1) Chairman briefed Mitsui audit meeting in Tokyo on 25th July 20162)  translation - 1) Chairman briefed Mitsui audit meeting in Tokyo on 25th July 20162)  Thai how to say

1) Chairman briefed Mitsui audit me

1) Chairman briefed Mitsui audit meeting in Tokyo on 25th July 2016
2) Chairman reported the used car court case update
3) Mr. Naoyuki Mitsui Sr.GM, observer reported the recent issues for Hino business such as incident at Sankyu Japan, and registration of CNG long aging stock.
4) Mr. Kunimasa Kume, director reported the project to deconsolidate BAF Thailand from Mitsui group affiliated. He may propose to Board meeting to sell the shares owned by MAT when the project goes on and become definitive.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
1) Chairman briefed Mitsui audit meeting in Tokyo on 25th July 20162) Chairman reported the used car court case update3) Mr. Naoyuki Mitsui Sr.GM, observer reported the recent issues for Hino business such as incident at Sankyu Japan, and registration of CNG long aging stock.4) Mr. Kunimasa Kume, director reported the project to deconsolidate BAF Thailand from Mitsui group affiliated. He may propose to Board meeting to sell the shares owned by MAT when the project goes on and become definitive.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
1) ประธานกรรมการตรวจสอบรายงานที่ประชุม Mitsui ในกรุงโตเกียวเมื่อ 25 กรกฎาคม 2016
2) ประธานกรรมการรายงานการปรับปรุงกรณีศาลใช้รถ
3) นาย Naoyuki Mitsui Sr.GM สังเกตการณ์รายงานปัญหาที่ผ่านมาสำหรับธุรกิจ Hino เช่นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น Sankyu ญี่ปุ่นและการลงทะเบียน ของ CNG ริ้วรอยยาวหุ้น.
4) นาย Kunimasa Kume ผู้อำนวยการรายงานโครงการที่จะ deconsolidate BAF ประเทศไทยจากกลุ่ม บริษัท มิตซุยในเครือ เขาอาจจะนำเสนอต่อที่ประชุมคณะกรรมการ บริษัท จะขายหุ้นที่เป็นเจ้าของโดย MAT เมื่อโครงการไปและกลายเป็นที่ชัดเจน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
1 ) ประธานการประชุมสรุปมิตตรวจสอบในโตเกียวเมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม 25522 ) ประธานรายงานศาลกรณีใช้รถของเรา3 ) นาย Naoyuki มิต sr.gm สังเกตการณ์รายงานล่าสุดปัญหาฮีโน่ธุรกิจ เช่น เหตุการณ์ที่ sankyu ญี่ปุ่น และการลงทะเบียนของ CNG ยาวอายุหุ้น4 ) นาย kunimasa คุเมะ ผอ. รายงานโครงการ deconsolidate บัฟประเทศไทย จาก มิตซุย กลุ่มพันธมิตร เขาอาจจะเสนอให้ที่ประชุมคณะกรรมการการขายหุ้นเป็นของเสื่อเมื่อโครงการไป และกลายเป็นที่ชัดเจน
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: