvard sẽ dẫn đầu Hội đồng Kinh tế Quốc gia. Vị trí mà không cần sự đồng Thượng viện. Nhưng xác nhận là cần thiết cho các giám đốc của Hội đồng cố vấn kinh tế. Sự lựa chọn của Mister Obama dẫn nhóm đó là Christina Romer. Cô là một nhà kinh tế và nhà sử học kinh tế tại Đại học California, Berkeley. Các ứng cử viên dẫn đầu Văn phòng Quản lý và Ngân sách trong Nhà Trắng là Peter Orszag, cho đến bây giờ giám đốc của Văn phòng Ngân sách Quốc hội. Và Mister Obama tuyên bố thành lập Ban cố vấn phục hồi kinh tế của Tổng thống. Paul Volcker sẽ dẫn đầu bảng mới. Ông là Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang trong hầu hết những năm tám mươi. Tổng thống mới đắc cử đang làm việc với các nhà lãnh đạo đảng Dân chủ trong Quốc hội về kế hoạch phục hồi kinh tế. Chi tiêu và thuế cắt giảm có thể chi phí năm trăm tỷ đô la hoặc hơn. Nhưng Mister Obama nói: "Chúng tôi đang phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng kinh tế mang tính lịch sử." Mục tiêu của kế hoạch kích thích kinh tế là để tiết kiệm hoặc tạo hai và một nửa triệu việc làm trong khoảng thời gian hai năm. Lãnh đạo Quốc hội hy vọng sẽ có kế hoạch sẵn sàng cho tổng thống mới để đăng ký ngay sau khi ông nhậm chức vào ngày thứ hai mươi. Chính phủ đã hứa nghìn tỷ USD trong các khoản vay, bảo lãnh và các khoản đầu tư để giải cứu nền kinh tế. Đồng thời, ông Barack Obama nói rằng chính phủ phải cắt giảm chi tiêu lãng phí từ ngân sách liên bang 3000000000000 đô la. Như anh đã hứa trong chiến dịch, ông nói rằng ông sẽ chỉ đạo đội ngân sách mới của mình để đi qua các trang ngân sách do trang và từng dòng.













Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: